Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijven en hun kroost willen verzorgen zich " (Nederlands → Duits) :

Jammer genoeg wordt in de hedendaagse propaganda de rol van het huwelijk, het gezin en het moederschap gedevalueerd, waardoor die vrouwen en meisjes die thuis willen blijven en hun kroost willen verzorgen zich schuldig voelen.

Leider wird in unserer heutigen Zeit immer wieder versucht, den Wert von Ehe, Familie und Mutterrolle infrage zu stellen und bei Mädchen und Frauen, die zu Hause bleiben und sich um die Kinder kümmern wollen, Schuldgefühle zu erwecken.


Jammer genoeg wordt in de hedendaagse propaganda de rol van het huwelijk, het gezin en het moederschap gedevalueerd, waardoor die vrouwen en meisjes die thuis willen blijven en hun kroost willen verzorgen zich schuldig voelen.

Leider wird in unserer heutigen Zeit immer wieder versucht, den Wert von Ehe, Familie und Mutterrolle infrage zu stellen und bei Mädchen und Frauen, die zu Hause bleiben und sich um die Kinder kümmern wollen, Schuldgefühle zu erwecken.


Internetplatforms hebben ook aangegeven dat PPM vaak verfijnd moeten zijn en zich snel aan veranderende omstandigheden moeten kunnen aanpassen, willen zij doeltreffend blijven.

Internetplattformen gaben aber auch an, dass diese PPM nur dann wirksam bleiben, wenn sie hochgradig spezialisiert sind und sich rasch an veränderte Umstände anpassen können.


Het blijkt dat de wetgever, enerzijds, heeft willen voorkomen dat een groot aantal beroepsbeoefenaars hun werk verliezen aangezien zij de voor hun beroep bepaalde kwalificatievoorwaarden niet vervullen maar zich op een voldoende ervaring kunnen beroepen en, anderzijds, ervoor heeft willen zorgen dat de ziekenhuizen aan hun personeelsbehoeften kunnen blijven ...[+++]

Es zeigt sich, dass der Gesetzgeber einerseits verhindern wollte, dass zahlreiche Fachkräfte ihre Stelle verlieren, wobei sie die für ihren Beruf festgelegten Qualifikationsbedingungen nicht erfüllen aber sich auf eine ausreichende Erfahrung berufen können, und andererseits dafür Sorge tragen wollte, dass die Krankenhäuser ihren Personalbedarf weiterhin decken können.


Daarnaast moet Shift2Rail open blijven staan voor alle belanghebbenden die zich bij het initiatief willen aansluiten en die bereid zijn de vereiste financiële bijdrage te betalen.

Das Gemeinsame Unternehmen „Shift2Rail“ sollte auch allen Interessenträgern offenstehen, die der Initiative beitreten wollen und bereit sind, den erforderlichen Finanzbeitrag zu zahlen.


Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.

Die Unternehmen begreifen allmählich, dass sie es sich einfach nicht leisten können, auf die Frauen und ihr Potenzial zu verzichten, wenn sie in einer alternden Gesellschaft wettbewerbsfähig bleiben wollen: 60 % der Hochschulabsolventen sind nun einmal Frauen, “ so Vizepräsidentin Reding, die für das Ressort Justiz zuständig ist.


Dit willen wij niet. Al deze zaken moeten nationale aangelegenheden blijven en derhalve moet de EU zich niet op deze weg begeven.

Das müssen nationale Angelegenheiten bleiben und darum soll die EU nicht diesen Weg einschlagen.


Tot slot zou ik nog willen zeggen dat we niet stil moeten blijven zitten tot de volgende ramp zich aandient, om dan plotseling tot het besef te komen dat het heel erg is wat er gebeurt en dat wij medeverantwoordelijk zijn.

Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir nicht auf eine nächste Katastrophe warten dürfen, um uns plötzlich bewusst zu werden, was geschieht, und uns unserer Verantwortung zu stellen.


5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.

5. Die Unternehmen und insbesondere die KMU, die das Rückgrat der Produktionsstruktur in den Regionen bilden, müssen, wenn sie wettbewerbsfähiger werden wollen, die sich immer rascher vollziehenden technologischen Veränderungen auf den internationalen Märkten vorwegnehmen und sich entsprechend anpassen.


De Raad is ervan overtuigd dat om dit doel te kunnen bereiken het proces ter bevordering van de ICOC transparant en inclusief moet blijven, en dat discriminatie van staten die aan de ontwikkeling van de ICOC willen meewerken of zich erbij willen aansluiten vermeden moet worden.

Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass der Prozess der Förderung des ICOC transparent und umfassend sein muss, um erfolgreich zu sein, und dass jede Diskriminierung gegen einen Staat, der sich an der Konzipierung des ICOC beteiligen oder sich diesem anschließen möchte, zu vermeiden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven en hun kroost willen verzorgen zich' ->

Date index: 2024-03-14
w