Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bod komen namelijk " (Nederlands → Duits) :

26. wijst op de inconsistenties die in verband met de Europese partnerschapsovereenkomsten zijn ontstaan, namelijk: (a) dat sommige landen worden gedwongen een overeenkomst te ondertekenen alvorens over de exacte voorwaarden ervan wederzijdse overeenstemming bestaat, (b) dat de Commissie voorstelt 18 landen uit Bijlage I bij de verordening betreffende de markttoegang te schrappen, en (c) dat mensenrechtenvraagstukken bij de onderhandelingen onvoldoende aan bod komen;

26. erinnert an die Uneinheitlichkeiten, die im Zusammenhang mit den europäischen Partnerschaftsabkommen entstanden, und zwar: (a) dass einige Länder dazu gedrängt werden, ein Abkommen zu unterzeichnen, bevor die genauen Bestimmungen gemeinsam festgelegt wurden, (b) dass die Kommission vorschlägt, 18 der unter Anhang I gelisteten Länder von der Marktzugangsverordnung zu streichen, und (c) dass Menschenrechtsfragen bei den Verhandlungen zu kurz kommen;


26. wijst op de inconsistenties die in verband met de Europese partnerschapsovereenkomsten zijn ontstaan, namelijk: (a) dat sommige landen worden gedwongen een overeenkomst te ondertekenen alvorens over de exacte voorwaarden ervan wederzijdse overeenstemming bestaat, (b) dat de Commissie voorstelt 18 landen uit Bijlage I bij de verordening betreffende de markttoegang te schrappen, en (c) dat mensenrechtenvraagstukken bij de onderhandelingen onvoldoende aan bod komen;

26. erinnert an die Uneinheitlichkeiten, die im Zusammenhang mit den europäischen Partnerschaftsabkommen entstanden, und zwar: (a) dass einige Länder dazu gedrängt werden, ein Abkommen zu unterzeichnen, bevor die genauen Bestimmungen gemeinsam festgelegt wurden, (b) dass die Kommission vorschlägt, 18 der unter Anhang I gelisteten Länder von der Marktzugangsverordnung zu streichen, und (c) dass Menschenrechtsfragen bei den Verhandlungen zu kurz kommen;


Overwegende dat het nieuwe vastgoedpotentieel dat de Waalse Regering voornemens is op te nemen, gevaloriseerd moet worden overeenkomstig het beleid dat ze wil voeren en waarvan de beginselen in de vierde optie van het gewestelijk ruimtelijke ontwikkelingsplan aan bod komen, namelijk : " de steden en dorpen structuur verlenen" ;

In der Erwägung, dass das neue Landpotential, das die Wallonische Regierung einzutragen plant, gemäss der Politik die sie durchführen möchte und deren Grundsätze in der 4. Zielsetzung des Entwicklungsplans des regionalen Raums, d.h.: " die Städte und Dörfer strukturieren" erläutert werden, aufgewertet werden muss;


Zij noemt ook de strategische beleidsterreinen die in de strategie moeten worden opgenomen, namelijk energie, milieu, bescherming van de natuur, vervoer, infrastructuur, innovatie, culturele en artistieke activiteiten, duurzame economische ontwikkeling, toerisme, voedselveiligheid, economie, samenwerking met betrekking tot kleine en middelgrote ondernemingen, onderzoek en ontwikkeling, migratie, sport, onderwijs, werkgelegenheid, gezondheid, sociale zaken en andere terreinen die in dit ambitieuze document uitgebreid aan bod komen.

Die folgenden politischen Bereiche sollten ein strategischer Teil der Strategie sein: Infrastruktur, Innovation, kulturelle und künstlerische Aktivitäten, nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Tourismus, Lebensmittelsicherheit, Wirtschaft, Zusammenarbeit bezüglich Klein- und Mittelbetriebe, Forschung und Entwicklung, Migration, Sport, Bildung, Beschäftigung, Gesundheit, soziale Angelegenheiten sowie andere Bereiche, die im Dokument ausführlich und ambitioniert beschrieben werden.


De Raad heeft aan de hand van een vragenlijst van het voorzitterschap (doc. 6136/07) een oriënterend debat gehouden dat toegespitst was op bepaalde prioritaire gebieden die in het Energiepakket aan bod komen, namelijk de interne markt en duurzaamheid.

Der Rat führte anhand der vom Vorsitz unterbreiteten Fragen (Dok. 6136/07) eine Orientierungsaussprache, die sich auf bestimmte prioritäre Bereiche des energiepolitischen Pakets in Bezug auf den Binnenmarkt und die Nachhaltigkeit konzentrierte.


Ik wil u, commissaris, en uw collega’s van de Commissie, hierbij verzoeken in de komende weken een uitgebreid programma op te stellen waarin mogelijke antwoorden aan bod komen. De burgers – zowel hier in Europa als wereldwijd – willen namelijk een antwoord op de vraag wat we wel en niet kunnen doen.

Ich würde Sie nun bitten, Herr Kommissar, in den nächsten Wochen mit Ihren Kolleginnen und Kollegen der Kommission ein umfassendes Konzept zu entwickeln, welche Antworten wir geben können. Denn die Bürgerinnen und Bürger – nicht nur global gesehen, sondern auch in Europa – wollen eine Antwort darauf, was wir tun können und was wir nicht tun können.


Ten tweede hebben we bijzondere aandacht kunnen vragen voor de oudere consumenten, de demografische evolutie moet namelijk ook in het consumentenrecht aan bod komen.

Zweitens, es ist uns gelungen, das Augenmerk auf den älteren Verbraucher zu lenken, denn das Verbraucherrecht sollte die demografischen Entwicklungen gebührend berücksichtigen.


Tijdens de lunch hebben de ministers de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/JBZ op 17 oktober 2000 over financiële criminaliteit voorbereid; drie thema's zullen dan vooral aan bod komen, namelijk:

Während des Mittagessens bereiteten die Minister die gemeinsame Ratstagung (ECOFIN / JI) am 17. Oktober 2000 über Finanzkriminalität vor, auf der insbesondere folgende drei Themen behandelt werden sollen:


Tijdens de lunch hebben de ministers de gecombineerde zitting van de Raad ECOFIN/JBZ op 17 oktober 2000 over financiële criminaliteit voorbereid; drie thema's zullen dan vooral aan bod komen, namelijk:

Während des Mittagessens bereiteten die Minister die gemeinsame Ratstagung (ECOFIN / JI) am 17. Oktober 2000 über Finanzkriminalität vor, auf der insbesondere folgende drei Themen behandelt werden sollen:


Daarnaast komen op deze tentoonstelling nog drie belangrijke projecten aan bod, namelijk de restauratie/wederopbouw van de historische wijk Chiado in Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis en de instandhouding/ restauratie van de kloosters van de Athosberg; de Commissie verleent jaarlijks steun voor deze drie projecten, gezien het belang ervan op Europees en internationaal niveau.

Drei der herausragendsten in dieser Ausstellung dokumentierten Vorhaben sind die Restaurierung/Wiederherstellung des historischen Chiado-Stadtzentrums in Lissabon, die Erhaltung/Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung/Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Diese Vorhaben werden angesichts ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler Ebene von der Kommission mit jährlichen Zuschüssen gefördert.




Anderen hebben gezocht naar : aan bod komen     bod komen namelijk     worden opgenomen namelijk     willen namelijk     evolutie moet namelijk     daarnaast komen     aan bod namelijk     bod komen namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bod komen namelijk' ->

Date index: 2023-02-17
w