Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosbouw gerichte maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

[Het aandeel van 30 % betreft: investeringen in materiële activa (uitsluitend milieu- of klimaatgerelateerde investeringen); alle specifiek op bosbouw gerichte maatregelen; agromilieu- en klimaatmaatregelen; biologische landbouw; Natura 2000-betalingen (niet de betalingen krachtens de kaderrichtlijn water); betalingen voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen.]

[Bei den Maßnahmen im Rahmen der 30% handelt es sich um: Investitionen in materielle Vermögenswerte (nur umwelt-/klimabezogene Investitionen); alle forstspezifischen Maßnahmen; Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen; ökologischer/biologischer Landbau; Natura-2000-Zahlungen (keine Zahlungen nach der Wasserrahmenrichtlinie) sowie Zahlungen für Gebiete mit naturbedingten oder sonstigen spezifischen Benachteiligungen.]


Naast de gerichte maatregelen die hierboven staan genoemd als kerntaken van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering, moet de Commissie met spoed ambitieuze aanvullende initiatieven ontwikkelen, met name wat betreft de samenwerking in de bosbouw en technologie, waar de vraag naar financiële middelen het aanbod daarvan binnen het wereldwijd bondgenootschap momenteel ver overschrijdt;

Zusätzlich zu den genannten gezielten Maßnahmen, die maßgebliche Bereiche der GCCA betreffen, muss die Kommission dringend mit ehrgeizigen ergänzenden Initiativen aufwarten, insbesondere in der Forstwirtschaft und in der Zusammenarbeit im Technologiebereich, wo der Finanzbedarf weit höher ist als das, was im Rahmen der GCCA gegenwärtig zur Verfügung steht.


7. onderstreept dat klimaatverandering en extreme weersverschijnselen als oorzaken van droogten en overstromingen, de natuurlijke hulpbronnen aantasten en de opbrengsten van de landbouwproductie doen afnemen; vraagt de Commissie dringend om nauwlettend toe te zien op de tenuitvoerlegging van aan de klimaatverandering gerelateerde wetgeving in de lidstaten en zich te bezinnen op verdere maatregelen die de aanpassing aan deze nieuwe uitdagingen moeten vergemakkelijken; onderstreept dat de lidstaten de aanpassing aan klimaatverandering in de land- en de bosbouw moeten be ...[+++]

7. unterstreicht, dass der Klimawandel und extreme Wetterverhältnisse, durch die Dürren und Hochwasser verursacht werden, mit großer Wahrscheinlichkeit die natürlichen Ressourcen und Ernteerträge verringern; fordert die Kommission auf, die Durchführung der Rechtsvorschriften in Bezug auf den Klimawandel in den Mitgliedstaaten zu überwachen und weitere Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um die Anpassung an diese neuen Herausforderungen zu gewährleisten; betont, dass die Mitgliedstaaten die Anpassung an den Klimawandel in der Land- und Forstwirtschaft durch die Nutzung der bestehenden Finanzierungsinstrumente fördern müssen; betont ferner, dass die Anpassungsmaßnahmen auf die Stärkung der Nachhaltigkeit in ökologischer und wirtschaftlicher H ...[+++]


64. roept de Commissie en de Raad op druk uit te oefenen op de Chinese autoriteiten om passende, vergaande maatregelen te treffen om de import van illegaal hout en houtproducten te stoppen, en China aan te sporen ten volle deel te nemen aan regionale en internationale processen, zoals het Oost-Aziatische Actieplan Wetshandhaving en bestuur in de bosbouw, gericht op het terugdringen van de handel in hout uit illegale bronnen;

64. fordert die Kommission und den Rat auf, bei den chinesischen Behörden darauf zu drängen, dass geeignete weit reichende Maßnahmen getroffen werden, um die Einfuhr von Holz und Holzerzeugnissen illegaler Herkunft zu stoppen, und China zu ermuntern, in regionalen und internationalen Prozessen wie der FLEG-Initiative Ostasien, die auf die Eindämmung des Handels mit illegal geschlagenem Holz abzielen, eine umfassende Rolle zu spielen;


61. roept de Commissie en de Raad op druk uit te oefenen op de Chinese autoriteiten om passende, vergaande maatregelen te treffen om de import van illegaal hout en houtproducten te stoppen, en China aan te sporen ten volle deel te nemen aan regionale en internationale processen, zoals het Oost-Aziatische Actieplan Wetshandhaving en bestuur in de bosbouw, gericht op het terugdringen van de handel in hout uit illegale bronnen;

61. fordert die Kommission und den Rat auf, bei den chinesischen Behörden darauf zu drängen, dass geeignete weit reichende Maßnahmen getroffen werden, um die Einfuhr von Holz und Holzerzeugnissen illegaler Herkunft zu stoppen, und China zu ermuntern, in regionalen und internationalen Prozessen wie der FLEG-Initiative Ostasien, die auf die Eindämmung des Handels mit illegal geschlagenem Holz abzielen, eine umfassende Rolle zu spielen;


23. wijst er op dat de verminderde beschikbaarheid van grondstoffen door de klimaatverandering kan worden versneld; verzoekt de Commissie aanvullende maatregelen te overwegen met het oog op aanpassing aan nieuwe problemen bij de continuïteit van de voorziening van voedsel en energie; wijst er met klem op dat de lidstaten fondsen voor de plattelandsontwikkeling moeten gebruiken om de aanpassing aan de klimaatverandering in de land- en bosbouw te steunen; is van mening dat de aanpassingsmaatregelen in deze sector ...[+++]

23. weist darauf hin, dass der Klimawandel unter Umständen den Rückgang an verfügbaren natürlichen Ressourcen beschleunigen wird; fordert die Kommission auf, weitere Maßnahmen zur Anpassung an die neuen Herausforderungen im Hinblick darauf zu prüfen, dass die Nahrungsmittel- und Energieversorgung gesichert ist; hält es für notwendig, dass die Mitgliedstaaten auf die Mittel des Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums zurückgreifen, damit Land- und Forstwirtschaft sich besser an den Klimawandel anpassen können; ist der Ansicht, dass Anpassungsmaßnahmen in diesen Sektoren zur Verringerung des Gefährdungspotenzials und zur Stärkung ...[+++]


Het actieplan is erop gericht het gebruik van energie uit biomassa van de bosbouw, de landbouw en afvalstoffen te verhogen, met name door maatregelen te nemen waarmee de ontwikkeling van energie uit biomassa van hout, afval en landbouwgewassen wordt opgevoerd, door te voorzien in op marktmechanismen gebaseerde gebruiksstimuli en door de obstakels voor de ontwikkeling van de markt weg te werken.

In dem Aktionsplan wird dargelegt, wie die Nutzung von Energie aus der Forstwirtschaft, der Landwirtschaft und aus Abfallmaterialien insbesondere durch Maßnahmen zur Steigerung der Entwicklung von Biomasse-Energie aus Holz, Abfallmaterialien und pflanzlichen Agrarerzeugnissen durch die Schaffung wirtschaftlicher Anreize für ihre Verwendung und durch die Beseitigung von Hindernissen für die Entwicklung des Markts gefördert werden kann.


Bovendien zijn sommige maatregelen voor plattelandsontwikkeling in overeenstemming met de agenda van Göteborg reeds rechtstreeks toegespitst op het bevorderen van duurzame ontwikkeling in plattelandsgebieden: een voorbeeld is de op grond van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van 17 mei 1999 [8] verleende steun voor investeringen in landbouwbedrijven die zijn gericht op instandhouding en verbetering van het natuurlijke milieu; een ander voorbeeld is steun voor milieubehoud in samenhang met land- en ...[+++]

Schließlich zielen bestimmte Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung bereits direkt auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in den ländlichen Gebieten entsprechend der Agenda von Göteborg ab wie z.B. die Förderung von Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben, die der Erhaltung und Verbesserung der natürlichen Umwelt dienen, oder Maßnahmen zum Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land- und Forstwirtschaft und der Landschaftspflege im Rahmen von Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 vom 17. Mai 1999 [8].


Daar het bosbehoud niet los gezien kan worden van natuurbehoud in het algemeen, zou dat werkprogramma onder andere - erop gericht moeten zijn de relatie tussen het behoud en duurzaam gebruik van bossen en biodiversiteit en de oorzaken van biodiversiteitverlies en -achteruitgang in bossen op wetenschappelijke basis te bepalen, rekening houdend met de door het Hulporgaan geïdentificeerde onderzoekprioriteiten, en - biodiversiteitsdoelstellingen bevorderen en integreren in maatregelen voor duurzaam bosbeheer op nationaal, regionaal en we ...[+++]

Da die Erhaltung der Wälder nicht von der Erhaltung der Natur im allgemeinen getrennt werden kann, sollte mit diesem Arbeitsprogramm unter anderem folgendes angestrebt werden: - eine auf wissenschaftliche Grundlagen gestützte Bestimmung der Beziehung zwischen der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Wälder und der biologischen Vielfalt und der Ursachen für den Verlust und den Rückgang von biologischer Vielfalt in den Wäldern unter Berücksichtigung der vom SBSTTA ermittelten Forschungsprioritäten und - die Förderung der Ziele der biologischen Vielfalt und ihre Einbeziehung in Maßnahmen, die für eine nachhaltige Bewirtschaftung der Wälde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosbouw gerichte maatregelen' ->

Date index: 2021-04-20
w