Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnen dezelfde landen » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen dezelfde landen kunnen de situaties tussen de regio's aanzienlijk verschillen.

Die Lage kann zwischen den Regionen eines und desselben Landes stark variieren.


Art. 41 - Artikel 1 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt: "Artikel 1 - Deze wet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de volgende richtlijnen: 1° richtlijn 2009/52/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen; 2° richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onder ...[+++]

Er" mit den entsprechenden grammatikalischen Anpassungen jeweils durch die Wörter "die Regierung" bzw". sie" ersetzt. Art. 41 - Artikel 1 desselben Gesetzes wird wie folgt ersetzt: "Artikel 1 - Das vorliegende Gesetz dient der teilweisen Umsetzung folgender Richtlinien: 1. Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen; 2. Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaub ...[+++]


In dat verband is het buitengewoon zinvol dat Roemenië en Moldavië een verdrag hebben getekend over het kleine grensverkeer tussen beide landen. Dankzij dit verdrag, dat in maart 2010 in werking is getreden, mogen Moldavische burgers die binnen een strook van 50 km van de Moldavisch-Roemeense grens wonen, in Roemenië binnen dezelfde afstand vrij reizen. Het is positief dat dit het intermenselijk contact, maar ook de betrekkingen tu ...[+++]

Dies wird seiner Meinung nach zur Stärkung der Kontakte zwischen den Bürgern sowie der Verbindungen zwischen den lokalen Verwaltungen entlang der EU-Außengrenze mit der Republik Moldau beitragen. Darüber hinaus ist dies ein wichtiger Schritt zum Abbau der Verwaltungshürden für die Entwicklung grenzüberschreitender Partnerschaften;


20. wijst op de bijdrage die de IFRS hebben geleverd door ervoor te zorgen dat het vergelijken van jaarrekeningen tussen verschillende landen, tussen concurrenten binnen dezelfde bedrijfssector en tussen verschillende bedrijfssectoren makkelijker is;

20. verweist auf den wertvollen Beitrag der IFRS zur Sicherstellung der besseren Vergleichbarkeit von Abschlüssen nach Ländern, nach Wettbewerbern innerhalb des gleichen Industriesektors und nach Industriesektoren;


19. wijst op de bijdrage die de IFRS hebben geleverd door het vergelijken van jaarrekeningen tussen verschillende landen, tussen concurrenten binnen dezelfde bedrijfssector en tussen verschillende bedrijfssectoren makkelijker te maken;

19. verweist auf den wertvollen Beitrag der IFRS zur Verbesserung der Vergleichbarkeit von Abschlüssen nach Ländern, nach Wettbewerbern innerhalb des gleichen Industriesektors und nach Industriesektoren;


In de geïndustrialiseerde landen komt steeds vaker een arbeidsverdeling op basis van kwaliteit voor (dat wil zeggen dat binnen dezelfde branche producten van verschillende kwaliteit worden verhandeld).

Innerhalb der Industrieländer kommt es in zunehmendem Masse zu einer qualitativen Arbeitsteilung (Austausch von Produkten unterschiedlicher Qualitätsstufen innerhalb einer Branche).


De uitstootrechten moeten worden toegewezen volgens een methode die de concurrentieverstoring binnen dezelfde sectoren in verschillende landen tot een minimum beperkt en die installaties met vergelijkbare milieuprestaties zoveel mogelijk gelijk behandelt.

Die Emissionsberechtigungen müssen nach einem Verfahren zugeteilt werden, durch das Wettbewerbsverzerrungen innerhalb der gleichen Sektoren in verschiedenen Ländern auf ein Minimum beschränkt und Anlagen mit vergleichbaren Umweltleistungen soweit wie möglich gleichbehandelt werden.


Actie 2 van LEADER+ is uitsluitend gericht op samenwerkingsprojecten die hetzij een interregionaal (samenwerking tussen LEADER-groepen of gelijksoortige groeperingen binnen dezelfde lidstaat), hetzij een transnationaal (samenwerking tussen LEADER-groepen binnen de EU en andere groeperingen in derde landen) karakter dragen.

Aktion 2 im Rahmen von LEADER+ ist Kooperationsvorhaben vorbehalten, die entweder interregionalen (zwischen LEADER+ oder ähnlichen Gruppen innerhalb ein und desselben Mitgliedstaats) oder transnationalen (zwischen LEADER+ Gruppen in der EU und anderen Gruppen in Drittländern) Charakter haben.


Deze heterogeniteit is zichtbaar tussen de verschillende landen als gevolg van verschillen in cultuur en wetgeving, maar ook binnen eenzelfde land hebben niet alle universiteiten dezelfde taken en reageren zij niet op dezelfde manier en met dezelfde snelheid op de ontwikkelingen waaraan zij blootstaan.

Diese Heterogenität ist zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten (aufgrund der kulturellen und rechtlichen Unterschiede) aber auch innerhalb der Mitgliedstaaten festzustellen, wo die Universitäten oft verschiedene Aufgaben haben und in unterschiedlicher Weise bzw. in unterschiedlichem Tempo auf relevante Entwicklungen reagieren.


Sommige landen hebben verschillende sectoren en moeten dus veel meer gegevens verzamelen, waardoor zij benadeeld worden tegenover andere landen met minder gegevens, omdat zij dit moeten doen binnen dezelfde termijn.

Einige haben verschiedene Sektoren und könnten angesichts des zu übermittelnden Datenumfangs gegenüber denjenigen benachteiligt sein, die ein geringeres Volumen haben, wenn ihnen dieselben Fristen gesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen dezelfde landen' ->

Date index: 2022-06-03
w