Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzonder ingewikkelde topografie krijgen twee " (Nederlands → Duits) :

Zowel de 12 lidstaten die in 2004 of later zijn toegetreden, als lidstaten met een bijzonder ingewikkelde topografie krijgen twee jaar extra om de markt open te stellen (31 december 2012).

Die zwölf Mitgliedstaaten, die der EU ab 2004 beigetreten sind, sowie Mitgliedstaaten mit besonders schwierigen Reliefbedingungen sollten zwei Jahre mehr Zeit für die Marktöffnung erhalten (Frist: 31. Dezember 2012).


Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Ge ...[+++]

Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetzbuches Anwendung. Angesichts der spezifischen Situation von Brüssel und Eupen ist die Organisation auf Bezirksebene nicht einfach übertragbar. Im Gegensatz zu den ...[+++]


De Europese Raad heeft in oktober bepaald dat vóór 1 januari 2013 een akkoord moet worden bereikt over het rechtskader in de twee verordeningen, en dat de operationalisering in de loop van 2013 haar beslag zal krijgen (zie de conclusies, EUCO 156/12, in het bijzonder de punten 6-10).

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober wurde als Frist für eine Einigung über den in den beiden Verordnungen vorgesehenen rechtlichen Rahmen der 1. Januar 2013 fest­gelegt, während die Arbeit zur operativen Umsetzung im Laufe des Jahres 2013 stattfinden soll (vgl. Schlussfolgerungen, EUCO 156/12, insbesondere Nrn. 6 - 10).


2. benadrukt dat de financiering van onderzoek, ontwikkeling en innovatie in de EU moet worden versterkt, gestimuleerd en gewaarborgd; benadrukt met name dat kmo’s en micro-ondernemingen toegang tot betaalbare financiering moeten krijgen door meer mogelijkheden om aan diverse innovatieprojecten deel te nemen; onderstreept de noodzaak belemmeringen voor durfkapitaalfondsen die grensoverschrijdend werken, binnen een Europees regelgevend kader weg te nemen en de beursgang van innovatieve ondernemingen te vergemakkelijken; dringt er bij de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen om het functioneren van de financieringsprogramma's ...[+++]

2. unterstreicht die Notwendigkeit, die Finanzierung der Forschung, Entwicklung und Innovation in der EU zu fördern, zu stimulieren und sicherzustellen; unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, dass die KMU und die Kleinstunternehmen Zugang zu erschwinglichen Finanzmitteln haben, indem der Spielraum für die Teilnahme an verschiedenen innovativen Projekten ausgeweitet wird; unterstreicht die Notwendigkeit, Hindernisse für die grenzüberschreitende Tätigkeit von Risikokapitalfonds innerhalb eines europäischen Regulierungsrahmens zu beseitigen und die Börsennotierung von innovativen Unternehmen zu erleichtern; fordert die Kommission dringend auf, geeignete Schr ...[+++]


− (SV) Het Europees Parlement stemde vandaag voor het compromis met de Raad dat de liberalisering van de post in Europa tegen uiterlijk december 2010 beoogt (met uitzondering van de landen met een hinderlijke topografie die twee jaar extra krijgen).

– (SV) Das Europäische Parlament hat heute für den Kompromiss mit dem Rat gestimmt, der eine Liberalisierung des europäischen Postmarktes bis zum 31. Dezember 2010 (mit einer Ausnahme für Mitgliedstaaten mit besonders schwierigen Reliefbedingungen, die zwei Jahre mehr Zeit erhalten sollten) vorsieht.


(20 bis) Lidstaten die pas in een laat stadium zijn gaan deelnemen aan de hervorming van de postdiensten, of lidstaten met een bijzonder moeilijke topografie, in het bijzonder lidstaten met een groot aantal eilanden, moet de mogelijkheid worden geboden van een extra overgangsperiode van twee jaar voor de afschaffing van bestaande en speciale rechten, waarvan de Commissie in kennis moet worden gesteld.

(20a) Es ist zweckmäßig, denjenigen Mitgliedstaaten, die dem Postreformprozess in einem späten Stadium beigetreten sind, oder Mitgliedstaaten mit besonders schwierigen Reliefbedingungen, insbesondere denjenigen mit sehr vielen Inseln, die Möglichkeit einer zusätzlichen Übergangszeit von zwei Jahren für die Abschaffung bestehender und besonderer Rechte einzuräumen, vorausgesetzt, dass sie die Kommission davon unterrichten.


Maar de achtergrond van deze Top wordt gevormd door de biljoenen dollars die landen uitgeven aan overheidssteun en stimuleringsmaatregelen. We zien dat twee van de grootste economieën ter wereld bepaalde protectionistische maatregelen nemen, in het bijzonder met betrekking tot banden en pluimvee. Verder zien we dat twee van 's werelds meest ingewikkelde regelgevingsstructuren, te weten de EU en de VS, nadenken over een volledige he ...[+++]

Der Hintergrund dieses Gipfels sind jedoch Staatsausgaben in Milliardenhöhe für Rettungspläne und Konjunkturpakete, die protektionistischen Maßnahmen, die in zwei der weltweit größten Volkswirtschaften insbesondere im Hinblick auf Reifen und Geflügel sichtbar werden, und die zwei weltweit komplexesten Regulierungsstrukturen, nämlich die EU und die USA, die versuchen, ihre Finanzsysteme einer kompletten Revision zu unterwerfen.


Er wordt bijzonder veel belang gehecht aan biologisch afbreekbaar afval, waarvoor in Richtlijn 1999/31/EG staat dat twee derde daarvan niet zal worden gestort, maar een andere behandeling zal krijgen.

Besondere Aufmerksamkeit gilt den biologisch abbaubaren Abfällen, die gemäß der Richtlinie 1999/31/EG zu zwei Dritteln anderen Behandlungsverfahren als der Deponie zugeführt werden sollen.


Er wordt bijzonder veel belang gehecht aan biologisch afbreekbaar afval, waarvoor in Richtlijn 1999/31/EG staat dat twee derde daarvan niet zal worden gestort, maar een andere behandeling zal krijgen.

Besondere Aufmerksamkeit gilt den biologisch abbaubaren Abfällen, die gemäß der Richtlinie 1999/31/EG zu zwei Dritteln anderen Behandlungsverfahren als der Deponie zugeführt werden sollen.


Het voorlopig team zou de volgende doelstelling toegewezen krijgen: de samenwerking tussen de bevoegde nationale instanties voor opsporingen en vervolgingen verbeteren in gevallen van zware criminaliteit, in het bijzonder wanneer deze georganiseerd is, waarbij twee of meer lidstaten betrokken zijn.

Was die Aufgaben der vorläufigen Stelle angeht, so besteht ihr Auftrag darin, die Zusammenarbeit der nationalen Stellen zu fördern, die im Zusammenhang mit schwerer, insbesondere organisierter, zwei oder mehr Mitgliedstaaten betreffender Kriminalität, für Ermittlungen und Strafverfolgung zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder ingewikkelde topografie krijgen twee' ->

Date index: 2024-06-20
w