2. benadrukt het belang van eenheid en solidariteit tussen de lidstaten van de EU in h
un betrekkingen met Rusland en onderstreept dat het gemeenschappelijk bel
eid van de EU en de bilaterale betrekkingen van de lidstaten met Rus
land gericht moeten zijn op in onderling overleg overeengekomen beginselen; verwelkomt derhalve dat de EU één lijn trekt bij de onderhandelingen met Moskou over de o
...[+++]pheffing van het Russische verbod op de invoer van Pools vlees; benadrukt het feit dat dit verbod was uitgevaardigd op basis van vervalste en gemanipuleerde diergeneeskundige documenten, aangezien, overeenkomstig onderzoek dat is uitgevoerd door diensten van de EU, het Poolse vlees voldoet aan de EU-normen; 2. betont die Bedeutung von Einigkeit und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der EU in i
hren Beziehungen zu Russland und unterstreicht, dass die gemeinsame Pol
itik der EU und die bilateralen Beziehungen der Mitgliedstaaten zu Russland auf gemeinsam vereinbarten Grundsätzen beruhen sollten; begrüßt deshalb die gemeinsame Linie, die die EU in den Verhandlungen mit Moskau über die Aufhebung des von Russland verhängten Verbots von polnischen Fleischeinfuhren vertritt; hebt hervor, dass die betreffende Sanktion auf gefälschten und
...[+++]manipulierten Veterinärpapieren basierte, da gemäß den von EU-Stellen durchgeführten Untersuchungen polnisches Fleisch EU-Normen entspricht;