Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate voedingswaarde van voedselinname
Billijk
Billijk evenwicht
Billijk loon
Billijke beloning
Billijke en voorafgaande schadeloosstelling
Billijke vergoeding
Groep van deskundigen inzake een billijk loon

Vertaling van "billijke en adequate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
billijke beloning | billijke vergoeding

angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt


grondstoffen valideren door middel van adequate uitrusting | grondstoffen valideren aan de hand van adequate uitrusting | grondstoffen valideren met behulp van adequate uitrusting

Rohstoffe mithilfe passender Ausrüstung überprüfen




billijke en voorafgaande schadeloosstelling

gerechte und vorherige Entschädigung






groep van deskundigen inzake een billijk loon

Sachverständigenausschuß für einen gerechten Lohn




adequate voedingswaarde van voedselinname

ausreichende Nahrungsaufnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 20 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen U.K. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2014, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verp ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 20. Februar 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen U.K. und andere, dessen Ausfertigung am 3. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 2 Nr. 1 des Progr ...[+++]


« Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verplicht een lasthebber ad hoc aan te wijzen zodra er een belangenconflict bestaat en, voor het tweede artikel, dat de erelonen van die lasthebber ad hoc, meestal een advocaat, moeten worden aangemerkt als verweerkosten die niet kunnen worden opgenomen in de gerechtskosten in strafzaken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, onder c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezien, in het geval waarin de vervolgde rechtspersoon financieel in gebreke bli ...[+++]

« Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 2 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2006, dahingehend ausgelegt, was den erstgenannten Artikel angeht, dass er die Gerichtshöfe und Gerichte dazu verpflichtet, einen Ad-hoc-Bevollmächtigten zu bestimmen, sobald ein Interessenkonflikt vorliegt, und, was den letztgenannten Artikel angeht, dass die Honorare dieses Ad-hoc-Bevollmächtigten, der meistens ein Rechtsanwalt ist, als Verteidigungskosten zu betrachten sind, die nicht in die Gerichtskosten in Strafsachen aufgenommen werden können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbind ...[+++]


D. overwegende dat het nieuwe herziene gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) tot doel heeft te voorzien in duidelijkere regels en een billijke en adequate bescherming te waarborgen van vluchtelingen die internationale bescherming nodig hebben, in de context van gewone en reguliere migratiestromen;

D. in der Erwägung, dass das neu überarbeitete Gemeinsame Europäische Asylsystem (GEAS) für klarere Vorschriften sorgen und den Flüchtlingen, die im Rahmen der üblichen, regulären Migrationsströme kommen und internationaler Hilfe bedürfen, gerechten und angemessenen Schutz garantieren soll;


16. benadrukt dat een effectief stelsel voor collectief verhaal binnen een redelijk tijdsbestek rechtszekerheid en billijke en adequate resultaten zou moeten opleveren, waarbij de rechten van alle betrokkenen moeten worden gerespecteerd; is van mening dat de EU-aanpak van collectief verhaal tevens moet voorzien in de mogelijkheid om binnen een bepaalde termijn beroep aan te tekenen tegen een gerechtelijk besluit;

16. unterstreicht, dass ein wirksames System von Sammelklagen in der Lage sein muss, innerhalb eines vertretbaren Zeitrahmens rechtlich gesicherte, faire und angemessene Ergebnisse zu bieten, und zwar unter Wahrung der Rechte aller beteiligten Parteien; ist der Ansicht, dass das Konzept der EU in Bezug auf Sammelklagen die Möglichkeit einschließen sollte, die Entscheidung des Gerichts innerhalb eines bestimmten Zeitrahmens anzufechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het communautaire streefcijfer van 20 % moet dan ook worden omgezet in individuele doelstellingen voor elke lidstaat, waarbij de nodige aandacht moet worden besteed aan een billijke en adequate toewijzing, rekening houdende met de uiteenlopende vertrekpunten en mogelijkheden in elke lidstaat, inclusief de mate waarin energie uit hernieuwbare bronnen nu reeds wordt gebruikt en de actuele energiemix.

Das Gemeinschaftsziel von 20 % muss daher in Einzelziele für die einzelnen Mitgliedstaaten übersetzt werden, und dies unter gebührender Berücksichtigung einer fairen und angemessenen Aufteilung, die den unterschiedlichen Ausgangslagen und Möglichkeiten der Mitgliedstaaten, einschließlich des bestehenden Anteils von Energie aus erneuerbaren Quellen und des Energiemix, Rechnung trägt.


7. roept de autoriteiten van Moldavië op ervoor te zorgen dat alle beschuldigingen betreffende het gebruik van bovenmatig geweld door de politie, en foltering en andere vormen van mishandeling onverwijld en diepgaand worden onderzocht; roept de autoriteiten van Moldavië op de verantwoordelijken ter verantwoording te roepen en ervoor te zorgen dat de slachtoffers van mensenrechtenschendingen een billijke en adequate vergoeding krijgen en volledig worden gerehabiliteerd;

7. fordert die moldauischen Staatsorgane auf sicherzustellen, dass alle Vorwürfe der übermäßigen Gewaltanwendung durch die Polizei sowie der Folter und anderer Misshandlungen unverzüglich und gründlich untersucht werden; fordert die moldauischen Staatsorgane auf, die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen und dafür zu sorgen, dass alle nachweislichen Opfer solcher Rechtsverstöße eine gerechte und angemessene Entschädigung erhalten und uneingeschränkt rehabilitiert werden;


De kwestie kan zonder problemen worden geregeld door algehele toepassing van de medebeslissingsprocedure: artikel 13, leden 1 en 2 voorzien in voldoende ruime, billijke en adequate regels voor de handel in MTF's.

Es sind keinerlei Schwierigkeiten damit verbunden, diese Frage in einem vollständigen Mitentscheidungsverfahren zu behandeln. In Artikel 13 Absatz 1 und 2 werden ausreichend faire und ordnungsgemäße Vorschriften für den Handel über MTF festgelegt.


De kwestie kan zonder problemen worden geregeld via algehele toepassing van de medebeslissingsprocedure: artikel 13, leden 1 en 2 voorzien in voldoende ruime, billijke en adequate regels voor de handel in MTF's.

Es sind keinerlei Schwierigkeiten damit verbunden, diese Frage in einem vollständigen Mitentscheidungsverfahren zu behandeln. In Artikel 13 Absätze 1 und 2 werden ausreichend faire und ordnungsgemäße Vorschriften für den Handel über MTF festgelegt.


De lidstaten voorzien in adequate en effectieve procedures die objectief, billijk, snel en niet prohibitief kostbaar zijn.

Die Mitgliedstaaten stellen angemessene und wirksame Verfahren sicher, die objektiv, gerecht, zügig und nicht zu teuer sind.


Om obstakels te ondervangen die toegang tot de rechter in de weg staan en in overeenstemming met artikel 9, lid 4, van het Verdrag van Århus voorziet deze bepaling in de instelling van effectieve en adequate procedures die eerlijk, billijk, opportuun en niet onevenredig kostbaar moeten zijn.

Zur Überwindung von Hindernissen, die den Zugang zu den Gerichten verhindern, und in Einklang mit Artikel 9 Absatz 4 des Übereinkommens von Århus ist in diesem Artikel die Einführung wirksamer und angemessener Verfahren vorgesehen, die objektiv, gerecht, zügig und nicht zu teuer sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billijke en adequate' ->

Date index: 2023-01-26
w