Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolivariaanse Republiek Venezuela
Venezuela

Traduction de «bolivariaanse republiek venezuela moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Venezuela [ Bolivariaanse Republiek Venezuela ]

Venezuela [ die Bolivarische Republik Venezuela ]


Bolivariaanse Republiek Venezuela | Venezuela

die Bolivarische Republik Venezuela | Venezuela
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat er dit jaar verkiezingen voor de vernieuwing van de voltallige Nationale Vergadering van de Bolivariaanse Republiek Venezuela moeten plaatsvinden;

H. in der Erwägung, dass in diesem Jahr die Parlamentswahlen stattfinden sollen, im Zuge derer die Nationalversammlung der Bolivarischen Republik Venezuela vollständig erneuert werden wird;


Besluit 2012/19/EU van de Raad van 16 december 2011 houdende goedkeuring, namens de Europese Unie, van een verklaring inzake de toekenning van vangstmogelijkheden in wateren van de EU aan vissersvaartuigen die de vlag van de Bolivariaanse Republiek Venezuela voeren in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana wordt nietig verklaard.

Der Beschluss 2012/19/EU des Rates vom 16. Dezember 2011 zur Genehmigung — im Namen der Europäischen Union — der Erklärung über die Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge der Bolivarischen Republik Venezuela führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone vor der Küste von Französisch-Guayana wird für nichtig erklärt.


De lijst bevat ook drie individuele maatschappijen: Blue Wing Airlines uit Suriname, Meridian Airways uit Ghana en Conviasa uit de Bolivariaanse Republiek Venezuela.

In der Liste sind auch drei Fluggesellschaften einzeln aufgeführt: Blue Wing Airlines aus Suriname, Meridian Airways aus Ghana und Conviasa aus der Bolivarischen Republik Venezuela.


Om veiligheidsrisico's uit te sluiten, zag de Commissie zich genoodzaakt een exploitatieverbod op te leggen aan Conviasa, een maatschappij met een vergunning van de Bolivariaanse Republiek Venezuela. Bij deze maatschappij zijn door ongevallen en bij platforminspecties op Europese luchthavens talrijke veiligheidsproblemen aan het licht gekomen.

Um Sicherheitsrisiken zu begegnen, wurde eine Betriebsuntersagung für Conviasa, die in der Bolivarischen Republik Venezuela zugelassen ist, notwendig, weil sich aufgrund von Unfällen und Vorfeldkontrollen auf EU-Flughäfen zahlreiche Sicherheitsbedenken ergeben hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 16 december 2011 heeft de Unie met betrekking tot de Bolivariaanse republiek Venezuela (Venezuela) een verklaring afgelegd over het toekennen van vangstmogelijkheden in EU-wateren aan vissersvaartuigen die onder de vlag van Venezuela varen in de exclusieve economische zone voor de kust van Frans-Guyana.

Am 16. Dezember 2011 hat die Union gegenüber der Bolivarischen Republik Venezuela (im Folgenden „Venezuela“) eine Erklärung über die Gewährung von Fangmöglichkeiten in EU-Gewässern für Fischereifahrzeuge, die die Flagge Venezuelas führen, in der ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) vor der Küste von Französisch-Guayana abgegeben.


5. herinnert de regering van de Bolivariaanse Republiek Venezuela aan haar verplichting tot eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, die verankerd is in haar eigen grondwet en in de verschillende internationale en regionale overeenkomsten en handvesten waarbij Venezuela partij is; is van mening dat de Venezolaanse media het politieke en sociale leven in Venezuela op pluralistische wijze aan bod moeten laten kom ...[+++]

5. erinnert die Regierung der Bolivarischen Republik Venezuela an ihre Verpflichtung, die Ausdrucks- und Meinungsfreiheit und die Pressefreiheit sowie die Unabhängigkeit der Justiz zu achten, da sie dazu nach ihrer eigenen Verfassung und nach den verschiedenen internationalen und regionalen Übereinkommen und Chartas, die Venezuela unterzeichnet hat, verpflichtet ist; ist der Ansicht, dass die venezolanischen Medien eine pluralistische Berichterstattung über das politische und soziale Lebens in Venezuela gewährleisten ...[+++]


5. herinnert de regering van de Bolivariaanse Republiek Venezuela aan haar verplichting tot eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, die verankerd is in haar eigen grondwet en in de verschillende internationale en regionale overeenkomsten en handvesten waarbij Venezuela partij is; is van mening dat de Venezolaanse media het politieke en sociale leven in Venezuela op pluralistische wijze aan bod moeten laten kom ...[+++]

5. erinnert die Regierung der Bolivarischen Republik Venezuela an ihre Verpflichtung, die Ausdrucks- und Meinungsfreiheit und die Pressefreiheit sowie die Unabhängigkeit der Justiz zu achten, da sie dazu nach ihrer eigenen Verfassung und nach den verschiedenen internationalen und regionalen Übereinkommen und Chartas, die Venezuela unterzeichnet hat, verpflichtet ist; ist der Ansicht, dass die venezolanischen Medien eine pluralistische Berichterstattung über das politische und soziale Lebens in Venezuela gewährleisten ...[+++]


H. overwegende dat in maart 2009 op bevel van de president van de republiek een militaire bezetting heeft plaatsgevonden van een groot aantal havens en luchthavens, waarvan de meeste zijn gelegen in regio's waar leden van de oppositie aan de macht zijn, als uitvloeisel van een wet waarbij het beheer van deze installaties in handen komt van de Venezolaanse regering; overwegende dat deze maatregel is bedoeld om politieke tegenstanders financieel aan ba ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im März 2009 auf Befehl des Präsidenten der Republik zahlreiche Häfen und Flughäfen, zumeist in von der Opposition verwalteten Gebieten, unter Berufung auf ein Gesetz, das der Zentralregierung die Befugnis zur Verwaltung dieser Infrastrukturen überträgt, militärisch besetzt wurden, in der Erwägung, dass diese Maßnahme darauf abzielt, die politischen Gegner finanziell zu beschränken und ihnen ihre wirtschaftlichen Grundlagen zu entziehen, in der Erwägung, dass die Verwaltung der Häfen, Flughäfen, Straßen und F ...[+++]


De Europese Unie feliciteert de heer Hugo Chávez Frías met zijn herverkiezing als president van de Bolivariaanse Republiek Venezuela, en het volk en de politieke krachten in het land met de volwassen houding die zij bij de verkiezingen hebben getoond.

Die Europäische Union beglückwünscht Hugo Chávez Frías zu seiner Wiederwahl als Präsident der Bolivarischen Republik Venezuela sowie die Bevölkerung und die politischen Kräfte des Landes zu ihrem besonnenen Verhalten während des Wahlprozesses.


F. overwegende dat de Nationale Kiesraad in zijn besluiten rekening moet houden met de geest van de op 29 mei 2003 gesloten akkoorden tussen de regering en de "Coordinadora democrática" met steun van de secretaris-generaal van de OAS, overeenkomstig resolutie nr. 833 van de permanente raad van deze organisatie, en dat in elk geval de rechten van de burgers die in de grondwet van de Bolivariaanse Republiek Venezuela zijn vastgelegd, moeten worden geëerbiedigd,

F. in der Erwägung, dass sich die Beschlüsse des Nationalen Wahlrats an den Geist der Vereinbarung vom 29. Mai 2003 orientieren müssen, die mit Unterstützung des Generalsekretärs der OAS in Übereinstimmung mit der Resolution Nr. 833 des Ständigen Rates dieser Organisation zwischen der Regierung und der Coordinadora Democratica erreicht wurde, und auf jeden Fall die in der Verfassung der Bolivarischen Republik Venezuela verankerten Bürgerrechte achten müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bolivariaanse republiek venezuela moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2025-03-09
w