Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder belangrijk zich » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat immers om een wezenlijke voorwaarde voor het wederzijdse vertrouwen dat noodzakelijk is voor de goede werking van de Unie. Dit beginsel wint aan belang nu het acquis van de Unie zich uitbreidt op gebieden die voor de grondrechten bijzonder belangrijk zijn, zoals de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, de non-discriminatie en het burgerschap van de Unie, de informatiemaatschappij of het milieu.

Dieser Grundsatz ist umso wichtiger, als die Union immer mehr Rechtsvorschriften in Bereichen erlässt, die für die Grundrechte von besonderer Bedeutung sind; dabei handelt es sich unter anderem um Rechtsvorschriften, die den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Nichtdiskriminierung und die Unionsbürgerschaft, die Informationsgesellschaft oder die Umwelt betreffen.


Het Hof benadrukt dat de verzorging van de passagiers bijzonder belangrijk is wanneer er zich „buitengewone omstandigheden” voordoen die lang aanhouden en dat juist wanneer de wachttijd ten gevolge van de annulering van een vlucht bijzonder lang is, moet worden verzekerd dat de passagier toegang kan hebben tot producten en diensten voor zijn eerste levensbehoeften en dit zolang de wachttijd duurt.

Der Gerichtshof betont, dass sich die Betreuung der Fluggäste beim Eintritt „außergewöhnlicher Umstände“, die lange anhalten, als besonders wichtig erweist und dass gerade bei einer besonders langen Wartezeit infolge der Annullierung eines Fluges sichergestellt werden muss, dass dem Fluggast während der gesamten Wartezeit der Zugang zu den allernötigsten Erzeugnissen und Dienstleistungen möglich ist.


Voorts zet de advocaat-generaal, na in herinnering te hebben gebracht dat de Europese regeling geen impliciete beperking, in de tijd of financieel, van de verplichting tot verzorging van de passagiers bevat, uiteen dat de verzorging bijzonder belangrijk is wanneer zich buitengewone omstandigheden voordoen die blijven voortduren.

Im Übrigen weist er darauf hin, dass die europarechtlichen Vorschriften keine implizite zeitliche oder finanzielle Begrenzung der Pflicht zur Betreuung von Fluggästen enthält und dass sich die Betreuung beim Eintritt außergewöhnlicher Umstände, die lange anhalten, als besonders wichtig erweist.


Op verzoek van een wettelijke auditor, een auditkantoor of het auditcomité bespreekt (bespreken) de wettelijke auditor(s) of het auditkantoor (de auditkantoren) belangrijke zaken die zich aandienen tijdens de wettelijke controle en die zijn vermeld in de aanvullende verklaring aan het auditcomité, in het bijzonder in punt j), van de eerste alinea, met het auditcomité, het bestuursorgaan of, indien van toepassing, het toezichthoudend orgaan van de gecontroleerde entiteit.

Auf Verlangen eines Abschlussprüfers, einer Prüfungsgesellschaft oder des Prüfungsausschusses beraten der oder die Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft(en) mit dem Prüfungsausschuss, dem Verwaltungsorgan oder gegebenenfalls dem Aufsichtsorgan des geprüften Unternehmens über die im zusätzlichen Bericht an den Prüfungsausschuss — insbesondere unter Unterabsatz 1 Buchstabe j — genannten wichtigsten sich aus der Abschlussprüfung ergebenden Sachverhalte.


Uit de gebeurtenissen die zich de voorbije maanden hebben voorgedaan, in het bijzonder het vermeende gebruik van overheidsmiddelen voor partijpolitieke doeleinden, is gebleken hoe belangrijk het is dat het vertrouwen van de burgers in de openbare instellingen wordt versterkt.

Ereignisse in den letzten Monaten, vor allem die angebliche Nutzung öffentlicher Mittel für parteipolitische Zwecke, haben gezeigt, wie wichtig es ist, das Vertrauen der Bürger und Bürgerinnen in die öffentlichen Institutionen zu stärken.


Daarom is het belangrijk dat de Gemeenschap zich zo spoedig mogelijk begint in te zetten voor CCS-demonstratie in een geïntegreerd beleidskader, met inbegrip van met name een juridisch kader voor de milieuveilige toepassing van CO-opslag, stimulansen, in het bijzonder met het oog op verder onderzoek en nieuwe ontwikkeling, inspanningen in de vorm van demonstratieprojecten en maatregelen met het oog op de bewustmaking van het publiek.

Daher ist es wichtig, dass die Bemühungen der Gemeinschaft auf dem Gebiet der CCS-Demonstration innerhalb eines integrierten politischen Rahmens so bald wie möglich aufgenommen werden, was insbesondere einen Rechtsrahmen für die umweltverträgliche Anwendung der CO-Speicherung, Anreize vor allem für mehr Forschung und Entwicklung, Anstrengungen mittels Demonstrationsvorhaben und Sensibilisierungsmaßnahmen umfasst.


Of andere belangrijke kwesties die van invloed zijn op IBPV’s – in het bijzonder solvabiliteitsregelingen[4] – eventuele wetswijzigingen noodzakelijk maken, is een vraag waarover de Commissie zich buigt buiten de context van dit verslag.

Die Notwendigkeit von möglichen gesetzlichen Änderungen, die sich aufgrund anderer wichtiger Angelegenheiten mit Auswirkungen auf die IORP ergeben, insbesondere Solvabilitätsregeln[4], wird von der Kommission unabhängig von diesem Bericht untersucht.


De Raad acht het daarom van bijzonder belang dat de partijen zich er binnen hun strategieën uit hoofde van artikel 6 toe verbinden, maatregelen in het kader van artikel 7 te treffen voor inventarisatie van en toezicht op biodiversiteitscomponenten die belangrijk zijn voor het behoud en duurzaam gebruik van biodiversiteit, met speciale aandacht voor de indicatieve lijst van categorieën van belangrijke componenten in bijlage I van het Biodiversiteitsverdrag.

Der Rat hält es daher für besonders wichtig, daß die Parteien als Bestandteil ihrer Strategien nach Artikel 6 die Verpflichtung eingehen, Maßnahmen gemäß Artikel 7 zu ergreifen, um die Bestandteile der biologischen Vielfalt, die für deren Erhaltung und nachhaltige Nutzung von Bedeutung sind, zu bestimmen und zu überwachen, wobei sie die in Anhang I des Übereinkommens enthaltene, als Anhalt dienende Liste von Kategorien wichtiger Bestandteile besonders berücksichtigen.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar getroffen door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enig ...[+++]

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze geschaffen haben; die Anzahl der mittleren und großen Unternehmen sowie deren Beschäftigtenzahl hat ...[+++]


2. Daarnaast zijn er andere criteria om de bijstandsverlening te kunnen uitbreiden tot gebieden die met specifieke problemen te kampen hebben, zoals : - stedelijke gebieden waar de werkloosheid ten minste 50 % boven het communautaire gemiddelde ligt en waar een aanzienlijke achteruitgang van de werkgelegenheid in de industrie is geconstateerd; - gebieden waar in industriesectoren die bepalend zijn voor hun economische ontwikkeling, een belangrijk verlies aan werkgelegenheid is of dreigt te worden geconstateerd; - gebieden die worden getroffen door de effecten van de herstructurering van de visserijsector; - gebieden die grenzen aan ee ...[+++]

- Gebiete, die in Industriesektoren, die für ihre wirtschaftliche Entwicklung entscheidend sind, von substantiellen Arbeitsplatzver- lusten betroffen oder bedroht sind; - Gebiete, die unter den Auswirkungen der Umstrukturierung der Fisch- wirtschaft zu leiden haben; - Gebiete, die an die Basiskriterien erfüllende Gebiete angrenzen, insbesondere wenn sie an eine Ziel-1-Region angrenzen; - Gebiete (insbesondere städtische Gebiete), die vor schwerwiegenden Problemen der Sanierung von Industriebrachen stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder belangrijk zich' ->

Date index: 2023-11-03
w