Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "blijft ons eraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven staan de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet evenmin eraan in de weg dat de decreetgever in een welbepaalde technische aangelegenheid specifieke uitvoerende bevoegdheden toevertrouwt aan een autonome administratieve overheid, die voor het overige onderworpen blijft aan zowel de rechterlijke toetsing als de parlementaire controle.

Des Weiteren sprechen die Artikel 170 § 2 und 172 Absatz 2 der Verfassung genauso wenig dagegen, dass der Gesetzgeber in einer bestimmten technischen Angelegenheit einer autonomen Verwaltungsbehörde spezifische Ausführungsbefugnisse erteilt, wobei diese Behörde im Übrigen weiterhin sowohl der gerichtlichen als auch der parlamentarischen Kontrolle unterliegt.


Zelfs indien de aanbevelingen verbindend zouden zijn, staat artikel 37 van de Grondwet, dat mede in het middel wordt aangevoerd, niet eraan in de weg dat de wetgever specifieke uitvoerende bevoegdheden in een welbepaalde technische aangelegenheid toevertrouwt aan een autonome administratieve overheid, die voor het overige onderworpen blijft aan zowel de rechterlijke toetsing als de parlementaire controle (zie arrest nr. 130/2010 van 18 november 2010, B.5).

Selbst wenn die Empfehlungen verbindlich wären, spricht Artikel 37 der Verfassung, der ebenfalls im Klagegrund angeführt wird, nicht dagegen, dass der Gesetzgeber in einer bestimmten technischen Angelegenheit einer autonomen Verwaltungsbehörde spezifische Ausführungsbefugnisse erteilt, wobei diese Behörde im Übrigen weiterhin sowohl der gerichtlichen als auch der parlamentarischen Kontrolle unterliegt (siehe Entscheid Nr. 130/2010 vom 18. November 2010, B.5).


Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de alternatieve compensatie dat zij oplegt haar oorsprong vindt in de toepassing van het evenredigheidsbeginsel vermeld in artikel 46, § 1, tweede alinea, 3°, van het CWATUPE omdat er een tekort van ongeveer 20 ha blijft bestaan tussen de oppervlakte gedekt door de nieuwe voor bebouwing bestemde gebieden en de oppervlakte van de voor bebouwing bestemde gebieden en de gemeentelijke overleggebieden waarvoor ze voorstelt om die in niet-bebouwingsgebieden te wijzigen;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung daran erinnert, dass der alternative Ausgleich, den sie auferlegt, seinen Ursprung in dem in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° des CWATUPE erklärten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit findet, denn es besteht immer noch ein Defizit von ca. 20 ha zwischen der Fläche der neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiete und der Fläche der zur Verstädterung bestimmten Gebiete und der Gebieten für konzertierte kommunale Raumplanung, die sie in nicht zur Verstädterung bestimmte Gebiete umzuwandeln vorschlägt;


De economische crisis blijft ons eraan herinneren dat alle regio's manieren moeten vinden om op de wereldwijde uitdagingen te reageren.

Nach wie vor erinnert uns die Wirtschaftskrise daran, dass alle Regionen Wege finden müssen, um auf globale Herausforderungen zu reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder te moeten nagaan of artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet rechtstreekse werking heeft in zoverre het het recht op overleg en collectief onderhandelen waarborgt, en zonder te moeten nagaan of die bepaling te dezen een standstill- verplichting impliceert die eraan in de weg zou staan dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen die verband houden met het algemeen belang, voorhanden zijn, stelt het Hof vast dat, bij ontstentenis van een afwijkende regeling, op de personeelsleden van de intergemeentelijke onderwijsvereniging de bestaande regelgeving inzake collectiev ...[+++]

Ohne prüfen zu müssen, ob Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung unmittelbare Wirkung hat, insofern er das Recht auf Konsultation und kollektive Verhandlungen gewährleistet, und ohne prüfen zu müssen, ob diese Bestimmung im vorliegenden Fall eine Stillhalteverpflichtung beinhaltet, die verhindern würde, dass der zuständige Gesetzgeber das Mass des Schutzes erheblich verringern würde, ohne dass hierfür Gründe im Zusammenhang mit dem allgemeinen Interesse bestünden, stellt der Hof fest, dass in Ermangelung einer abweichenden Regelung weiterhin auf die Personalmitglieder der interkommunalen Unterrichtsvereinigungen di ...[+++]


Hij toonde zich ingenomen met de positieve bijdrage van de troepenmacht aan de veiligheid in BiH, en voegde eraan toe dat de door de EU geleide troepenmacht (EUFOR) een vertrouwenwekkende rol blijft spelen en paraat blijft om te reageren op mogelijke veiligheidsproblemen in het gehele land.

Der Rat begrüßt den positiven Beitrag, den die EU-geführten Einsatzkräfte (EUFOR) zu einem sicheren und geschützten Umfeld in Bosnien und Herzegowina geleistet haben, und fügt hinzu, dass die Einsatzkräfte weiterhin ein Sicherheitsgefühl vermitteln und nach wie vor bereit sind, auf eventuelle Sicherheitsprobleme im gesamten Land zu reagieren.


Hij toonde zich ingenomen met de positieve bijdrage van de troepenmacht aan de veiligheid in BiH, en voegde eraan toe dat de door de EU geleide troepenmacht (EUFOR) een vertrouwenwekkende rol blijft spelen en paraat blijft om te reageren op mogelijke veiligheidsproblemen in het land.

Der Rat begrüßt den positiven Beitrag, den die EU-geführten Einsatzkräfte (EUFOR) zu einem sicheren und geschützten Umfeld in Bosnien und Herzegowina geleistet haben, und fügt hinzu, dass die Einsatzkräfte weiterhin ein Sicherheitsgefühl vermitteln und nach wie vor bereit sind, auf eventuelle Sicherheits­probleme im gesamten Land zu reagieren.


« De reden voor de uitsluiting van stabiele bloedderivaten blijft evenwel dezelfde : de wetgever wenste die bepalingen te viseren over de veiligheid en de eraan verbonden meerkost, wat enkel het geval is voor bloed dat wordt afgenomen van niet vergoede donors, waarop bijzondere wettelijke bepalingen van toepassing zijn die moeten worden nageleefd, wat een belangrijke meerkost meebrengt » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2773/00 ...[+++]

« Der Grund für den Ausschluss stabiler Blutderivate bleibt jedoch der gleiche - der Gesetzgeber wollte die Bestimmungen über die Sicherheit und die damit verbundenen Mehrkosten ansprechen, was nur das Blut betrifft, das bei nicht bezahlten Spendern entnommen wird, auf die einzuhaltende besondere Gesetzesbestimmungen Anwendung finden, was zu erheblichen Mehrkosten führt » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2773/001, S. 144).


De Raad constateerde dat de veiligheidssituatie stabiel is, toonde zich ingenomen met de positieve bijdrage van de operatie aan de veiligheid in BiH, en voegde eraan toe dat de door de EU geleide troepenmacht (EUFOR) een vertrouwenwekkende rol blijft spelen en paraat blijft om te reageren op mogelijke veiligheidsproblemen in het land.

Der Rat stellt fest, dass die Sicherheitslage stabil geblieben ist, begrüßt den positiven Beitrag, den die Operation zu einem sicheren und geschützten Umfeld in Bosnien und Herzegowina geleistet hat, und fügt hinzu, dass die EU-geführten Einsatzkräfte (EUFOR) weiterhin ein Sicherheitsgefühl entstehen lassen und bereit sind, auf eventuelle Sicherheitsprobleme im gesamten Land zu reagieren.


Ten aanzien van de landbouw heeft de Voorzitter eraan herinnerd dat de hervorming van het GLB vooral bedoeld was om de kleine boeren op het land te houden, zodat het platteland bevolkt blijft, hetgeen een waarborg is voor de instandhouding van het milieu.

Zum Thema Landwirtschaft erinnerte Präsident Delors daran, daß die Reform der GAP eben darauf abziele, die Zukunft der kleinen landwirtschaftlichen Betriebe zu sichern.




Anderen hebben gezocht naar : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     blijft ons eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft ons eraan' ->

Date index: 2023-04-01
w