Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Opdracht voor werken
Openbare werken
Overheidsopdracht voor werken
Pompstation
Titer
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Traduction de «blijft werken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

r Gästeunterhaltung sorgen | Unterhaltungsaktivitäten für Gäste betreuen | Unterhaltungsangebote für Gäste betreuen | Unterhaltungsprogramme für Gäste gestalten


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

Wasserwirtschaft [ Pumpwerk | Wasserbau | Wasserbauarbeiten | Wasserwerk ]


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

von einer Hängebühne arbeiten


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


openbare werken

öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]


openbare werken | openbare/publieke werken

Öffentliche Arbeit


opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken

öffentlicher Bauauftrag


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

Baumaschinen [ Baugerät | Baumaschine | Baustelleneinrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie blijft werken aan deze maatregelen en zal regelmatig de prioriteiten inzake OI ter verbetering van de luchtkwaliteit publiceren en bijwerken.

Die Kommission wird diese Maßnahmen verfolgen und die FI-Prioritäten zur Verbesserung der Luftqualität veröffentlichen und regelmäßig aktualisieren.


40. De Commissie blijft werken aan de voorkoming van de productie en proliferatie van chemische, nucleaire en biologische wapens.

40. Die Arbeiten der Kommission zur Unterbindung der Produktion und Verbreitung chemischer, nuklearer und biologischer Waffen laufen weiter.


De Europese Commissie blijft werken aan verbetering van het systeem voor snelle waarschuwing, zodat de autoriteiten het in de dagelijkse praktijk nog gemakkelijker kunnen toepassen.

Die Kommission wird weiter an dem Frühwarnsystem arbeiten, um seine tägliche Verwendung durch die Behörden zu erleichtern.


Dit zijn de bevindingen uit het derde jaarverslag over de toepassing van het EU‑Handvest van de grondrechten, voor het jaar 2012. Het verslag illustreert aan de hand van zeer uiteenlopende zaken in verband met de grondrechten hoe de EU blijft werken aan een meer coherent systeem voor de bescherming van de grondrechten van de mens.

Zu diesem Ergebnis kommt der heute veröffentlichte dritte Jahresbericht über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union für 2012, der anhand eines breiten Spektrums grundrechtsrelevanter Fälle belegt, dass die EU den Aufbau eines kohärenteren Systems für den Schutz der Grundrechte weiter voranbringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luxemburg is trots dat het de servers voor de systemen voor het online verzamelen van steunbetuigingen mag hosten en wil er samen met de Commissie voor zorgen dat dit participatie-instrument goed blijft werken”.

Luxemburg ist stolz, die Server der Online-Sammelsysteme zu beherbergen, und möchte der Kommission die weitere Zusammenarbeit vorschlagen, damit die reibungslose Nutzung dieses partizipativen Instruments sichergestellt ist und den Organisatoren von Bürgerinitiativen eine nachhaltige Lösung angeboten werden kann.


Een werknemer die op 1 september 2010 met een nieuwe baan begint, heeft tegen 31 december 2010 recht op één week vakantie en als hij/zij in 2011 continu blijft werken, heeft hij/zij recht op vier extra weken vakantie.

Analog hat ein/e Arbeitnehmer/in, der/die am 1. September 2010 eine neue Tätigkeit beginnt, am 31. Dezember 2010 Anspruch auf eine Woche Urlaub, und wenn er/sie 2011 kontinuierlich arbeitet, hat er/sie Anspruch auf vier weitere Wochen Urlaub.


De EU-Commissie blijft werken aan makkelijker online-shoppen op de hele EU-markt.

Die Europäische Kommission ist bestrebt, Verbesserungen für Verbraucher beim EU-weiten Onlinekauf herbeizuführen.


(29) Deze verordening heeft tot doel de aardgasondernemingen en bevoegde instanties van de lidstaten in staat te stellen ervoor te zorgen dat de interne gasmarkt in het geval van een verstoring van de voorziening zo lang mogelijk doeltreffend blijft werken, tot het moment dat de bevoegde instanties, in gevallen waarin de markt niet langer aan de gasvraag kan voldoen, moeten optreden.

(29) Mit dieser Verordnung sollen die Erdgasunternehmen und die zuständigen Behörden in die Lage versetzt werden, im Falle einer Versorgungsstörung den Erdgasbinnenmarkt so lange wie möglich funktionsfähig zu halten, bis der Markt die notwendigen Erdgaslieferungen nicht mehr bereitstellen kann und die zuständige Behörde zur Beherrschung dieser Situation Maßnahmen ergreift.


De Commissie blijft werken aan de ontwikkeling en uitbreiding van het CIVITAS-programma, initiatieven op het gebied van stadsonderzoek en het uitwisselen van goede praktijken en ervaringen.

Die Kommission wird die Entwicklung und den Ausbau des Programms CIVITAS, städtischer Forschungsinitiativen sowie des Austauschs von Erfahrungen und vorbildlichen Verfahren vorantreiben.


De Associatieraad nam er nota van dat Roemenië blijft werken aan het bereiken van de politieke criteria van Kopenhagen.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, daß Rumänien sich bemüht, die politischen Kriterien von Kopenhagen auch weiterhin zu erfüllen.


w