Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombardement van een gasontlading
Bombardering
Onverwachte benoeming van hogerhand

Traduction de «bombardering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bombardering | onverwachte benoeming van hogerhand

plötzliche Beorderung


Verdrag nopens het bombardement door een scheepsmacht in tijd van oorlog

Abkommen betreffend die Beschiessung durch Seestreitkräfte in Kriegszeiten


bombardement van een gasontlading

Beschuss einer Gasentladung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de locatie het voorwerp heeft uitgemaakt van aardolieopslagen door verschillende opeenvolgende exploitanten die heden niet meer bestaan; dat bedoelde locatie in 1945, tijdens de tweede Wereldoorlog, het doelwit was van bombardementen terwijl hij nog in bedrijf was; dat het bombardement van de reservoirs en tanks veralgemeende verontreinigingen van de locatie heeft veroorzaakt;

In der Erwägung, dass mehrere aufeinanderfolgende Betreiber, die nicht mehr existieren, Erdölprodukte an dem Standort abgelagert haben; dass der Standort während des zweiten Weltkrieges, im Jahr 1945, bombardiert wurde, obwohl er noch in Betrieb war; dass die Bombenangriffe auf die Behälter und Tanks verbreitete Verschmutzungen des Standortes verursacht haben;


Q. overwegende dat de oude binnenstad van Sanaa, een Unesco-werelderfgoedsite, na het begin van de oorlog in Jemen is geraakt bij een bombardement; overwegende dat hierdoor veel historische gebouwen, monumenten, musea, archeologische sites en gebedshuizen onherstelbaar beschadigd of verwoest zijn;

Q. in der Erwägung, dass die Altstadt von Sanaa, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, nach Beginn des Krieges im Jemen im Rahmen eines Bombenangriffs getroffen wurde; in der Erwägung, dass aufgrund dieses Bombenangriffs zahlreiche historische Gebäude, Monumente, Museen, archäologische Stätten und Gebetsstätten auf irreparable Weise beschädigt oder sogar zerstört wurden;


Ook veroordeelt zij scherp het bombardement op burgerdoelen in Noord-Darfur op 4 mei, waarbij een school, waterinstallaties en een markt getroffen zijn.

Nachdrücklich verurteilt sie auch die Bombardierung ziviler Ziele – darunter eine Schule, Wasserversorgungsanlagen und ein Marktplatz – in Nord-Darfur am 4.


12. veroordeelt de aanval van de JEM-opstandelingen op Omdurman op 10 en 11 mei 2008, alsook het bombardement op 4 mei 2008 in Noord-Darfur, waarbij 12 mensen om het leven zijn gekomen, 30 mensen gewond zijn geraakt, en een school, een waterinstallatie en een markt zijn verwoest;

12. verurteilt den Angriff der JEM-Rebellen auf Omdurman am 10. und 11. Mai 2008 sowie die Bombenabwürfe in Norddarfur vom 4. Mai 2008, die 12 Menschenleben und weitere 30 Verletzte forderten und eine Schule, eine Wasseranlage und einen Markt zerstörten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. veroordeelt de aanval van de JEM-opstandelingen op Omdurman op 11-12 mei, alsook het bombardement op 4 mei in Noord-Darfur, waarbij 12 mensen om het leven zijn gekomen, 30 mensen gewond zijn geraakt, en een school, een waterinstallatie en een markt zijn verwoest;

12. verurteilt den Angriff der JEM-Rebellen auf Omdurman am 11./12. Mai 2008 sowie die Bombenabwürfe in Norddarfur vom 4. Mai 2008, die 12 Menschenleben und weitere 30 Verletzte forderten und eine Schule, eine Wasseranlage und einen Markt zerstörten;


E. in dit opzicht met name overwegende de ramp van Qana en het - aldus de secretaris-generaal van de VN - "weloverwogen" bombardement van waarnemers en leden van de internationale vredesmacht,

E. unter besonderem Hinweis auf die Tragödie von Kana und die – nach den Worten des UN-Generalsekretärs – „bewusste“ Bombardierung von Beobachtern und Mitgliedern der internationalen Friedenstruppe,


G. overwegende dat het besluit van Hezbollah op het Israëlische bombardement van Libanese steden te reageren door raketten op Israëlische steden af te vuren eveneens een ernstige schending inhoudt van de internationale humanitaire wetgeving die neerkomt op oorlogsmisdaden,

G. in der Erwägung, dass die Entscheidung der Hisbollah, auf die Bombardierung libanesischer Städte durch die Israelis mit dem Abfeuern von Raketen auf israelische Städte zu antworten, ebenfalls eine gravierende Missachtung des Völkerrechts darstellt und Kriegsverbrechen gleichkommt,


De EU veroordeelt met klem het bombardement op de burgerwijken van Bujumbura door de troepen van de CNDD-FDD gedurende de hele dag op 17 april 2003, dat tot doden en gewonden onder onschuldige burgers heeft geleid.

Die Europäische Union verurteilt nachdrücklich die den ganzen Tag über andauernde Beschießung von Wohnvierteln von Bujumbura durch die Truppen des CNDD-FDD am 17. April 2003, bei der unschuldige Zivilisten getötet und verletzt wurden.


overwegende dat de Unie ernstig verontrust is over de blokkade van het gebied van Hazarajat, het recente bombardement op de luchthaven van Bamiyan waardoor de hulptransporten ontwricht zijn, alsmede over de gerapporteerde moordpartijen op onschuldige burgers en de massale executie van krijgsgevangenen,

Die Union ist tief besorgt angesichts der Blockade gegen die Hazarajat-Region, der kürzlichen Bombardierung des Flughafens von Bamian, die zu einer Unterbrechung der Hilfslieferungen geführt hat, und der Berichte über Massaker an unschuldigen Zivilisten sowie Massenhinrichtungen von Kriegsgefangenen -


Berichten over niet uitgelokte aanvallen van Russische troepen op burgerdoelwitten, waaronder grootscheepse bombarde- menten op de steden Sernovodsk en Samaskhi, zijn een punt van grote zorg.

Berichte über unprovozierte Angriffe russischer Streitkräfte auf zivile Ziele, darunter massive Bombardierungen der Städte Sernovodsk und Samaskhi, geben Anlaß zu großer Sorge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bombardering' ->

Date index: 2021-11-08
w