Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodiversiteit
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Schade aan de biodiversiteit
Soortendiversiteit
Strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Traduction de «biodiversiteit te integreren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden






biodiversiteit [ soortendiversiteit ]

biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]




schade aan de biodiversiteit

Schädigung der Artenvielfalt | Schädigung der biologischen Vielfalt


strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling van de Commissie betreffende de samenhang in het ontwikkelingsbeleid[21] wordt echter uitdrukkelijk verklaard: “De EU zou meer middelen ter beschikking kunnen stellen voor biodiversiteit en maatregelen om de biodiversiteit te integreren in ontwikkelingshulp moeten versterken”.

Die Mitteilung der Kommission über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung[21] legt jedoch fest: "Die EU sollte für die biologische Vielfalt mehr Mittel bereitstellen und die Maßnahmen zu ihrer Einbeziehung in die Entwicklungshilfe stärken".


De EU heeft al inspanningen geleverd om biodiversiteit te integreren in de ontwikkeling en de uitvoering van ander beleid.

Die EU hat bereits Anstrengungen unternommen, um Biodiversitätsbelangen bei der Entwicklung und Durchführung anderer politischer Maßnahmen Rechnung zu tragen.


Maatregelen om bij ontwikkelingssamenwerking van de EU rekening te houden met biodiversiteit zijn aangepakt door het milieu en klimaatverandering in de verschillende beleidsterreinen te integreren.

Im Rahmen der Einbeziehung des Umweltschutzes und der Bekämpfung des Klimawandels in alle relevanten Politikbereiche wurden auch Maßnahmen für eine biodiversitätsgerechte EU-Entwicklungszusammenarbeit berücksichtigt.


Teneinde deze doelstellingen te halen, moet de huidige landbouw en visserij, die de biodiversiteit aanzienlijk belasten, duurzamer worden gemaakt door milieuoverwegingen beter te integreren in het beleid.

Um diese Zielstellungen zu erfuellen, müssen die derzeitigen Agrar- und Fischereipraktiken, die eine erhebliche Belastung für biologische Vielfalt darstellen, durch verstärkte Einbeziehung der Umweltbelange nachhaltiger gestaltet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. roept de Commissie op te komen met wetgevingsvoorstellen inzake biodiversiteit, met name aangaande de ratificatie van het besluit/protocol betreffende "de toegang tot genetische bronnen en de billijke en eerlijke verdeling van de baten die voortvloeien uit het gebruik ervan" en passende uitvoeringsinitiatieven, alsook met wetgevingsvoorstellen die erop zijn gericht de vereisten voor de bescherming van biodiversiteit te integreren in andere beleidsterreinen, bv. door milieuonvriendelijke subsidies geleidelijk af te bouwen en de negatieve gevolgen voor de biodiversiteit van ander EU-beleid te bestrijden;

36. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Arbeit an den Legislativvorschlägen zur Artenvielfalt fortzusetzen, insbesondere was die Ratifizierung des Beschlussess/Protokolls über den „Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile“ betrifft, und angemessene Initiativen zur Durchführung einzuleiten; fordert sie ferner auf, Legislativvorschläge vorzulegen, die auf die Einbeziehung der Erfordernisse des Schutzes der Artenvielfalt in andere sektorale Politikbereiche abzielen, z. B. durch den stufenweisen Abbau von umweltschädlichen Beihilfen und die Bewältigung der nachteiligen Auswirkungen anderer ...[+++]


42. benadrukt de noodzaak van bescherming van de biodiversiteit tegen bevolkingsdruk, vervuiling, bodemverontreiniging en klimaatverandering, en acht het van essentieel belang biodiversiteit te integreren in andere beleidsterreinen, zoals landbouw en bodemgebruik; dringt aan op de vaststelling, op Europees niveau, van duidelijke, meetbare doelstellingen voor monitoring van de situatie en dringt aan op snelle en concrete maatregelen om de EU-doelstelling van stopzetting van de achteruitgang van de biodiversiteit uiterlijk in 2010 te kunnen verwezenlijken;

42. unterstreicht die Notwendigkeit des Schutzes der biologischen Vielfalt als solcher vor Belastung durch den Menschen, Verschmutzung, Verschlechterung der Bodenqualität und Klimawandel und erachtet es als wesentlich, die biologische Vielfalt in andere Politikbereiche wie Landwirtschaft, Bodenschutz oder Biokraftstoffe einzubeziehen; fordert, dass auf europäischer Ebene klare und messbare Ziele festgelegt werden, die eine Überwachung der Situation erlauben, und verlangt sofortige und konkrete Maßnahmen im Hinblick auf das Erreichen des Ziels der EU, den Verlust der biologischen Vielfalt bis 2010 zu stoppen;


16. benadrukt dat de biodiversiteit moet worden beschermd tegen bevolkingsdruk, vervuiling, bodemverontreiniging en klimaatverandering, en acht het van essentieel belang biodiversiteit te integreren in andere beleidsterreinen zoals landbouw, bodembescherming en biobrandstoffen; dringt aan op de vaststelling op Europees niveau van duidelijke en meetbare doelstellingen waarmee de situatie kan worden gecontroleerd en vraagt om een snel en concreet optreden, zodat de EU-doelstelling om het verlies van de biodiversiteit uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, kan worden verwezenlijkt;

16. unterstreicht die Notwendigkeit des Schutzes der biologischen Vielfalt als solcher vor Belastung durch den Menschen, Verschmutzung, Verschlechterung der Bodenqualität und Klimawandel und hält es für wesentlich, die biologische Vielfalt in andere Politikbereiche wie Landwirtschaft, Bodenschutz oder Biokraftstoffe einzubeziehen; fordert, dass auf europäischer Ebene klare und messbare Ziele festgelegt werden, die eine Überwachung der Situation erlauben, und verlangt dringende und konkrete Maßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung des Ziels der EU, den Verlust der biologischen Vielfalt bis 2010 zu stoppen;


11. roept in dit verband de Commissie ertoe op praktische maatregelen te bestuderen en voor te stellen om de kosten van het verlies van biodiversiteit te integreren in de kosten van activiteiten die een significant negatief effect hebben op de biodiversiteit;

11. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, praktische Maßnahmen zu prüfen und vorzuschlagen, mit denen die Kosten des Verlusts der biologischen Vielfalt infolge von Tätigkeiten, die erhebliche schädliche Auswirkungen auf die biologische Vielfalt haben, internalisiert werden können;


10. roept in dit verband de Commissie ertoe op praktische maatregelen te bestuderen en voor te stellen om de kosten van het verlies van biodiversiteit te integreren in de kosten van activiteiten die een significant negatief effect hebben op de biodiversiteit;

10. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, praktische Maßnahmen zu prüfen und vorzuschlagen, mit denen die Kosten des Verlusts der biologischen Vielfalt infolge von Tätigkeiten, die erhebliche schädliche Auswirkungen auf die biologische Vielfalt haben, internalisiert werden können;


de problemen van het stadsmilieu op drie niveaus te integreren: in de meest relevante communautaire beleidsterreinen (vervoer, cohesie, gezondheid, onderzoek, technologische ontwikkeling, enz.), in de voornaamste onderdelen van het communautaire milieubeleid (water, lucht, lawaai, afval, klimaatverandering, natuur en biodiversiteit) en tussen de verschillende bestuurslagen (EU, nationaal, regionaal en lokaal).

die Berücksichtigung von Fragen, die die städtische Umwelt betreffen, auf drei Ebenen: in den wichtigsten Gemeinschaftspolitiken (Verkehr, Kohäsion, Gesundheit, Forschung und technologische Entwicklung usw.), in den Schlüsselbereichen der Umweltpolitik der Gemeinschaft (Wasser, Luft, Lärm, Abfall, Klimawandel, Natur und biologische Vielfalt), und in der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen (europäische, nationale, regionale und lokale Ebene).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biodiversiteit te integreren' ->

Date index: 2022-01-07
w