Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center for Disease Control

Traduction de «bijzonder belangrijk werk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Center for Disease Control | CDC,levert belangrijk werk op het gebied van de controle van huidige ziektes [Abbr.]

Center for Disease Control | CDC,wird nicht eingedeutscht [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


programma, gericht op de verbetering van de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk, in het bijzonder in het midden- en kleinbedrijf

Programm zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen


SAFE-programma( Safety Actions for Europe ),gericht op de verbetering van de veiligheid,de hygiëne en de gezondheidsbescherming op het werk,in het bijzonder in het midden-en kleinbedrijf

Programm SAFE(Safety Actions for Europe)zur Verbesserung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz,insbesondere in kleinen und mittleren Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe informatie- en communicatietechnologieën zijn ook bijzonder belangrijk om de capaciteit, werking en dienstverlening van luchthavens te verbeteren.

Daneben sind die Einführung und Optimierung von Informations- und Kommunikationstechnologien für die Flughafenkapazität, die Leistungsfähigkeit und die Qualität der Dienste besonders wichtig.


Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat ...[+++]

Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags verankert ist.


35. stelt vast dat de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt een bijzonder belangrijk moment is voor jongeren, aangezien het begin van hun loopbaan van grote invloed is op hun verdere ontwikkeling; benadrukt in dit verband de belangrijke rol die ontwikkeling in de vroege jeugd kan spelen bij het doorbreken van de vicieuze cirkel van lage menselijke ontwikkeling, van generatie op generatie, waar achtergestelde kinderen mee kampen; roept de lidstaten op de dienstverlening op gebied van advies en begeleiding in een vroeg stadium te v ...[+++]

35. hält den Übergang von Schul- und Berufsbildung in das Berufsleben für einen besonders wichtigen Moment im Leben junger Menschen, da der Start in eine Berufskarriere eine große Bedeutung für ihre künftige Weiterentwicklung hat; betont in diesem Zusammenhang die wichtige Rolle, die die frühkindliche Entwicklung dabei spielen kann, den generationenübergreifenden Teufelskreises eines niedrigen Bildungsniveaus bei benachteiligten Kindern zu durchbrechen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Dienste für eine frühzeitige Beratung und Begleitung dieses Prozesses auszubauen, damit die Fähigkeit von jungen Menschen, eine angemessene und wiss ...[+++]


7. stelt vast dat de overgang van onderwijs naar arbeidsmarkt een bijzonder belangrijk moment is voor jongeren, aangezien het begin van hun loopbaan van grote invloed is op hun verdere ontwikkeling; benadrukt in dit verband de belangrijke rol die ontwikkeling in de vroege jeugd kan spelen bij het doorbreken van de vicieuze cirkel van lage menselijke ontwikkeling, van generatie op generatie, voor achtergestelde kinderen; roept de lidstaten op de dienstverlening op gebied van advies en begeleiding in een vroeg stadium te versterken, t ...[+++]

7. hält den Übergang von Schul- und Berufsbildung in das Berufsleben für einen besonders wichtigen Moment im Leben junger Menschen, da der Start in eine Berufskarriere eine wichtige Bedeutung für ihre künftige Weiterentwicklung hat; betont in diesem Zusammenhang die wichtige Rolle, die die frühkindliche Entwicklung dabei spielen kann, den generationenübergreifenden Teufelskreises eines niedrigen Bildungsniveaus bei benachteiligten Kindern zu durchbrechen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Dienste für eine rechtzeitige Beratung und Begleitung dieses Prozesses auszubauen, damit die Fähigkeit von Jugendlichen, eine angemessene und wiss ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteurs, Mikolášik en Perello Rodriguez, hebben bijzonder belangrijk werk geleverd dat een bijdrage is aan de oplossing van het probleem waarmee we geconfronteerd worden.

Die Arbeit, die von den Berichterstattern, Herrn Mikolášik und Herrn Perello Rodriguez, geleistet wurde, ist äußerst wichtig und trägt zur Lösung des Problems bei, dem wir uns gegenüber sehen.


Het is bijzonder belangrijk te wijzen op de noodzaak van passend beleid op het vlak van de combinatie tussen werk en gezin, waarbij er in het bijzonder gezorgd moet worden voor voldoende opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen (ouderen, personen met een handicap), die afgestemd zijn op de flexibele werkuren van werknemers in de dienstensector.

Es ist sehr wichtig zu betonen, dass angemessene politische Maßnahmen zur Vereinbarkeit von Familie und Beruf ergriffen werden müssen; insbesondere wird die ausreichende Bereitstellung von erschwinglichen Betreuungseinrichtungen für Kinder und pflegebedürftige Personen (alte oder behinderte Menschen) gefordert, die mit den flexiblen Arbeitszeiten im Dienstleistungssektor vereinbar sind.


In het bijzonder de Noordelijke Dimensie, de Raad van Oostzeestaten, de Noordse Ministerraad en Helcom moeten als platforms worden gebruikt voor samen­werking waarbij ook belangrijke partners, in het bijzonder de Russische Federatie, betrokken dienen te worden.

Insbesondere sollten die nördliche Dimension, der Rat der Ostseestaaten, der Nordische Ministerrat und HELCOM als Plattformen für die Zusammenarbeit dienen, an denen die ein­schlägigen Partner, insbesondere die Russische Föderation, teilnehmen;


De Europese Commissie, en met name haar voorzitter, heeft bijzonder belangrijk werk verricht in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten.

Die Kommission und ihr Präsident haben im Zuge der Debatte um die Finanzielle Vorausschau eine sehr wichtige Arbeit geleistet.


Voor mevrouw Scrivener is het jaar 1994 bijzonder belangrijk want "het aanbrengen van verbeteringen die noodzakelijk zijn voor de goede werking van de overgangsregeling voor de BTW evenals aan het nieuwe accijnzenstelsel dient onverwijld te worden voortgezet.

Für Frau Scrivener ist 1994 von größter Bedeutung". Es kommt darauf an, wie schon bisher die für das reibungslose Funktionieren sowohl der Mehrwertsteuer- als auch der Verbrauchsteuerregelung erforderlichen Verbesserungen unverzüglich vorzunehmen.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat sich in diesem Zeitraum erheblic ...[+++]




D'autres ont cherché : center for disease control     bijzonder belangrijk werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijk werk' ->

Date index: 2022-04-02
w