F. overwegende dat, na een langere aanslagvrije periode, bij een zelfmoordaanslag in
Dimona Israëlische burgers gewond zijn geraakt en om het leven zijn gekomen, overwegende dat de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Palestijnse m
ilities vanuit Gaza blijven voortduren, en overw
egende dat de militaire operaties, waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht, en de buite
...[+++]ngerechtelijke executies door het Israëlische leger op de Gazastrook nog steeds voortduren,
F. in der Erwägung, dass nach langer Zeit ohne derartige Anschläge bei einem terroristischen Selbstmordanschlag in Dimona israelische Zivilisten getötet und verwundet wurden; in der Erwägung, dass palästinensische Milizen weiterhin Raketen vom Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet abfeuern, und in der Erwägung, dass die Militäroperationen, bei denen Zivilisten getötet und gefährdet werden, sowie die außergerichtlichen gezielten Tötungen durch die israelische Armee im Gaza-Streifen fortgesetzt werden,