Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boodschap
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Maria-Boodschap
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "boodschap van solidariteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

Solidarität zwischen den Generationen


mechanisme van nationale solidariteit

Mechanismus der nationalen Solidarität




Solidariteits- en perequatiefonds

Solidaritäts- und Ausgleichsfonds


Maria-Boodschap

der Englische Gruß | Mariä Verkündigung




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De boodschap van solidariteit met Griekenland is geen boodschap aan Griekenland maar een boodschap voor Europa en de Europeanen.

Die Botschaft der Solidarität mit Griechenland ist keine Botschaft für Griechenland; es ist eine Botschaft für Europa und die Europäer.


Ik ga erheen met een duidelijke boodschap van solidariteit en ik roep de lidstaten op actief deel te nemen aan de gezamenlijke acties van de EU en de landen van de Stille Oceaan ter bestrijding van zowel de klimaatverandering als de armoede.

Ich reise dorthin mit der klaren Botschaft der Solidarität und fordere die Mitgliedstaaten auf, sich aktiv an den gemeinsamen Aktionen der EU und des Pazifikraums zur Bekämpfung des Klimawandels und der Armut zu beteiligen.“


Er is één ding dat wij moeten doen – en waarvan wij mogen hopen dat de Europese Raad dit zal doen – en dat is een boodschap van solidariteit afgeven aan Griekenland, evenals een boodschap van verantwoordelijkheid inzake de kwestie van het economisch bestuur.

Es gibt eine Sache, die wir tun müssen, und wovon wir hoffen müssen, dass sie der Europäische Rat tut – eine Botschaft der Solidarität mit Griechenland und eine Botschaft der Verantwortung bezüglich der Frage der wirtschaftlichen Governance auszusenden.


Ik hoop dat onze boodschap in deze zaal, in dit Parlement, onze boodschap van solidariteit met het Roma-volk, wordt ontvangen met het oog op de top van volgende maand.

Ich hoffe, dass unsere Botschaft der Solidarität mit den Roma in diesem Haus, in diesem Parlament im Hinblick auf den Gipfel im kommenden Monat gehört wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griekenland heeft gezegd dat het daar geen beroep op wil doen, maar wij hebben twee boodschappen afgegeven: een boodschap inzake verantwoordelijkheid en een boodschap inzake solidariteit, indien nodig.

Griechenland hat gesagt, dass sie dies nicht in Anspruch nehmen möchte, wir haben jedoch zwei Botschaften übermittelt: Eine Botschaft der Verantwortung und eine Botschaft der Solidarität, falls nötig.


Griekenland heeft gezegd dat het daar geen beroep op wil doen, maar wij hebben twee boodschappen afgegeven: een boodschap inzake verantwoordelijkheid en een boodschap inzake solidariteit, indien nodig.

Griechenland hat gesagt, dass sie dies nicht in Anspruch nehmen möchte, wir haben jedoch zwei Botschaften übermittelt: Eine Botschaft der Verantwortung und eine Botschaft der Solidarität, falls nötig.


Dit partnerschap moet een blijvende politieke boodschap van solidariteit van de EU uitdragen en aanvullende en tastbare steun verlenen voor de democratische en marktgerichte hervormingen van de partners en voor de consolidatie van hun status als soevereine staat en hun territoriale integriteit.

Die Östliche Partnerschaft soll zum Träger einer dauerhaften politischen Botschaft werden, einer Botschaft der Solidarität der Europäischen Union, und sie soll ferner zusätzliche, konkrete Unterstützung für die demokratischen und marktorientierten Reformen dieser Länder sowie die Konsolidierung ihrer Staatssouveränität und territorialen Integrität bieten.


Indachtig de sterke en duurzame banden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten, heeft de Raad het voorzitterschap verzocht in nauw contact te blijven met de regering van de Verenigde Staten om deze boodschap van solidariteit over te brengen

Unter Hinweis auf die starken und dauerhaften Bindungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten hat der Rat den Vorsitz aufgefordert, mit der Regierung der Vereinigten Staaten in engem Kontakt zu bleiben, um diese Botschaft der Solidarität zu übermitteln.


Namens Europa wil ik Afrika - het geïsoleerde, gemarginaliseerde continent, dat ten prooi is aan vele conflicten en plagen - een boodschap van solidariteit en vriendschap zenden.

Im Namen Europas möchte ich dem isolierten, marginalisierten, durch so viele Konflikte und Plagen gezeichneten afrikanischen Kontinent eine Botschaft der Solidarität und der Freundschaft senden.


- de mannen en vrouwen die verlangen naar democratie in de FRJ, op een scharniermoment voor de toekomst van hun land de solidariteit van de Europese burgers zouden betuigen, zulks in de geest van de boodschap die het voorzitterschap namens de Europese Unie op 18 september tot het Servische volk heeft gericht;

im Geiste der Botschaft, die der Vorsitz am 18. September im Namen der Union an das serbische Volk gerichtet hat, den Frauen und Männern in der Bundesrepublik Jugoslawien, die die Demokratie wollen, in diesem für die Zukunft ihres Landes so wichtigen Augenblick die Solidarität der Europäer zu bezeugen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap van solidariteit' ->

Date index: 2022-09-23
w