Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijzondere richtlijnen verleende " (Nederlands → Duits) :

a) Zij controleert of de krachtens bijzondere richtlijnen verleende EG-(type)goedkeuringen van toepassing zijn en laat eventueel de tests en controles uitvoeren die voor elke ontbrekende bijzondere richtlijn zijn vereist.

a) zu überprüfen, ob die nach Einzelrichtlinien ausgestellten EG-Typgenehmigungen anwendbar sind, und erforderlichenfalls zu veranlassen, dass die in den Einzelrichtlinien verlangten Prüfungen und Kontrollen durchgeführt werden;


c) Zij verricht inspecties, of laat deze verrichten, van onderdelen en systemen van een aantal representatieve exemplaren van het goed te keuren voertuigtype om te controleren of het (de) voertuig(en) gebouwd is (zijn) overeenkomstig de desbetreffende gegevens in het gewaarmerkte goedkeuringsdossier met alle volgens bijzondere richtlijnen verleende goedkeuringen.

c) an einer Stichprobe von Fahrzeugen des zu genehmigenden Typs Kontrollen von Fahrzeugteilen und -systemen durchzuführen oder durchführen zu lassen, um die Übereinstimmung des Fahrzeugs (der Fahrzeuge) mit den maßgeblichen Angaben in den Beschreibungsunterlagen festzustellen, in denen alle nach Einzelrichtlinien erteilten Genehmigungen festgehalten sind;


"certificaat van overeenstemming": het document in bijlage IX dat door de fabrikant wordt afgegeven om te certificeren dat een voertuig behorende tot de reeks waarvoor overeenkomstig deze richtlijn typegoedkeuring is verleend, op het ogenblik van de productie aan alle toepasselijke bijzondere richtlijnen en VN/ECE-reglementen voldoet en dat het zonder aanvullende inspectie in de lidstaten mag worden geregistreerd of in het verkeer gebracht. Het certificaat van overeenstemming mag voor de registratie worden gebruikt;

"Übereinstimmungsbescheinigung": die in Anhang IX dieser Richtlinie wiedergegebene, vom Hersteller ausgestellte Urkunde, mit der bescheinigt wird, dass ein Fahrzeug eines nach dieser Richtlinie genehmigten Typs allen zum Zeitpunkt seiner Herstellung geltenden Einzelrichtlinien und UN/ECE-Regelungen entspricht und in allen Mitgliedstaaten ohne weitere Prüfung zugelassen oder in Betrieb genommen werden kann; für die Zulassung des Fahrzeugs kann die Übereinstimmungsbescheinigung verwendet werden.


Voor de EG- typegoedkeuring van een systeem of technische eenheid overeenkomstig de toepasselijke bijzondere richtlijnen of VN/ECE-reglementen dient de goedkeuringsinstantie toegang te hebben tot het desbetreffende informatiepakket totdat de goedkeuring is verleend of geweigerd.

Im Falle der EG-Typgenehmigung eines Systems oder einer selbständigen technischen Einheit gemäß den einschlägigen Einzelrichtlinien oder UN/ECE-Regelungen, haben die Genehmigungsbehörden bis zum Zeitpunkt der Erteilung oder Versagung der Typgenehmigung Zugang zu den einschlägigen Beschreibungsunterlagen.


Als het niet mogelijk is de bijzondere richtlijnen te wijzigen, kan op verzoek van de lidstaat die de goedkeuring heeft verleend, de geldigheid van een ontheffing bij een andere volgens de in artikel 40 , lid 2, bedoelde procedure gegeven beschikking worden verlengd.

Ist es nicht möglich, die Einzelrichtlinien zu ändern, kann die Geltungsdauer der Ausnahmegenehmigung auf Antrag des Mitgliedstaates, der sie erteilt hat, durch eine weitere nach dem in Artikel 40 Absatz 2 genannten Verfahren erlassene Entscheidung verlängert werden.


Hiertoe mag de goedkeuringsinstantie van de lidstaat die de EG-typegoedkeuring heeft verleend, alle in de bijzondere richtlijnen en VN/ECE-reglementen van bijlage IV of XI voorgeschreven controles of tests uitvoeren op monsters die in de bedrijfsgebouwen, inclusief de productiefaciliteiten, van de fabrikant zijn genomen.

Zu diesem Zweck kann die Genehmigungsbehörde des Mitgliedstaates, der die EG-Typgenehmigung erteilt hat, an Mustern, die dem Betrieb des Herstellers einschließlich seines Fertigungsbetriebs entnommen sind, jede Prüfung durchführen, die in einer der in Anhang IV oder XI aufgeführten Einzelrichtlinien oder UN/ECE-Regelungen vorgeschrieben ist.


2.1. Ieder(e) voertuig, systeem, onderdeel of afzonderlijke technische eenheid waarvoor krachtens deze richtlijn of een bijzondere richtlijn goedkeuring is verleend, moet zo zijn vervaardigd dat het/zij overeenstemt met het goedgekeurde type en met name voldoet aan de voorschriften van deze richtlijn of van een op de volledige lijst van bijlage II, deel B, voorkomende bijzondere richtlijnen.

2.1. Jedes Fahrzeug, System, Bauteil oder jede selbstständige technische Einheit, das (die) nach dieser Richtlinie oder einer Einzelrichtlinie genehmigt wurde, muss so hergestellt sein, dass es (sie) mit dem genehmigten Typ übereinstimmt und die Vorschriften dieser Richtlinie oder einer der Einzelrichtlinien erfuellt, die in Anhang II Kapitel III vollständig aufgelistet sind.


d) zetten de lidstaten, wanneer de bijzondere richtlijnen zodanig aan de technische vooruitgang zijn aangepast dat de voertuigen, systemen, onderdelen of afzonderlijke technische eenheden waarvoor krachtens de bepalingen van dit artikel goedkeuring is verleend, aan de gewijzigde richtlijnen voldoen, dergelijke goedkeuringen om in EG-typegoedkeuringen overeenkomstig deze richtlijn en laten zij de nodige tijd om de onderdelen of afzonderlijke technische eenheden aan te passe ...[+++]

d) Sobald die Einzelrichtlinien an den technischen Fortschritt angepasst sind, so dass die Fahrzeuge, Systeme, Bauteile oder selbstständigen technischen Einheiten, für die die Typgenehmigung nach den Bestimmungen dieses Artikels erteilt wurden, mit den geänderten Richtlinien übereinstimmen, wandeln die Mitgliedstaaten diese Typgenehmigungen in nach dieser Richtlinie erteilte Typgenehmigungen um; dabei ist eine ausreichend lange Übergangsfrist einzuräumen, damit die notwendigen Änderungen der Kennzeichnung von Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten vorgenommen werden können; dazu gehört ...[+++]


De overeenkomstig de bijzondere richtlijnen verleende goedkeuringen die deel uitmaken van de bovengenoemde nationale typegoedkeuring blijven geldig na 31 december 1997 voor complete voertuigen en na 31 december 1999 voor volgens de meerfasentypegoedkeuringsprocedure voltooide voertuigen, tenzij het bepaalde in artikel 5, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 70/156/EEG, zoals bij de onderhavige richtlijn gewijzigd, van toepassing is.

Die nach den Einzelrichtlinien erteilten Typgenehmigungen, die zu der vorgenannten nationalen Typgenehmigung gehören, bleiben für vollständige Fahrzeuge nach dem 31. Dezember 1997 und für nach dem Verfahren der Mehrstufen-Typgenehmigung vervollständigten Fahrzeugen nach dem 31. Dezember 1999 in Kraft, es sei denn, eine der in Artikel 5 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Richtlinie 70/156/EWG, in der Fassung der vorliegenden Richtlinie, vorgesehenen Bedingungen findet Anwendung.


w