Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenlandse zaken heeft diverse opvangkampen bezocht » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft diverse opvangkampen bezocht, en daar hebben we een groot aantal zeer ernstige problemen gezien.

– (FR) Herr Präsident! Bei den Besuchen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres in den Gewahrsamszentren wurden wirklich zahlreiche gravierende Probleme festgestellt.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 maart 2016, heeft de stad Ieper, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. S. Ronse en Mr. M. Gees, advocaten bij de balie te Kortrijk, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2015 ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 8. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Stadt Ypern, unterstützt und vertreten durch RA S. Ronse und RA M. Gees, in Kortrijk zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 14 des Gesetzes vom 9. November 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Inneres (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. November 2015).


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 29 en 59, derde lid, van de wet van 21 december 2013 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken, die bepalen :

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 29 und 59 Absatz 3 des Gesetzes vom 21. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Inneres, die bestimmen:


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 maart 2016, heeft de stad Ieper beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken (bekendgemaakt in het Be ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 8. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Stadt Ypern Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 14 des Gesetzes vom 9. November 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Inneres (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. November 2015).


A. overwegende dat de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken tijdens zijn vergadering van 22 september jl. zijn goedkeuring heeft gehecht aan het besluit 120 000 asielzoekers over te plaatsen naar de diverse lidstaten, van wie er slechts 15 600 afkomstig zijn uit Italië;

A. in der Erwägung, dass auf der Tagung des Rates Justiz und Inneres am 22. September 2015 die Verteilung von 120 000 Asylbewerbern auf die verschiedenen Mitgliedstaaten beschlossen wurde, dies allerdings nur 15 600 Asylbewerber in Italien betrifft;


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft op verschillende plaatsen in Europa opvangcentra voor vluchtelingen bezocht – evenals u, mevrouw de Voorzitter, met groot enthousiasme hebt gedaan – en daarbij geconstateerd dat de omstandigheden in deze centra enorm uiteenlopen.

− (ES) Frau Präsidentin, der Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat Einwandererzentren in vielen Teilen Europas besucht – wie auch Sie, Frau Präsidentin, dies mit besonderem Eifer getan haben – und ist auf sehr unterschiedliche Bedingungen und untragbare Zustände gestoßen, die behoben werden müssen.


– - gezien zijn verslagen over de bezoeken die zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft gebracht aan bewaringscentra in diverse lidstaten,

– unter Hinweis auf seine Berichte über die vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres durchgeführten Besuche in Aufnahmezentren mehrerer Mitgliedstaaten,


Er bestaan momenteel diverse methoden voor de technische implementatie van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten, waaronder een dual International Mobile Subscriber Identity (IMSI) (twee afzonderlijke IMSI op dezelfde simkaart), een enkele IMSI (de binnenlandse en de roamingaanbieders delen één IMSI) en combinaties van deze twee opties, waarbij de technische modaliteit niet verhindert dat de klant toegang heeft tot gereguleerde da ...[+++]

Derzeit gibt es mehrere Möglichkeiten der technischen Verwirklichung einer Einrichtung für den separaten Verkauf regulierter Roamingdienste auf Endkundenebene; dazu gehören die duale internationale Mobilfunk-Teilnehmerkennung (IMSI) (zwei getrennte IMSI auf derselben SIM-Karte), die einfache IMSI (gemeinsame Nutzung einer IMSI durch den inländischen Anbieter und den Roaminganbieter) und Kombinationen aus dualer und einfacher IMSI zusammen mit der technischen Modalität, bei der der Kunde nicht daran gehindert wird, regulierte Datenroamingdienste direkt in einem besuchten Netz in A ...[+++]


A. overwegende dat een delegatie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op 24 maart 2006 Malta heeft bezocht om een bezoek te brengen aan administratieve detentiecentra, met name de centra van Safi, Hal Far en Lyster Barracks,

A. in der Erwägung, dass eine Delegation des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 24. März 2006 nach Malta gereist ist, um die Zentren für Verwaltungsgewahrsam zu besichtigen, namentlich die Zentren Hal Safi, Hal Far und Lyster Barracks,


Het samenwerkingsproces heeft een belangrijke bijdrage geleverd tot diverse bijeenkomsten tussen de EU en de Westelijke Balkan zoals de top van Thessaloniki in juni, de bijeenkomst van handelsministers en de bijeenkomst van ministers van Justitie en Binnenlandse zaken in november.

Der SEECP leistete einen erheblichen Beitrag zu mehreren Treffen der EU mit den westlichen Balkanländern, so z. B. zum Gipfel von Thessaloniki im Juni sowie zu den Treffen der Handelsminister und der Justiz- und Innenminister im November.


w