Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken klasseren
Boeken ordenen
ETAP
ETAP-programma
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Omschakeling op andere wijnstokrassen
Overschakeling op andere soorten
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Vertaling van "boeken uit andere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


omschakeling op andere wijnstokrassen | overschakeling op andere soorten

Sortenumstellung


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorgestelde amendement maakt duidelijk dat een doorverkoper die zijn eigen dienst verkoopt (bijv. een luchtvaartmaatschappij) en vervolgens het boeken van andere reisdiensten van andere aanbieders faciliteert, onder de richtlijn valt.

Die vorgeschlagene Änderung stellt klar, dass ein Reisevermittler, der seine eigene Leistung verkauft (z.B. eine Fluggesellschaft) und anschließend die Buchung weiterer Reiseleistungen anderer Anbieter ermöglicht unter den Anwendungsbereich der Richtlinie fällt.


– gezien de vragen van 13 januari 2012 aan de Raad en de Commissie naar aanleiding van verzoekschrift 0924/2011, ingediend door Dan Pescod (Britse nationaliteit), namens de Europese Blindenunie (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), over de toegang van blinden tot boeken en ander drukwerk (O-000005/2012 – B7-0029/2012 en O-000006/2012 – B7-0030/2012),

– unter Hinweis auf die Anfragen vom 13. Januar 2012 an den Rat und die Kommission zu der Petition 0924/2011, eingereicht von Dan Pescod, britischer Staatsangehörigkeit, im Namen der Europäischen Blindenunion (EBU)/Royal National Institute of Blind People (RNIB), zum Zugang von Blinden zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen (O-000005/2012 – B7-0029/2012 und O-000006/2012 – B7-0030/2012),


A. overwegende dat de toegang van blinden en slechtzienden in de Europese Unie tot boeken en ander drukwerk erg beperkt is, omdat 95% van alle gepubliceerde werken nooit omgezet wordt in een voor blinden en slechtzienden toegankelijke versie, zoals braille, groteletterdruk of audio;

A. in der Erwägung, dass blinde und sehbehinderte Menschen in der Europäischen Union nur sehr eingeschränkten Zugang zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen haben, da 95 % aller veröffentlichten Werke nie in barrierefreie Formate wie etwa Braille-Schrift, Großdruck oder Audioaufnahmen übertragen werden;


Om de toegang tot boeken en ander gedrukt materiaal voor blinden en slechtzienden te verbeteren, hebben de Wereld Blindenunie en de Europese Blindenunie een bindend internationaal verdrag voorgesteld aan de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (WIPO) om een specifieke uitzondering op het auteursrecht in te voeren.

Die Weltblindenunion und die Europäische Blindenunion haben der Weltorganisation für Geistiges Eigentum (WIPO) einen international verbindlichen Vertrag zur Festlegung einer gezielten urheberrechtlichen Ausnahmeregelung vorgeschlagen, um das Problem des Zugangs blinder und lesebehinderter Menschen zu Büchern und anderen Druckerzeugnissen anzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
steun bieden voor vertaling van meer dan 5 500 boeken en andere literaire werken, zodat lezers die in hun eigen taal kunnen lezen

Die Übersetzung von mehr als 5500 Büchern und anderen literarischen Werken könnte gefördert werden, damit Leserinnen und Leser sie in ihrer Muttersprache genießen können.


In casu stelt het Hof vast dat de Oostenrijkse wettelijke regeling, zelfs indien zij de voorwaarden betreft waaronder de boeken kunnen worden verkocht, met de verplichting voor de importeurs om geen prijs vast te stellen die lager dan de in de staat van uitgave gehanteerde prijs is, niet dezelfde invloed heeft op de verhandeling van nationale boeken en op die van boeken uit andere lidstaten.

Im vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass sich die österreichischen Vorschriften zwar auf die Modalitäten des Verkaufs der Bücher beziehen, sie jedoch mit der Verpflichtung für Importeure, den im Verlagsstaat praktizierten Preis nicht zu unterschreiten, den Absatz inländischer Bücher und den von Büchern aus anderen Mitgliedstaaten nicht in der gleichen Weise berühren.


De betrokken regeling behandelt Duitstalige boeken uit andere lidstaten namelijk minder gunstig dan nationale boeken, aangezien zij de Oostenrijkse importeurs en de buitenlandse uitgevers belet minimumprijzen volgens de kenmerken van de markt van invoer te bepalen, terwijl het de Oostenrijkse uitgevers vrijstaat, voor hun producten dergelijke minimumprijzen voor de detailhandelverkoop op de nationale markt zelf vast te stellen.

Die fragliche Regelung sieht nämlich eine weniger günstige Behandlung für deutschsprachige Bücher aus anderen Mitgliedstaaten als für inländische Bücher vor, da sie österreichische Importeure und ausländische Verleger daran hindert, Mindestpreise für den Einzelhandel anhand der Merkmale des Einfuhrmarktes festzulegen, wohingegen es österreichischen Verlegern freisteht, für ihre Erzeugnisse Mindestpreise für den Letztverkauf auf dem inländischen Markt in dieser Weise selbst festzulegen.


5. Wat betreft landbouw, stelt de Raad nogmaals dat het belangrijk is een bevredigend resultaat te bereiken voor de gevoeligheden van de EU inzake markttoegang voor landbouwproducten, een volledig parallellisme na te streven bij de afschaffing van alle vormen van uitvoersubsidies, dat het noodzakelijk is ingrijpende hervormingen door te voeren in andere geïndustrialiseerde landen, de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te bestendigen en vooruitgang te boeken inzake andere vraagstukken die van belang zijn voor de EU, ...[+++]

5. Hinsichtlich der Landwirtschaft bekräftigt der Rat erneut, wie wichtig es ist, dass in dem für die EU sensiblen Bereich des landwirtschaftlichen Marktzugangs eine befriedigende Lösung gefunden wird und dass die Abschaffung aller Formen von Ausfuhrsubventionen unter den Bedingungen vollständiger Parallelität erfolgt; außerdem müssen in anderen Industrieländern unbedingt größere Reformen durchgeführt werden, die GAP-Reformen erhalten bleiben und Fortschritte in anderen für die EU bedeutsamen Fragen, wie nicht handelsbezogene Anliege ...[+++]


23. stelt dat weliswaar het hoofdstuk landbouw het belangrijkste is in deze onderhandelingen, wijst er echter op dat dit de drijvende kracht moet uitmaken en de vooruitgang op dit vlak als hefboom en als onderhandelingstroef moet gebruikt worden om ook vooruitgang te boeken op andere terreinen, in het bijzonder de handel in diensten en betere toegang tot industriële goederen voor alle WTO-leden, dit via effectieve vermindering van invoerrechten en andere handelsbelemmerende maatregelen;

23. ist der Auffassung, dass das Kapitel Landwirtschaft zwar der wichtigste Bereich bei diesen Verhandlungen ist, allerdings mehr im Sinne einer treibenden Kraft, und dass Fortschritte in diesem Bereich als Hebel und als Verhandlungsinstrument eingesetzt werden müssen, um auch auf anderen Gebieten Fortschritte zu erzielen, insbesondere im Dienstleistungshandel und im Hinblick auf einen besseren Zugang zu industriellen Gütern für alle WTO-Mitglieder, und zwar über eine effektive Reduzierung der Einfuhrzölle und einen Abbau anderer hand ...[+++]


Ook hield de Commissie er rekening mee, dat het CELF openstaat voor uitgevers van Franstalige boeken uit andere Lid-Staten.

Die Kommission hat ebenfalls berücksichtigt, daß die CELF grundsätzlich auch Verlagshäusern aus anderen Mitgliedstaaten offensteht, die Bücher in französischer Sprache publizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken uit andere' ->

Date index: 2021-02-28
w