Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Formeel kanaal voor de communicatie en het overleg
In deposito blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «blijven op formeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben






bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


formeel kanaal voor de communicatie en het overleg

förmlicher Verfahrensweg für die Kommunikation und Konsultation


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gevaar bestaat dat deze in de communautaire wetgeving neergelegde rechten theoretisch blijven, ook al zijn zij formeel omgezet in het nationaal recht.

Es besteht die Gefahr, dass diese im Gemeinschaftsrecht verbrieften Rechte selbst dann bloße Theorie bleiben, wenn sie formell in einzelstaatliches Recht umgesetzt wurden.


Jongeren motiveren om in het formeel onderwijs te blijven, is een voor de hand liggende stap, maar er zijn ook andere oplossingen denkbaar.

Allerdings stellt der Versuch, die jungen Menschen zur Fortsetzung der formalen Schul- und Berufsausbildung zu motivieren, nicht die einzige mögliche Lösung dar.


Gezien deze uitdagingen zal de Commissie voorrang blijven geven aan veilige toegang tot zowel formeel als informeel onderwijs, om ervoor te zorgen dat de onderbreking van de schoolloopbaan van kinderen zo kort mogelijk duurt. Alles moet in het werk worden gesteld om de beschikbaarheid en toegankelijkheid van passende en veilige opvangvoorzieningen te garanderen.

Deshalb hierauf wird die Kommission weiterhin vorrangig auf einen sicheren Zugang zu formaler und nicht formaler Bildung hinwirken, damit die Kinder nicht zu lange aus dem Bildungssystem herausgerissen werden. Es muss alles getan werden, um die Verfügbarkeit und Zugänglichkeit geeigneter und sicherer Aufnahmebedingungen zu gewährleisten.


1. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een Europees innovatiepartnerschap (EIP) dat een nieuw gedachtepatroon bevordert waarin ouder worden wordt gezien als een kans voor de toekomst in plaats van als een last voor de maatschappij; benadrukt tevens dat deze kans niet beperkt moet blijven tot technische (ICT-) innovaties en het potentieel ervan voor de interne markt, voor bedrijfstakken en ondernemingen in de EU, aangezien ICT-oplossingen gebruikersvriendelijk moeten zijn en gericht op de eindgebruikers, en met name oudere personen; is van mening dat tevens een duidelijke en ondubbelzinnige strategie, op sociale doelstel ...[+++]

1. begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Europäische Innovationspartnerschaft, mit der ein neues Paradigma gefördert werden soll, wonach Altern eher als eine Chance für die Zukunft denn als Last für die Gesellschaft begriffen wird; weist ferner mit Nachdruck darauf hin, dass diese Chance nicht auf technische Innovationen (IKT) und deren Potenzial für den Binnenmarkt, die EU-Industrie und die Unternehmen in der EU beschränkt werden darf, da IKT-Lösungen sowohl benutzerfreundlich sein als auch auf die Endverbraucher ausgerichtet werden sollten, insbesondere was die älteren Menschen betrifft; ist der Auffassung, dass dazu ebenfalls eine klare und eindeutige Strategie zur Förderung und formalen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de bepalingen die van toepassing zijn op de sociale verkiezingen van 2012 inhoudelijk in grote lijnen dezelfde zijn dan diegene die van toepassing waren op de sociale verkiezingen van 2008 en zelfs formeel in dezelfde wettelijke norm vervat blijven, doet daaraan geen afbreuk, aangezien de wetgever van 28 juli 2011 zich de inhoud van die oude bepalingen heeft toegeëigend.

Der Umstand, dass die Bestimmungen, die für die Sozialwahlen des Jahres 2012 gelten, inhaltlich in grossen Zügen die gleichen sind wie diejenigen, die für die Sozialwahlen des Jahres 2008 galten, und nur formell in derselben Gesetzesnorm enthalten bleiben, tut dem keinen Abbruch, da der Gesetzgeber vom 28. Juli 2011 den Inhalt dieser früheren Bestimmungen übernommen hat.


dringt er bij de Russische federale autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat langetermijnoplossingen voor binnenlandse ontheemden worden omgezet in actie; vraagt een intensivering van het optreden van de nationale regeringen ter ondersteuning van de operaties van de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de VN met betrekking tot de voortzetting van de huisvestingsprogramma's voor binnenlandse ontheemden en alsmede maatregelen te bevorderen om de toegang van binnenlandse ontheemden tot diensten en uitkeringen te verbeteren; benadrukt het feit dat de binnenlandse ontheemden permanent moeten blijven worden gevolgd om ervoor te zorgen ...[+++]

fordert die russischen föderalen Behörden mit Nachdruck auf, dafür Sorge zu tragen, dass langfristige Lösungen für Binnenflüchtlinge in die Tat umgesetzt werden; fordert verstärkte Anstrengungen der Zentralregierung zur Unterstützung des UNHCR, damit dessen Programme zur Schaffung von Wohnraum für Binnenflüchtlinge fortgesetzt werden können und Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zu Diensten und Leistungen gefördert werden; betont, dass eine fortgesetzte Beobachtung der Situation der Binnenflüchtlinge notwendig ist, um sicherzustellen, dass ihre Rechte nicht weiter verletzt werden; fordert die russische Regierung auf, das Konzept der Binnenflüchtlinge formell anzuerken ...[+++]


3. vraagt de Commissie om constant toezicht te blijven houden op nauwlettende inachtneming van de verbintenissen in de Wereldhandelsorganisatie, om in de Europese Unie sociale dumping te voorkomen, en telkens als er aanleiding toe bestaat, dringend gebruik te maken van de vrijwaringsclausules, zoals Euratex haar op 9 maart 2005 formeel voorgesteld heeft op grond van de eerste invoercijfers die sinds 1 januari voorliggen en om betrouwbare verzamelingen van statistische gegevens te blijven aanleggen;

3. fordert die Kommission auf, zu überprüfen, ob die WTO-Verpflichtungen peinlich genau eingehalten und ständig überwacht werden, um Wirtschafts- und Sozialdumping in der EU zu unterbinden und, wie der Verband Euratex der Kommission am 9. März 2005 offiziell vorgeschlagen hat, angesichts der vorläufigen Zahlen über die Einfuhren seit dem 1. Januar 2005 in gerechtfertigten Fällen unbedingt die Schutzmaßnahmen zu aktivieren; fordert sie ferner auf, die Einrichtung zuverlässiger Statistikdatenbanken fortzuführen;


Het gevaar bestaat dat deze in de communautaire wetgeving neergelegde rechten theoretisch blijven, ook al zijn zij formeel omgezet in het nationaal recht.

Es besteht die Gefahr, dass diese im Gemeinschaftsrecht verbrieften Rechte selbst dann bloße Theorie bleiben, wenn sie formell in einzelstaatliches Recht umgesetzt wurden.


Andere wetteksten blijven formeel bestaan ofschoon de rechtsgrond gewijzigd is of niet meer bestaat.

Andere Rechtsakte bestehen formal fort, obwohl die Rechtsgrundlage geändert worden ist oder nicht mehr besteht.


Jongeren motiveren om in het formeel onderwijs te blijven, is een voor de hand liggende stap, maar er zijn ook andere oplossingen denkbaar.

Allerdings stellt der Versuch, die jungen Menschen zur Fortsetzung der formalen Schul- und Berufsausbildung zu motivieren, nicht die einzige mögliche Lösung dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijven op formeel' ->

Date index: 2021-04-17
w