Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akt betreffende ontheffing van borgtochten
Akten betreffende ontheffing van borgtochten
Borgtochten voor rekening van derden

Vertaling van "borgtochten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
borgtochten voor rekening van derden

Kautionen für Rechnung Dritter


akt betreffende ontheffing van borgtochten

Befreiung der Buergen


akten betreffende ontheffing van borgtochten

Befreiung der Bürgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Garanties en borgtochten (met inbegrip van inschrijvings- en uitvoeringsgaranties alsmede douane- en belastinggaranties) en garanties die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

33. Erfüllungsgarantien (einschließlich der Bietungs-, Erfüllungs-, Zoll- und Steuerbürgschaften) und andere Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben;


Het zwaartepunt van de wetgevingsactiviteit zal daarbij zeker op de volgende terreinen van het vermogensrecht liggen: verbintenissenrecht (algemeen contractrecht, kooprecht, recht inzake dienstverleningscontracten met inbegrip van financiële diensten en verzekeringscontracten, recht inzake persoonlijke borgtochten en recht inzake buitencontractuele verbintenissen) en zakelijk recht (recht inzake de overgang van eigendom bij roerende zaken, recht inzake kredietwaarborgen bij roerende zaken, trustrecht).

Der Schwerpunkt der gesetzgeberischen Tätigkeit wird dabei sicherlich in folgenden Bereichen des Vermögensrechts liegen: Obligationenrecht (Allgemeines Vertragsrecht, Kaufrecht, Recht der Dienstleistungsverträge einschließlich Finanzdienstleistungen und Versicherungsverträge, das Recht der persönlichen Sicherheiten und das Recht der außervertraglichen Schuldverhältnisse), Sachenrecht (Recht der Eigentumsübergangs bei beweglichen Sachen, Recht der Kreditsicherheiten und beweglichen Sachen, Trustrecht).


7. acht het absoluut noodzakelijk dat de douanediensten van de lidstaten één maal per jaar een algeheel toezicht uitoefenen dat een onderzoek van de boekhoud- en handelsbescheiden van het bedrijf omvat, en dat zij daadwerkelijk informatie uitwisselen met de andere betrokken nationale douaneautoriteiten zodat borgtochten en zekerheden op het vereiste niveau worden vastgesteld; verzoekt de Commissie de nodige initiatieven in deze zin te nemen;

7. hält es für unerlässlich, dass die Zollbehörden der Mitgliedstaaten einmal jährlich eine Gesamtüberprüfung durchführen, die eine Prüfung der Buchhaltungs- und Handelsunterlagen des Beteiligten sowie einen wirksamen Informationsaustausch mit den anderen betroffenen nationalen Zollbehörden umfasst, damit die Sicherheitsleistungen in der erforderlichen Höhe festgesetzt werden können; ersucht die Kommission, diesbezüglich geeignete Maßnahmen zu ergreifen;


3. stelt vast dat borgtochten ter waarborging van verschuldigde rechten tevens een garantie zouden moeten vormen als na vrijgave van de goederen door de douanediensten ambtshalve een aanslag wordt opgelegd; verzoekt de Commissie derhalve een wijziging van de communautaire douanewetgeving in deze zin voor te stellen;

3. weist darauf hin, dass die Sicherungsgeber, die das zulässige Kreditverfahren garantieren, auch für die automatischen Abrechnungen, die von den Zollbehörden nach der Übernahme der Waren ausgestellt werden, bürgen sollten; ersucht daher die Kommission, eine entsprechende Änderung der gemeinschaftlichen Zollvorschriften vorzuschlagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).

Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).


Een in 1999 gepubliceerd speciaal verslag van de Rekenkamer over de zekerheden en borgtochten heeft tijdens de vergadering van het Raadgevend comité eigen middelen in december ll. geleid tot drie mededelingen van de Commissie met betrekking tot zekerheidstelling in geval van beroep (artikel 244 van het Douanewetboek) en bij uitstel van betaling (artikel 74 en 192 va het Douanewetboek) en over de algemene zekerheid bij extern communautair douanevervoer (artikel 361 TCDW).

Ein 1999 veröffentlichter Sonderbericht des Rechnungshofes über die Sicherheiten führte bei der Sitzung des Beratenden Ausschusses für eigene Mittel im Dezember vergangenen Jahres zu drei Mitteilungen der Kommission in bezug auf die Sicherheitsleistung im Falle der Einlegung des Rechtsbehelfs (Artikel 244 des Zollkodex) und des Zahlungsaufschubs (Artikel 74 und 192 des Zollkodex) sowie in bezug auf die Gesamtbürgschaft im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren (Artikel 361 einheitliches Versandpapier).


- Garanties en borgtochten (met inbegrip van inschrijvings- en uitvoeringsgaranties alsmede douane- en belastinggaranties) en garanties die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

- Erfuellungsgarantien (einschließlich der Bietungs-, Erfuellungs-, Zoll- und Steuerbürgschaften) und andere Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben.


- Garanties en borgtochten (met inbegrip van inschrijvings- en uitvoeringsgaranties alsmede douane- en belastinggaranties) en garanties die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

- Erfuellungsgarantien (einschließlich der Bietungs-, Erfuellungs-, Zoll- und Steuerbürgschaften) und andere Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben;


Volgens de bepalingen van het in deel I beschreven bijzondere borgstellingsprogramma kunnen ondernemingen die door externe, voor een normale bedrijfsleiding niet voorzienbare factoren in liquiditeitsproblemen zijn geraakt, bij de Bürgschaftsbank borgtochten aanvragen om bankkredieten die zij bij gebrek aan voldoende eigen zekerheden zonder die borgtochten niet zouden kunnen opnemen, ten belope van maximum 90 % van het kredietbedrag te dekken.

Nach den Bestimmungen des unter I beschriebenen Sonderbürgschaftsprogramms "Liquiditätssicherung" können Unternehmen, die durch äußere, für eine normale Geschäftsleitung nicht vorhersehbare Einfluesse in Liquiditätsschwierigkeiten geraten sind, bei der Bürgschaftsbank Ausfallbürgschaften beantragen, um Bankkredite, die sie mangels unzureichender eigener Sicherheiten ohne die Bürgschaften nicht aufnehmen könnten, bis zu einer Höhe von 90 % des Kreditbetrags abzusichern.


_ Bijstortingen , borgtochten en deposito's met betrekking tot de termijnhandel in goederen , verricht volgens de bestaande handelsgebruiken .

- Differenzen, Sicherheitsleistungen und Depots für Geschäfte an Warenterminbörsen nach Handelsbrauch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borgtochten' ->

Date index: 2023-10-09
w