Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bondgenoten tijdens de navo-top " (Nederlands → Duits) :

31. is verheugd over de herhaalde oproep van de bondgenoten tijdens de NAVO-top in Lissabon om het strategische partnerschap tussen de NAVO en de EU verder te versterken, zodat zij elkaar beter aanvullen en elkaars rol versterken bij het ondersteunen van de internationale vrede en veiligheid, met inbegrip van een vergroting van het vermogen bij het crisisbeheer en bij operaties die effectieve militaire en civiele capaciteiten vereisen, waarbij onnodig dubbel werk moet worden vermeden en de middelen zo kostenefficiënt mogelijk moeten worden ingezet;

31. begrüßt die von den Verbündeten auf dem NATO-Gipfel von Lissabon erneut bekräftigte Forderung, die strategische Partnerschaft zwischen der NATO und der EU weiter zu vertiefen, mit der die sich gegenseitig ergänzenden und stärkenden Rollen bei der Förderung des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit verbessert werden sollen, einschließlich der Stärkung ihrer Fähigkeiten bei der Krisenbewältigung und bei Operationen, die wirksame militärische und zivile Fähigkeiten erfordern, wobei unnötige Doppelarbeit zu vermeiden ist und die Ressourcen möglichst kosteneffizient einzusetzen sind;


Dat was ook de insteek van mijn deelneming aan de diverse NAVO-vergaderingen op hoog niveau, waaronder het diner van de ministers van Buitenlandse Zaken tijdens de NAVO-Top van Lissabon, toen eveneens de nadruk lag op de EU-NAVO-betrekkingen.

Meine Teilnahme an mehreren NATO-Treffen auf hoher Ebene, unter anderem dem Arbeitsessen der Außenminister während des NATO-Gipfels von Lissabon, bei dem auch die Beziehungen zwischen der EU und der NATO im Mittelpunkt standen, war in dieser Hinsicht hilfreich.


Tijdens de NAVO-top van april 2008 in Boekarest hebben de bondgenoten de politieke rol toegejuicht die de Europese Unie kan spelen als zij het vermogen ontwikkelt om actie te voeren op het gebied van defensie en veiligheid.

Beim NATO-Gipfel im April 2008 in Bukarest haben die Bündnispartner die politische Rolle begrüßt, die die Europäische Rolle übernehmen kann, wenn sie einen Aktionsplan im Bereich Sicherheit und Verteidigung entwickelt.


41. is ingenomen met het feit dat de bondgenoten op de NAVO-top in Boekarest de bijdrage van een sterker en capabeler Europa hebben erkend en dat het bondgenootschap voor een toekomstige uitbreiding open blijft staan; merkt op dat het beleid van een Europees perspectief en daarmede van een oostelijk partnerschapsproject voor de Europees Nabuurschapsbeleid-landen in het oosten, met het oog op hun ontwikkeling naar een democratie en rechtsstaat, uiterst belangrijk is;

41. begrüßt, dass die Verbündeten auf dem NATO-Gipfel in Bukarest den Beitrag eines stärkeren und fähigeren Europas anerkannt haben, und dass die Allianz für eine künftige Erweiterung offen bleibt; stellt fest, dass die Politik einer europäischen Perspektive und somit eines östlichen Partnerschaftsprojekts für die Länder der europäischen Nachbarschaftspolitik im Osten für ihre demokratische und rechtsstaatliche Entwicklung von überaus großer Bedeutung ist;


40. is ingenomen met het feit dat de bondgenoten op de NAVO-top in Boekarest de bijdrage van een sterker en capabeler Europa hebben erkend en dat het bondgenootschap voor een toekomstige uitbreiding open blijft staan; merkt op dat het beleid van een Europees perspectief en daarmede van een oostelijk partnerschapsproject voor de Europees Nabuurschapsbeleid-landen, met het oog op hun ontwikkeling naar een democratie en rechtsstaat, uiterst belangrijk is;

40. begrüßt, dass die Verbündeten auf dem NATO-Gipfel in Bukarest den Beitrag eines stärkeren und fähigeren Europas anerkannt haben, und dass die Allianz für eine künftige Erweiterung offen bleibt; stellt fest, dass die Politik einer europäischen Perspektive und somit eines östlichen Partnerschaftsprojekts für die Länder der europäischen Nachbarschaftspolitik im Osten für ihre demokratische und rechtsstaatliche Entwicklung von überaus großer Bedeutung ist;


De Raad zal de ontwikkelingen met betrekking tot Afghanistan op de voet blijven volgen, meer bepaald tijdens de komende top van de NAVO in Boekarest.

Der Rat wird die Entwicklungen in Bezug auf Afghanistan weiterhin aufmerksam beobachten, was auch für das bevorstehende NATO-Gipfeltreffen in Bukarest gilt.


Tijdens de NAVO-top zal de NAVO waarschijnlijk een reeks initiatieven ter versterking van haar Mediterrane dialoog voorstellen, waarbij aan de landen van het Midden-Oosten voorstellen op veiligheidsgebied zullen worden gedaan.

Auf ihrem Gipfel wird die NATO voraussichtlich ein Paket von Initiativen vorstellen, die darauf abzielen, den Dialog mit den Mittelmeerländern zu stärken und den Ländern im Nahen und Mittleren Osten Vorschläge im Bereich Sicherheit zu machen.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste vergadering van de Noord-Atlantische Raad op 3 april 2008, waarin wordt verzocht om een alomvattende rake ...[+++]

ist der Auffassung, dass der Plan der USA zur Einrichtung eines Raketenabwehrsystems in Europa zum jetzigen Zeitpunkt internationale Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Entscheidung Russlands, die Einhaltung seiner Verpflichtungen aus dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa auszusetzen; betont, dass beide Themen die Sicherheit der Völker Europas betreffen und deshalb nicht Gegenstand rein bilateraler Erörterungen zwischen den USA und einzelnen europäischen Ländern sein sollten; weist in diesem Zusammenhang auf die Erklärung des Gipfeltreffens von Bukarest hin, die auf der letzten Tagung des Nordatlantikrates vom 3. April 2008 veröffentlicht wurde und in der eine umfassende Raketenabwehrarchi ...[+++]


Tijdens de lunch bespraken de ministers aan de hand van uiteenzettingen van de heer Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, en minister Papandreou, de stand van zaken op het gebied van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), met inbegrip van de uitvoering van de bepalingen van Nice betreffende de deelname van Europese NAVO-bondgenoten die niet tot de EU behoren.

Beim Mittagessen erörterten die Minister auf der Grundlage der Erläuterungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Solana und des Ministers Papandreou den Sachstand im Bereich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP), einschließlich der Frage der Umsetzung der Bestimmungen von Nizza über die Beteiligung der nicht der Europäischen Union angehörenden europäischen Bündnispartner.


De NAVO-leiders hebben op de Top van Brussel in januari erkend dat "het vorm krijgen van een Europese veiligheids- en verdedigingsidentiteit de Europese pijler in het Bondgenootschap zal versterken terwijl het de transatlantische band zal aanhalen en de Europese bondgenoten in staat zal stellen een grotere verantwoordelijkheid voor hun gemeenschappelijke veiligheid en verdediging op zich te nemen".

Führer der NATO erkannten im Januar auf dem Brüsseler Gipfel an, daß "das Auftauchen einer europäischen Sicherheits- und Verteidigungsidentität durch die Verstärkung der transatlantischen Verbindung den europäischen Pfeiler in dem Pakt stärken und es den europäischen Verbündeten ermöglichen wird, für ihre gemeinsame Sicherheit und Verteidigung eine größere Verantwortung zu übernehmen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bondgenoten tijdens de navo-top' ->

Date index: 2021-10-25
w