Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzondere inspanningen betreft » (Néerlandais → Allemand) :

2. Bij de uitvoering van het programma, onder meer wat betreft de selectie van deelnemers en de toekenning van beurzen, zorgen de Commissie en de lidstaten ervoor dat er bijzondere inspanningen worden ondernomen om de sociale integratie van en de deelname van personen die speciale behoeften hebben of kansarm zijn, te bevorderen.

(2) Bei der Durchführung des Programms einschließlich der Auswahl der Teilnehmer und der Gewährung von Stipendien sorgen die Kommission und die Mitgliedstaaten dafür, dass besondere Vorkehrungen zur Förderung der sozialen Eingliederung und der Teilnahme von Menschen mit besonderen Bedürfnissen oder geringeren Chancen getroffen werden.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve effecten van huismerken kan doen omslaan in negatieve effecten en een rem gaat vormen op de in ...[+++]

weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschreiten die Marktdurchdringung einer Eigenmarke in einer bestimmten Kategorie von Erzeugnissen die aktuellen positiven Auswirkungen von Eigenmarken in negative Auswirkungen verwandeln ...[+++]


B. overwegende dat de EU-lidstaten die betrokken waren bij de oorlog van 2011, maar ook de EU als geheel, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen wat betreft het bijstaan van de Libische bevolking en het ondersteunen van inspanningen om de vrede en stabiliteit in het land te doen wederkeren;

B. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten, die an dem Krieg von 2011 beteiligt waren, und die EU als Ganzes eine besondere Verantwortung bei der Hilfe für die Bevölkerung Libyens und die Unterstützung von Bemühungen tragen, Frieden und Stabilität im Land zu erreichen;


Wat de steun betreft aan inspanningen voor het bedwingen van crisissen waarin gewapende bewegingen of hun bondgenoten ruwe mineralen gebruiken om hun acties te financieren, moet bijzondere aandacht uitgaan naar het ondersteunen van de legitieme autoriteiten in hun strijd tegen deze praktijken en hun inspanningen om zich te houden aan het Kimberley Process Certification Scheme, in het bijzonder wat doeltreffend nationaal toezicht op de productie van en de handel in ruwe diamant betreft ...[+++]

Bei der Unterstützung von Bemühungen zur Eindämmung von Konflikten, die von bewaffneten Bewegungen oder ihren Verbündeten mit Rohmineralien finanziert werden, wird besonderes darauf geachtet, dass die legitimen Behörden bei der Bekämpfung derartiger Praktiken und bei der Einhaltung des Zertifizierungssystems des Kimberley-Prozesses, insbesondere hinsichtlich der Durchführung wirksamer inländischer Kontrollen in Bezug auf die Produktion von Rohdiamanten und den Handel hiermit, unterstützt werden.


42. onderstreept dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar het veiligstellen van de energievoorziening en de diversificatie van energiebronnen en dat tegelijkertijd ook de energie-efficiëntie moet worden verbeterd, en herhaalt dat verdere vorderingen moeten worden gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake energie-efficiëntie van 2005; vestigt met name de aandacht op het grote potentieel van Albanië wat betreft hernieuwbare energiebronnen en roept op tot meer inspanningen ...[+++]

42. betont, dass besonderer Wert darauf gelegt werden muss, dass die Sicherheit der Energieversorgung sowie die Diversifizierung der Energiequellen sichergestellt sind und dass gleichzeitig die Energieeffizienz verbessert werden muss; bekräftigt, dass bei der Umsetzung des Gesetzes von 2005 über Energieeffizienz weitere Fortschritte erzielt werden müssen; verweist insbesondere auf das große Potenzial Albaniens, was erneuerbare Energiequellen betrifft; fordert vermehrte Anstrengungen, um sie w ...[+++]


42. onderstreept dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar het veiligstellen van de energievoorziening en de diversificatie van energiebronnen en dat tegelijkertijd ook de energie-efficiëntie moet worden verbeterd, en herhaalt dat verdere vorderingen moeten worden gemaakt met de tenuitvoerlegging van de wet inzake energie-efficiëntie van 2005; vestigt met name de aandacht op het grote potentieel van Albanië wat betreft hernieuwbare energiebronnen en roept op tot meer inspanningen ...[+++]

42. betont, dass besonderer Wert darauf gelegt werden muss, dass die Sicherheit der Energieversorgung sowie die Diversifizierung der Energiequellen sichergestellt sind und dass gleichzeitig die Energieeffizienz verbessert werden muss; bekräftigt, dass bei der Umsetzung des Gesetzes von 2005 über Energieeffizienz weitere Fortschritte erzielt werden müssen; verweist insbesondere auf das große Potenzial Albaniens, was erneuerbare Energiequellen betrifft; fordert vermehrte Anstrengungen, um sie w ...[+++]


T. het belang onderstrepend van de territoriale dimensie van het industriebeleid, met name waar het de bijzondere inspanningen betreft die moeten worden verricht voor de industriële aanpassing van gebieden die worden getroffen door herstructurering van traditionele economische sectoren of door de algemene gevolgen van het veranderingsproces of de concentratie van rechtstreekse buitenlandse investeringen in de Midden- en Oost-Europese landen, alsook wat betreft de uiterst belangrijke ontwikkeling van clusters,

T. unter Hinweis auf die Bedeutung der territorialen Dimension der Industriepolitik, insbesondere was die besonderen Anstrengungen betrifft, die hinsichtlich der industriellen Umstrukturierung der vom Niedergang der traditionellen Wirtschaftssektoren oder von den allgemeinen Auswirkungen des Umstellungsprozesses und der Tendenz zur Konzentration der ausländischen Direktinvestitionen in die Länder Mittel- und Osteuropas betroffenen Regionen unternommen werden müssen, sowie unter Hinweis darauf, dass der Entwicklung von Industrieansiedlungen in sogenannten „clusters“ entscheidende Bedeutung zukommt,


Wat betreft artikel 8, punt 2, van de richtlijn: de wettelijke regeling bepaalt: "een werkgever ziet erop toe dat een nachtarbeider die voor hem werkt en wiens werk bijzondere risico's dan wel grote lichamelijke of geestelijke inspanningen meebrengt, niet langer werkt dan acht uren in een periode van vierentwintig uur waarin de werknemer nachtarbeid verricht".

In bezug auf Artikel 8 Nummer 2 der Richtlinie gilt im Vereinigten Königreich eine Regelung, wonach ein Arbeitgeber zu gewährleisten hat, daß von ihm beschäftigte Nachtarbeiter, deren Arbeit mit besonderen Gefahren oder einer erheblichen körperlichen oder geistigen Anspannung verbunden ist, in einem 24-Stunden-Zeitraum, während dem sie Nachtarbeit verrichten, nicht länger als acht Stunden arbeiten.


- Er worden bijzondere inspanningen geleverd ten gunste van vrouwen, afgezien van de specifieke maatregelen van prioriteit 4 ter bevordering van gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, met name wat prioriteit 1 (langdurig werklozen) en prioriteit 2 (jongeren) betreft.

- Neben den spezifischen Maßnahmen im Rahmen von Schwerpunkt 4 zur Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen werden besondere Anstrengungen zugunsten der Frauen vor allem unter den Schwerpunkten 1 (Langzeitarbeitslose) und 2 (Jugendliche) unternommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzondere inspanningen betreft' ->

Date index: 2023-03-06
w