Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Personenvennootschap
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «blijft ook onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval een cruciale benchmark moet worden stopgezet, blijft iedere onder toezicht staande contribuant aan de cruciale benchmark inputgegevens aanleveren gedurende een aanvullende passende termijn, vast te stellen door de bevoegde autoriteit, maar niet langer dan de in lid 3, onder b) vastgestelde termijnen.

Falls eine kritische Benchmark schrittweise eingestellt wird, trägt jeder beaufsichtigte Kontributor zu der kritischen Benchmark weiterhin Eingabedaten während eines zusätzlichen angemessenen Zeitraums bei, der von der zuständigen Behörde bestimmt wird, aber die in Absatz 3 Buchstaben b festgesetzten Zeiträume nicht überschreiten darf.


In de meeste landen neemt de consumptie van groenten en fruit bij kinderen af en blijft ze onder de aanbevolen dagelijkse hoeveelheid.

In den meisten Ländern geht der Verbrauch von Obst und Gemüse durch Kinder zurück und bleibt hinter der empfohlenen täglichen Verzehrmenge zurück.


K. overwegende dat Rusland de bepalingen van de staakt-het-vuren-overeenkomst uit 2008 blijft schenden, onder meer door de aanhoudende militarisering van de bezette Georgische regio´s en belendende gebieden, de weigering de waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) toe te staan de veiligheidssituatie in de bezette gebieden te monitoren, zoals voorzien in haar mandaat, en door de toegang van internationale organisaties en monitoringmechanismen voor mensenrechten tot de bezette gebieden te blokkeren;

K. in der Erwägung, dass Russland fortlaufend gegen die Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens von 2008 verstößt, unter anderem dadurch, dass es die besetzten Gebiete Georgiens und die angrenzenden Gebiete beharrlich militarisiert, der Beobachtungsmission der Europäischen Union untersagt, die Sicherheitslage in den besetzten Gebieten – wie im Mandat der Mission vorgesehen – zu beobachten, und internationalen Organisationen und Mechanismen zur Beobachtung der Menschenrechtslage den Zugang zu den besetzten Gebieten verweigert;


41. Zoals in de conclusies van de Europese Raad van juni 2008 is verklaard, blijft het onder­houden van betrekkingen van goed nabuurschap, zoals een door onderhandelingen tot stand gekomen en wederzijds aanvaardbare oplossing van de naamkwestie, onder auspiciën van de VN, van wezenlijk belang.

41. Ferner wurde in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2008 bekräftigt, dass die Wahrung gutnachbarlicher Beziehungen, wozu auch eine auf dem Verhandlungsweg herbeigeführte, von beiden Seiten akzeptierte Lösung der Namensfrage unter der Schirmherrschaft der VN gehört, weiterhin von entscheidender Bedeutung ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuw voorstel voor een de-minimisverordening zal naar verwachting in het voorjaar 2012 worden aangenomen, na een laatste consultatieronde. Daarin zal worden bepaald dat compensatie die onder een bepaalde drempel blijft, niet onder het staatssteuntoezicht valt.

Ein neuer Vorschlag für eine De-minimis-Verordnung, derzufolge Ausgleichsleistungen unterhalb eines bestimmten Schwellenwerts nicht der beihilferechtlichen Kontrolle unterliegen, soll im Frühjahr 2012 nach einer letzten Konsultationsrunde angenommen werden.


38. dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan rekening te houden met het feit dat de georganiseerde criminaliteit haar eigen activiteiten en haar eigen belangen blijft steunen, onder meer door middel van drugshandel, waarbij zij de wereldwijde afzetmarkt voor illegale drugs probeert uit te breiden met nieuwe markten en nieuwe drugs;

38. fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der EU auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die organisierte Kriminalität ihre Aktivitäten und ihre Interessen weiterhin nicht zuletzt durch den Drogenhandel fördert und den weltweiten Absatzmarkt für illegale Drogen auf neue Märkte und neue Substanzen auszudehnen versucht;


39. dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan rekening te houden met het feit dat de georganiseerde criminaliteit haar eigen activiteiten en haar eigen belangen blijft steunen, onder meer door middel van drugshandel, waarbij zij de wereldwijde afzetmarkt voor illegale drugs probeert uit te breiden met nieuwe markten en nieuwe drugs;

39. fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der EU auf, der Tatsache gebührend Rechnung zu tragen, dass die organisierte Kriminalität ihre Aktivitäten und ihre Interessen weiterhin nicht zuletzt durch den Drogenhandel fördert und den weltweiten Absatzmarkt für illegale Drogen auf neue Märkte und neue Substanzen auszudehnen versucht;


42. dringt er bij de Commissie op aan om op regelmatige basis te analyseren en te waarborgen dat kosteneffectieve uitsplitsing van de extra inspanning tussen de onder het ETS en de niet onder het ETS vallende sectoren grotendeels hetzelfde blijft als onder het klimaatpakket; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan hun inspanningen ten behoeve van innovatieve investeringen en de uitvoering van de bepalingen van bestaande richtlijnen inzake energiebesparing te verbeteren om meer ambitieuze doelstellingen te bereiken;

42. fordert die Kommission auf, regelmäßige Analysen durchzuführen und dafür zu sorgen, dass die kosteneffiziente Aufteilung der zusätzlichen Lasten zwischen EHS-Teilnehmersektoren und Nichtteilnehmern gleich bleibt wie im Klimapaket; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Bemühungen um innovative Investitionen und die Umsetzung der Bestimmungen der geltenden Richtlinie über Energieeinsparungen zu verstärken, um ehrgeizigere Ziele zu erreichen;


De steunintensiteit van al deze maatregelen blijft ver onder het plafond van 35% dat uit hoofde van artikel 5 van de Steuncode voor ijzer en staal is toegestaan.

Die Beihilfeintensität für diese Vorhaben bleibt unter der 35%igen Höchstgrenze, die nach Artikel 2 des Stahlbeihilfenkodexes zulässig ist.


In verband hiermee verklaarde de Raad van de Europese Unie dat de Republiek Cyprus de enige gesprekspartner van de EU blijft. 6. Onder verwijzing naar de gezamenlijke resolutie over de gestructureerde dialoog en de bepalingen voor een specifieke pre-toetredingsstrategie, wees Commissielid Van den Broek op de noodzaak van technische bijstand en nog nauwere contacten tussen de Cypriotische autoriteiten en de Commissie ter intensivering van de inspanningen die Cyprus zich getroost om zich aan het ...[+++]

In dieser Hinsicht erklärte der Rat der Europäischen Union, daß die Republik Zypern der alleinige Gesprächspartner der EU bleibe. 6. Unter Bezugnahme auf die Gemeinsame Entschließung über den strukturierten Dialog und die darin aufgezeichnete besondere Strategie zur Vorbereitung des Beitritts betonte das Kommissionsmitglied Herr van den BROEK, daß eine technische Unterstützung und noch engere Kontakte zwischen der zyprischen Regierung und der Kommission erforderlich seien, um die Bemühungen Zyperns um Harmonisierung mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand zu verstärken.


w