Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «binnenkort een bezoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

Besuchertouren überwachen


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

Besucherinnen und Besucher unterstützen | Gästen helfen | Besucherinnen und Besuchern helfen | Klientinnen und Klienten helfen


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

Besucher zu Sehenswürdigkeiten begleiten | Gäste zu Sehenswürdigkeiten mitnehmen | Gäste an interessante Orte bringen | Gäste zu Sehenswürdigkeiten begleiten


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

fakultativer Ausflug | wahlfreier Ausflug












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik sta achter zijn idee om binnenkort een bezoek aan Madeira af te leggen en wil hem graag vragen een boodschap van hoop, bijstand en steun voor de wederopbouw af te geven. Het is nu tijd geworden om weer op te bouwen wat de natuur maar weer eens van ons heeft teruggenomen.

Ich begrüße seinen Plan, Madeira in Kürze zu besuchen, und bitte ihn, diese Botschaft der Hoffnung, der Unterstützung und der Hilfe beim Aufbau mitzunehmen, weil jetzt der Zeitpunkt gekommen ist, das wiederaufzubauen, was die Natur uns leider wieder einmal genommen hat.


Ik sta achter zijn idee om binnenkort een bezoek aan Madeira af te leggen en wil hem graag vragen een boodschap van hoop, bijstand en steun voor de wederopbouw af te geven. Het is nu tijd geworden om weer op te bouwen wat de natuur maar weer eens van ons heeft teruggenomen.

Ich begrüße seinen Plan, Madeira in Kürze zu besuchen, und bitte ihn, diese Botschaft der Hoffnung, der Unterstützung und der Hilfe beim Aufbau mitzunehmen, weil jetzt der Zeitpunkt gekommen ist, das wiederaufzubauen, was die Natur uns leider wieder einmal genommen hat.


Wat dat betreft, zullen mijn diensten zeer binnenkort een bezoek aan Polen brengen om samen met de Poolse autoriteiten de benodigde bewijzen te verzamelen om bij de onderhandelingen en discussies met de Russen te kunnen gebruiken.

Vertreter meiner Dienststellen werden demnächst nach Polen reisen, um mit den polnischen Behörden gemeinsam die notwendigen Informationen und Angaben zu erfassen, die für die Verhandlungen und Diskussionen mit der russischen Seite gebraucht werden.


De voorzitter van de Raad, Gordon Brown, deelde mee dat hij binnenkort een bezoek zal brengen aan de regio, in gezelschap van Commissaris Joaquín Almunia en EIB-president Philippe Maystadt.

Der Präsident des Rates, Gordon Brown, kündigte an, er werde zusammen mit dem Kommissionsmitglied Joaquín Almunia und EIB-Präsident Philippe Maystadt in Kürze die Region besuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, heeft de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, ambassadeur Heikki Talvitie, verzocht binnenkort een bezoek aan Tbilisi te brengen om te bezien hoe de EU de nieuwe leiding het best kan bijstaan.

Der Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, hat den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus, Botschafter Heikki Talvitie, gebeten, in Kürze Tbilisi zu besuchen, um zu prüfen, auf welche Weise die EU die neue Führung am besten unterstützen kann.


E. overwegende dat de Voorzitter van het Europees Parlement binnenkort een bezoek zal brengen aan dit gebied,

E. unter Hinweis auf den bevorstehenden Besuch der Präsidentin des Europäischen Parlaments in der Region,


D. overwegende dat de Voorzitter van het Europees Parlement binnenkort een bezoek zal brengen aan dit gebied,

D. unter Hinweis auf den bevorstehenden Besuch der Präsidentin des Europäischen Parlaments in der Region,


Met klem wijzend op het belang van de verklaring van het Voorzitterschap namens de EU te Salzburg op 6 september, waarin Rusland wordt aangemoedigd om verder te gaan op de weg van hervormingen, heeft de Raad de ontwikkelingen in Rusland uitvoerig besproken tegen de achtergrond van de recente contacten tussen de EU en leden van de nieuwe Russische regering, waaronder het bezoek van de ministeriële trojka aan Moskou op 17 september, de ontmoeting van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken met minister van Buitenlandse Zaken Ivanov op 22 ...[+++]

Der Rat unterstrich die Bedeutung der Erklärung, die der Vorsitz am 6. September in Salzburg im Namen der EU abgegeben hatte und in der Rußland aufgefordert wird, den Weg der Reformen weiter zu beschreiten, und führte im Lichte der jüngsten Kontakte zwischen der EU und Mitgliedern der neuen russischen Regierung, sowie auch des Besuchs der Ministertroika am 17. September in Moskau, des Treffens der EU-Außenminister mit Außenminister Iwanow am 22. September am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen und des Besuchs des Präsidenten des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 22./ 23. September in Moskau, sowie mit Blick auf den b ...[+++]


Na afloop van dit bezoek van vice-voorzitter Marin, zullen de onderhandelingen op technisch niveau over de nieuwe overeenkomst tussen beide partijen zeer binnenkort aanvangen zodat zo spoedig mogelijk in 1994 een overeenkomst kan worden gesloten.

Nach diesem Besuch von Vizepräsident MARIN werden die Verhandlungen über das neue Abkommen zwischen den beiden Parteien unverzüglich auf technischer Ebene beginnen, um einen möglichst raschen Abschluß im Jahr 1994 zu erreichen.


Met het oog daarop zal de communautaire Trojka binnenkort een bezoek aan Soedan brengen om de behoeften te evalueren. Guinee-Bissau : 300.000 ecu werd toegekend aan Senegalese vluchtelingen in Guinee-Bissau.

Guinea-Bissau : 300.000 ECU wurden für die senegalesischen Flüchtlinge in Guinea-Bissau bereitgestellt.


w