14. houdt vast aan haar streven naar een duurzaam vervoersbeleid en verzoekt de Commissie daarom, in het kader van CAFE, de afspraken die met de automobielindustrie met betrekking tot emissienormen zijn g
emaakt, ook voor de binnenvaart en het spoorvervoer in te voer
en; pleit voor een actieve opstelling van de Commissie en de lidstaten in de relevante internationale fora om ook voor het luchtverkeer emissienormen vast te stellen in overleg met de luchtvaartindustrie; is van mening dat aan de internationale luchtvaart dezelfde eisen m
...[+++]oeten worden gesteld als aan andere industriële en transportsectoren;
14. betont das Bemühen um eine nachhaltige Verkehrspolitik und ersucht die Kommission, im Rahmen von CAFE die Vereinbarungen mit der Automobilindustrie über Emissionsnormen auch in der Binnenschifffahrt und im Schienenverkehr einzuführen; tritt ein für eine aktive Rolle der Kommission und der Mitgliedstaaten in den einschlägigen internationalen Gremien, um aufgrund von Konsultationen mit dem Sektor Luftverkehr Emissionsnormen für diesen Sektor festzulegen; vertritt die Auffassung, dass bei den Anforderungen an den internationalen Luftverkehr und denen an sonstige Industrie- und Verkehrssektoren gleiche Maßstäbe gelten sollten;