Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "birma myanmar nauwlettend blijven " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de politieke situatie in Birma/Myanmar en Belarus moet de tijdelijke intrekking van alle tariefpreferenties voor de invoer van producten van oorsprong uit Birma/Myanmar of Belarus van kracht blijven.

Aufgrund der politischen Lage in Birma/Myanmar und in Belarus sollte die vorübergehende Rücknahme aller Zollpräferenzen für die Einfuhren von Waren mit Ursprung in Birma/Myanmar oder Belarus weiter in Kraft bleiben.


G. overwegende dat de Mensenrechtenraad van de VN ingenomen is met de recente positieve veranderingen, maar nog steeds bezorgd blijft over aanhoudende ernstige schendingen van de mensenrechten en daarom benadrukt dat de internationale gemeenschap Birma/Myanmar moet blijven steunen bij de uitvoering van de hervormingen;

G. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen die positiven Veränderungen der jüngsten Vergangenheit begrüßt hat, jedoch seine Besorgnis über anhaltende schwere Menschenrechtsverletzungen zum Ausdruck bringt und daher betont, dass sich die internationale Gemeinschaft weiterhin engagieren muss, während Birma/Myanmar seine Reformen umsetzt;


9. dringt aan op verhoging van de bilaterale EU-ontwikkelingssteun aan Birma/Myanmar in het meerjarig financieel kader en verzoekt de regering van Birma/Myanmar in alle opzichten steun te verlenen aan de activiteiten op de belangrijkste terreinen van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR): versterking van de democratie en de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband op het werk van het door de EU gesubsidieerde Myanmar Peace Centre; verwacht van de regering van Birma/Mya ...[+++]

9. verlangt eine Aufstockung der bilateralen EU-Entwicklungshilfe für Birma/Myanmar im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2014-2020 und fordert die Regierung von Birma/Myanmar auf, Maßnahmen in den Bereichen des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) zu fördern und zu unterstützen: Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten; nimmt in diesem Zusammenhang die Tätigkeiten des von der EU finanzierten Friedenszentrums „Myanmar Peace Centre“ zur Kenntnis; erwartet, dass die Regierung von Birma/Myanmar die Eröffnun ...[+++]


Gelet op de politieke situatie in Birma/Myanmar en Belarus moet de tijdelijke intrekking van alle tariefpreferenties voor de invoer van producten van oorsprong uit Birma/Myanmar of Belarus van kracht blijven.

Aufgrund der politischen Lage in Birma/Myanmar und in Belarus sollte die vorübergehende Rücknahme aller Zollpräferenzen für die Einfuhren von Waren mit Ursprung in Birma/Myanmar oder Belarus weiter in Kraft bleiben.


Aangezien de Raad en de Commissie de ontwikkelingen in Birma/Myanmar nauwlettend blijven volgen, kunnen verdere ondernemingen en andere entiteiten in staatseigendom aan de lijst worden toegevoegd.

Da der Rat und die Kommission die Entwicklungen in Birma/Myanmar weiterhin genau beobachten, können weitere staatliche Unternehmen und Einrichtungen in die Liste aufgenommen werden.


Naar aanleiding van een evaluatie van de lijst van personen, entiteiten en lichamen waarop de beperkende maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB (2) van de Raad houdende beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar van toepassing zijn, heeft de Raad van de Europese Unie vastgesteld dat de personen, entiteiten en lichamen die in bovengenoemde bijlage II worden vermeld, voldoen aan de criteria van dat gemeenschappelijk standpunt en derhalve onderworpen moeten blijven aan de beperkende m ...[+++]

Im Anschluss an eine Überprüfung der Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/318/GASP (2) des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar Anwendung finden, hat der Rat der Europäischen Union bestimmt, dass die Personen, Organisationen und Einrichtungen, die in dem obengenannten Anhang II aufgeführt sind, die Kriterien des genannten Gemeinsamen Standpunkts erfüllen; dementsprechend sollten die mit dem Beschluss 2010/232/GASP des Rates verlängerten restriktiven Maßnahmen weiterhin auf sie Anwendung finden.


10. uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma/Myanmar waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma/Myanmar te handhaven, de situatie ...[+++]

10. begrüßt die Wahlen in Thailand; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma/Myanmar glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der EU; fordert den Rat auf, die Sanktionen gegen die birmanische Regierung aufrechtzuerhalten, die Lage im Land sorgfältig ...[+++]


47. uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma/Myanmar waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma/Myanmar te handhaven, de situatie ...[+++]

47. begrüßt die Wahlen in Thailand; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der EU; fordert den Rat auf, die Sanktionen gegen die birmanische Regierung aufrechtzuerhalten, die Lage im Land sorgfältig zu beobachten und diese Sanktionen zu überprüfen, ...[+++]


uit haar voldoening over de verkiezingen in Thailand waarbij de democratie is hersteld; vraagt om een geloofwaardig proces van democratisering en nationale verzoening in Birma waarbij de oppositie en etnische groeperingen volledig worden betrokken en vraagt om de onmiddellijke vrijlating van Aung San Suu Kyi en alle politieke gevangenen, en ook om de normalisering van de activiteiten van alle politieke partijen; steunt het werk van de VN en speciale afgevaardigden van de EU; verzoekt de Raad de beperkende maatregelen tegen de regering van Birma te handhaven, de situatie nauwlettend ...[+++]

begrüßt die Wahlen in Thailand, mit denen die Demokratie wiederhergestellt wurde; fordert, dass der Prozess der Demokratisierung und der nationalen Aussöhnung in Birma glaubwürdig sein und die uneingeschränkte Teilnahme der Opposition und der ethnischen Gruppen mit einschließen muss, und verlangt die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und allen politischen Gefangenen sowie die Normalisierung der Tätigkeiten der politischen Parteien; unterstützt die Arbeit der Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Europäischen Union; fordert den Rat auf, die Sanktionen gegen die birmanische Regierung aufrechtzuerhalten, die Lage im Lan ...[+++]


De Raad komt overeen om de situatie in Birma/Myanmar nauwlettend te blijven volgen en benadrukt bereid te zijn het gemeenschappelijk standpunt opnieuw te bezien indien de ontwikkelingen in Birma/Myanmar daartoe aanleiding geven.

Der Rat vereinbarte, die Lage in Birma/Myanmar aufmerksam zu verfolgen, und betonte, dass er bereit ist, den Gemeinsamen Standpunkt jederzeit zu überprüfen, falls die Entwicklungen in Birma/Myanmar dies erforderlich machen.


w