Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder medisch toezicht
Bijzonder specifiek toezicht

Traduction de «bijzonder streng toezicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzonder specifiek toezicht

besondere spezifische Aufsicht


bijzonder medisch toezicht

aussergewöhnliche Überwachung | Sonderüberwachung


medische keuring : medisch toezicht - bijzonder onderzoek

ärztliche Untersuchung : laufende Untersuchung - besondere Untersuchung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. komt daarom tot de conclusie dat de GNSS-toezichtautoriteit weliswaar een EU-agentschap is, maar dat zij als eigenaar van de Galileo-activa een heel andere rol zal spelen dan andere regelgevende agentschappen en dat zij gezien de aanzienlijke bedragen waarover zij beschikt in de toekomst aan een bijzonder streng toezicht onderworpen moet worden door de organen die tot taak hebben toe te zien op de uitgaven van de EU;

37. gelangt daher zu dem Schluss, dass die Behörde, auch wenn es sich hierbei um eine EU-Agentur handelt, als Eigentümerin des gesamten Vermögens von Galileo eine Rolle wahrnehmen wird, die sich von der der anderen Regulierungsagenturen deutlich unterscheidet, und dass sie aufgrund der erheblichen Beträge in ihrer Vermögensübersicht in Zukunft einer besonders strengen Prüfung durch die Einrichtungen unterzogen werden muss, deren Aufgabe die Überwachung der Ausgabentätigkeit der Europäischen Union ist;


37. komt daarom tot de conclusie dat de GNSS-toezichtautoriteit weliswaar een EU-agentschap is, maar dat zij als eigenaar van de Galileo-activa een heel andere rol zal spelen dan andere regelgevende agentschappen en dat zij gezien de aanzienlijke bedragen waarover zij beschikt in de toekomst aan een bijzonder streng toezicht onderworpen moet worden door de organen die tot taak hebben toe te zien op de uitgaven van de EU;

37. gelangt daher zu dem Schluss, dass die Behörde, auch wenn es sich hierbei um eine EU-Agentur handelt, als Eigentümerin des gesamten Vermögens von Galileo eine Rolle wahrnehmen wird, die sich von der der anderen Regulierungsagenturen deutlich unterscheidet, und dass sie aufgrund der erheblichen Beträge in ihrer Vermögensübersicht in Zukunft einer besonders strengen Prüfung durch die Einrichtungen unterzogen werden muss, deren Aufgabe die Überwachung der Ausgabentätigkeit der EU ist;


205. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het t ...[+++]

205. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Auftragsvergabe im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Mitgliedstaaten zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie der Länder, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;


4. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het toe ...[+++]

4. unterstützt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Beschaffung im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Länder zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie derjenigen, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
207. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het t ...[+++]

207. unterstützt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Auftragsvergabe im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Länder zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie derjenigen, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;


6. De toegang tot de langlaufpistes van het Plateau van de Hoge Venen is betalend (zie het seizoenstarief) om de kosten te kunnen dekken voor de veiligheid van en het toezicht op alle langlaufers en wandelaars op het Plateau de Hoge Venen tijdens de winterperiode, alsook die m.b.t. de aanleg, het onderhoud en het trekken van pistes ten einde de integriteit van het leefmilieu te waarborgen, alsook de rust van de fauna die bijzonder te lijden heeft onder de strenge winters in deze reg ...[+++]

6. Zur Deckung der Kosten in Zusammenhang mit der Sicherheit und Uberwachung aller Langläufer und Wanderer auf dem Plateau des Hohen Venns während der Winterperiode sowie aller Kosten für die Anlegung, den Unterhalt und die Vorzeichnung der Pisten unter Berücksichtigung der Wahrung der Unversehrtheit des natürlichen Milieus und der Ruhe der Fauna, die angesichts der klimatischen Verhältnisse in dieser Gegend im Winter besonders leidet, ist der Zugang zu den Langlaufpisten auf dem Plateau des Hohen Venns gebührenpflichtig (S. die Tarif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder streng toezicht' ->

Date index: 2022-01-02
w