Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "blijft u alstublieft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden






ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijft u alstublieft bij beroepen op het Reglement, anders kunnen we niet stemmen.

Bitte sprechen Sie keine anderen Themen als die Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung an, da wir ansonsten die Stimmabgabe nicht durchführen können.


– Mijnheer Bufton, we hebben het over de tenuitvoerlegging van het nieuwe Verdrag en de eerbiediging van de grondrechten, dus blijft u alstublieft bij het onderwerp.

– Herr Bufton, unser Thema ist die Umsetzung des neuen Vertrages und die Achtung der Grundrechte.


Houdt u mij dus alstublieft scherp, maar blijft u ook de lidstaten onder druk zetten.

Üben Sie also bitte weiter Druck auf mich aus, aber üben Sie auch auf die Mitgliedstaaten Druck aus.


Laat dit alstublieft boven aan de agenda staan en zorg er bij het benoemen van de nieuwe persoon die over externe betrekkingen gaat, voor dat het aanpakken van deze kwestie een van onze belangrijkste doelstellingen blijft.

Daher bitte ich darum, dass dieses Thema weiterhin ganz oben auf die Tagesordnung gesetzt wird und dass bei der Ernennung des neuen Zuständigen für Außenbeziehungen weiterhin gewährleistet ist, dass die Bewältigung dieses Problems eines unserer Hauptziele bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is hoog tijd dat wij niet alleen heel duidelijk zeggen “alstublieft, Israël, respecteer het internationale recht”, maar ook concrete maatregelen nemen om te voorkomen dat het optreden van Israël de vrede tussen Palestijnen en Israëliërs blijft verwoesten.

Es ist, wie ich glaube, an der Zeit, dass wir nicht nur mit allem Nachdruck Israel bitten, das Völkerrecht zu achten, sondern konkrete Schritte gegen die israelischen Handlungen der fortgesetzten Zerstörung des Friedens zwischen Palästinensern und Israelis unternehmen.




Anderen hebben gezocht naar : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     blijft u alstublieft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft u alstublieft' ->

Date index: 2023-03-16
w