Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten
Koreaanse hemorragische koorts
Koreaanse veldtocht

Traduction de «blijkt dat koreaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


Koreaanse hemorragische koorts

Koreanisches Hämorrhagisches Fieber


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


Koreaanse Associatie van Automobielfabrikanten

Verband der koreanischen Automobilhersteller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat uit satellietbeelden en verklaringen van Noord-Koreaanse vluchtelingen blijkt dat zich in Noord-Korea zes politieke concentratiekampen bevinden met ruim 150 000 politieke gevangenen,

O. in der Erwägung, dass aufgrund von Satellitenbildern und verschiedenen Berichten nordkoreanischer Überläufer festgestellt worden ist, dass Nordkorea über sechs politische Konzentrationslager mit über 150.000 politischen Gefangenen verfügt;


Wat auto’s betreft blijkt uit onderzoek dat de buitenlandse inbreng in Koreaanse auto’s gemiddeld tussen de 10 en 15 procent ligt.

Im Fall der Automobile zeigen vorliegende Studien, dass der ausländische Anteil der koreanischen Autos durchschnittlich zwischen 10 und 15 % beträgt.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 10 maart 2005 over de toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag in 2005 – kernwapens in Noord-Korea en Iran , waaruit blijkt dat de EU ten aanzien van het Koreaanse schiereiland het principe "No Say, No Pay" huldigt,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 2005 zu der Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen 2005 und den Atomwaffen in Nordkorea und im Iran , in der klargestellt wird, dass die Europäische Union der Maxime "No Say, No Pay" (ohne Mitsprache kein Geld) in ihrem Umgang mit der Koreanischen Halbinsel folgen wird,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 10 maart 2005 over de toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag in 2005 – kernwapens in Noord-Korea en Iran , waaruit blijkt dat de EU ten aanzien van het Koreaanse schiereiland het principe "No Say, No Pay" huldigt,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 2005 zu der Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen 2005 und den Atomwaffen in Nordkorea und im Iran , in der klargestellt wird, dass die Europäische Union der Maxime "No Say, No Pay" (ohne Mitsprache kein Geld) in ihrem Umgang mit der Koreanischen Halbinsel folgen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn resolutie van 10 maart 2005 over de toetsingsconferentie van het non-proliferatieverdrag – kernwapens in Noord-Korea en Iran, waaruit blijkt dat de EU ten aanzien van het Koreaanse schiereiland het principe "No Say, No Pay" huldigt,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 10. März 2005 zu der Konferenz zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen 2005 und den Atomwaffen in Nordkorea und im Iran, in der klargestellt wird, dass die Europäische Union der Maxime „No Say, No Pay“ (ohne Mitsprache kein Geld) in ihrem Umgang mit der Koreanischen Halbinsel folgen wird,


Uit deze gedetailleerde kostenonderzoeken blijkt dat Koreaanse werven nog steeds onder de kostprijs werken.

Die eingehenden Kostenanalysen lassen erkennen, dass koreanische Werften weiterhin Aufträge zu Preisen hereinnehmen, die nicht alle Kosten decken.


De scheepswerven in Zuid-Korea hebben de prijzen in hun offertes verder verlaagd, hoewel alle belangrijke kostenfactoren gestegen zijn en uit de analyse van de Commissie blijkt dat enkele Koreaanse werven het binnenkort wellicht moeilijk krijgen om hun financiële verplichtingen op de korte termijn na te komen.

Die südkoreanischen Werften haben trotz Anstiegs aller wesentlichen Kostenfaktoren ihre Angebotspreise weiter gesenkt, und nach den Analysen der Kommission dürften einige von ihnen bald Schwierigkeiten bekommen.


Voor het laatste type moet de Commissie nog bevestigen dat uit het onderzoek over 2002 blijkt dat de EU-industrie in dit marktsegment aanmerkelijke schade en ernstig nadeel heeft geleden door oneerlijke Koreaanse praktijken.

Für letztere muss die Kommission noch auf der Grundlage der Analysen von Aufträgen des Jahres 2002 bestätigen, dass die EU-Schiffbauindustrie durch unfaire Handelspraktiken koreanischer Werften in diesem Marktsegment Schaden erlitten hat.


Hieruit blijkt dat de noodzaak om de grote productiefaciliteiten in Korea te benutten leidt tot een felle concurrentie tussen de belangrijkste Koreaanse werven met betrekking tot de weinige overblijvende bestellingen. Hierdoor blijven de prijzen op een erg laag niveau liggen of laten zelfs een verdere daling zien.

Am meisten leiden unter dem Preisverfall genau die Marktsegmente, in denen die koreanischen Werften traditionell starke Anbieter sind. Unter dem Zwang, ihre sehr großen Kapazitäten auszulasten, kämpfen die großen koreanischen Werften erbittert um die weniger gewordenen Aufträge, sodass das Preisniveau sehr niedrig bleibt oder gar noch weiter sinkt.


Over het algemeen blijkt dat de economische situatie van Koreaanse werven niet is verbeterd.

Es hat im Allgemeinen den Anschein, als hätte sich die wirtschaftliche Lage der koreanischen Werften nicht verbessert.




D'autres ont cherché : koreaanse hemorragische koorts     koreaanse veldtocht     blijkt dat koreaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkt dat koreaanse' ->

Date index: 2022-05-02
w