Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Meewerken
Meewerken aan de organisatie van de Afdeling gebouwen
Meewerken aan het dagelijks beheer
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven meewerken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben






blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


meewerken aan het dagelijks beheer

Mitwirkung der laufenden Verwaltung


meewerken aan de organisatie van de Afdeling gebouwen

Mitwirkung bei der Verwaltungsorganisation der Abteilung Gebäude




bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bevestigt dat het zal blijven meewerken aan de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte, waarbij niet-discriminerende toegang tot het spoornetwerk van essentieel belang is; verzoekt de lidstaten en de Commissie te garanderen dat de spoorwegmarkt wordt opengesteld, dat er sprake zal zijn van eerlijke concurrentie, en dat de kwaliteit van diensten wordt verbeterd, met inachtneming van de noodzakelijke sociale normen voor de werknemers en de openbare dienstverlening; benadrukt in dit verband het belang van onafhankelijke dienstenaanbieders en sterke, onafhankelijke nationale regelgevingsinstanties die op Europe ...[+++]

5. bekräftigt seine Zusage, einen einheitlichen europäischen Eisenbahnraum zu schaffen, für den ein diskriminierungsfreier Zugang zum Schienennetz von entscheidender Bedeutung ist; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, für die Öffnung des Schienenverkehrsmarktes und einen fairen Wettbewerb sowie eine bessere Qualität der Dienstleistungen unter Berücksichtigung der erforderlichen Sozialstandards für die Arbeitnehmer sowie die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu sorgen; betont, dass in diesem Zusammenhang unabhängige Dienstleistungserbringer und durchsetzungsfähige und unabhängige nationale Regulierungsbehörden, die einer Koordinierung auf europäischer Ebene unterliegen, benötigt ...[+++]


De EBA moet derhalve haar rol blijven vervullen en haar al bestaande bevoegdheden en taken behouden: de EBA moet meewerken aan en bijdragen tot de consistente toepassing van de op alle lidstaten toepasselijke wetgeving van de Unie en de convergentie van afwikkelingspraktijken in de gehele Unie helpen vergroten.

Die EBA sollte deshalb ihre Rolle behalten und weiterhin ihre bestehenden Befugnisse und Aufgaben wahrnehmen. Sie sollte die kohärente Anwendung der für alle Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften der Union weiterentwickeln und einen Beitrag dazu leisten sowie für eine stärkere Konvergenz der Abwicklungsverfahren in der Union als Ganzes sorgen.


81. vraagt de Commissie en de lidstaten dringend, in het kader van de G20 te blijven meewerken aan offshore-initiatieven met inachtneming van het Zeerechtverdrag van de VN (UNCLOS);

81. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, weiterhin im Rahmen der G20 an Offshore-Initiativen mitzuwirken und dabei dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) Rechnung zu tragen;


83. vraagt de Commissie en de lidstaten dringend, in het kader van de G20 te blijven meewerken aan offshore-initiatieven met inachtneming van het Zeerechtverdrag van de VN (UNCLOS);

83. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, weiterhin im Rahmen der G20 an Offshore-Initiativen mitzuwirken und dabei dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke lidstaat moet er derhalve voor zorgen dat hun militaire autoriteiten blijven meewerken aan de totstandbrenging van de routekaart door deelneming aan de door de Commissie opgerichte subgroep deskundigen uit de lidstaten inzake de integratie van de maritieme bewaking.

Jeder Mitgliedstaat sollte darum sicherstellen, dass seine Militärbehörden weiterhin an der Umsetzung des Fahrplans teilnehmen, indem sie sich an der aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten bestehenden Untergruppe der Kommission zur Integration der Meeresüberwachung beteiligen.


Elke lidstaat moet er derhalve voor zorgen dat hun militaire autoriteiten blijven meewerken aan de totstandbrenging van de routekaart door deelneming aan de door de Commissie opgerichte subgroep deskundigen uit de lidstaten inzake de integratie van de maritieme bewaking.

Jeder Mitgliedstaat sollte darum sicherstellen, dass seine Militärbehörden weiterhin an der Umsetzung des Fahrplans teilnehmen, indem sie sich an der aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten bestehenden Untergruppe der Kommission zur Integration der Meeresüberwachung beteiligen.


Europa moet ook in kwalitatief opzicht blijven meewerken aan de ontwikkeling van nieuwe infrastructuurconcepten, ook ter ondersteuning van nieuwe interplanetaire missies, waarbij de samenwerking met Rusland (Sojoes/Kourou) verder moet worden uitgebouwd.

Europa muss zur Entwicklung neu konzipierter Infrastrukturen einen qualifizierten Beitrag leisten, auch zur Unterstützung neuer interplanetarischer Missionen, indem die mit Russland eingeleitete Zusammenarbeit (Sojus-Start von Kourou aus) konsolidiert wird.


Niettemin is uw rapporteur van mening dat zowel de Republiek San Marino en het Vorstendom Monaco, die ervoor hebben gekozen om hun welvaart deels te bouwen op de ontwikkeling van de financiële dienstverlening, de spelregels moeten blijven naleven en moeten blijven meewerken aan de bestrijding van het witwassen van geld.PROCEDURE

Dennoch ist Ihr Berichterstatter der Ansicht, das sowohl die Republik San Marino als auch das Fürstentum Monaco, die sich beide dafür entschieden haben, einen Teil ihres Wohlstands auf der Entwicklung der Finanzdienste aufzubauen, auch weiterhin die Spielregeln beachten und ihre Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Geldwäsche weiter ausbauen müssen.


* Beide regio's moeten blijven meewerken en steun blijven verlenen aan alle inspanningen van de Verenigde Naties op dit terrein.

* Beide Regionen sollten mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten und weiterhin alle ihre Bemühungen auf diesem Gebiet fördern.


* Beide regio's moeten blijven meewerken en steun blijven verlenen aan alle inspanningen van de Verenigde Naties op dit terrein.

* Beide Regionen sollten mit den Vereinten Nationen zusammenarbeiten und weiterhin alle ihre Bemühungen auf diesem Gebiet fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven meewerken' ->

Date index: 2022-09-24
w