6. beklemtoont dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en armoedebestrijding een centraal onderdeel van het strategische partnerschap tussen
de EU en India moet blijven; is verheugd over het feit dat op de volgende top EU-India op 13 oktober 2006 de millenniumontwikkelingsdoelstellingen aan de orde zullen worden gesteld; en v
erzoekt dringend om bijzondere maatregelen die ervoor zorgen dat minderheden, zoals de Dalit en Adivasi en andere gemarginaliseerde gemeenschappen, stammen en kasten, de brede kloof m
...[+++]et de rest van de bevolking op het vlak van het behalen van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen kunnen dichten; 6. betont, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Bekämpfung der Armut auch weiterhin zentrale Elemente der strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Indien sein sollten; begrüßt es, dass auf dem nächsten Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien am 13. Oktober 2006 die Frage der Millenniums-Entwicklungsziele behandelt werden soll, und fordert dringend spezifische Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Minderheiten, wie z.B. die Dal
it und Adivasi, und andere benachteiligte Gruppen, Stämme und Kasten die große Kluft, die sie in Bezug auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele vom Rest der Bevö
...[+++]lkerung trennt, überwinden können;