Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting door bouwwerkzaamheden
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Distaal
Een einde nemen
Einde van de leerplicht
Gemeenschappelijk uitgevoerde bouwwerkzaamheden
Grond voorbereiden voor bouwwerkzaamheden
Naar het eind van de ledematen toe
Te dien einde

Vertaling van "bouwwerkzaamheden eind " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijk uitgevoerde bouwwerkzaamheden

gemeinschaftlich errichtete Bauten


grond voorbereiden voor bouwwerkzaamheden

Boden für Bauaktivitäten vorbereiten












distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo


gebruikers van sociale diensten ondersteunen aan het einde van hun leven

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste am Lebensende unterstützen


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. De enige twee grensovergangen waar de bouwwerkzaamheden eind 2000 vrijwel waren voltooid, liggen op de Russisch-Finse grens, in Salla-Kelloselkä, 50 km benoorden de poolcirkel (4,4 miljoen euro) en in Svetogorsk-Imatra (6,8 miljoen euro).

40. Die beiden einzigen Grenzübergangsprojekte, bei denen die Bauarbeiten Ende 2000 fast abgeschlossen waren, befanden sich an der russisch-finnischen Grenze zwischen Salla und Kelloselkä, 50 km nördlich des Nördlichen Polarkreises (4,4 Millionen Euro) und zwischen Svetogorsk und Imatra (6,8 Millionen Euro).


5. betuigt zijn tevredenheid over het besluit in 2008 zijn deel van de bouwwerkzaamheden in verband met het conferentiecentrum van het ECHA te financieren, dat eind december 2008 voor gebruik werd vrijgegeven en dat bijdraagt tot de geslaagde tenuitvoerlegging van de doelen van het ECHA;

5. bekundet seine Genugtuung über den Beschluss zur Finanzierung seines Anteils an den Bauarbeiten in Verbindung mit dem ECHA-Konferenzzentrum 2008, das Ende Dezember 2008 für die Nutzung freigegeben wurde und das zur erfolgreichen Verwirklichung der Zielvorgaben von ECHA beiträgt;


18. neemt kennis van de vertraging bij de bouwwerkzaamheden in verband met de uitbreiding van het KAD-gebouw, die voornamelijk het gevolg is van het besluit van de Luxemburgse staat om af te zien van de aanleg van een winkelgalerij; erkent dat dit besluit het beheer van het gebouw eenvoudiger zal maken, in het bijzonder op het vlak van de beveiliging; betreurt echter dat de bouwwerkzaamheden niet op tijd kunnen beginnen, waardoor de ingebruikneming van de nieuwe kantoren wordt vertraagd tot eind 2012 en er langer tijdelijke kantoorr ...[+++]

18. nimmt Kenntnis von der Verzögerung des Erweiterungsbaus zum KAD-Gebäude, die vor allem auf den Beschluss des luxemburgischen Staates zurückzuführen ist, auf die Errichtung einer Gewerbefläche zu verzichten; räumt ein, dass dieser Beschluss die Verwaltung des Gebäudes, vor allem unter Sicherheitsaspekten, erleichtern wird; bedauert jedoch, dass mit dem Bau nicht rechzeitig begonnen werden kann, womit sich der Bezug des Erweiterungsbaus bis Ende 2012 verzögern und die Mietdauer für die vorübergehend genutzten Gebäude verlängern wird; fordert daher, über die weiteren Entwicklungen im Zusammenhang mit diesem Projekt auf dem Laufenden ...[+++]


18. neemt kennis van de vertraging bij de bouwwerkzaamheden in verband met de uitbreiding van het KAD-gebouw, die voornamelijk het gevolg is van het besluit van de Luxemburgse staat om af te zien van de aanleg van een winkelgalerij; erkent dat dit besluit het beheer van het gebouw eenvoudiger zal maken, in het bijzonder op het vlak van de beveiliging; betreurt echter dat de bouwwerkzaamheden niet op tijd kunnen beginnen, waardoor de ingebruikneming van de nieuwe kantoren wordt vertraagd tot eind 2012 en er langer tijdelijke kantoorr ...[+++]

18. nimmt Kenntnis von der Verzögerung des Erweiterungsbaus zum KAD-Gebäude, die vor allem auf den Beschluss des luxemburgischen Staates zurückzuführen ist, auf die Errichtung einer Gewerbefläche zu verzichten; räumt ein, dass dieser Beschluss die Verwaltung des Gebäudes, vor allem unter Sicherheitsaspekten, erleichtern wird; bedauert jedoch, dass mit dem Bau nicht rechzeitig begonnen werden kann, womit sich der Bezug des Erweiterungsbaus bis Ende 2012 verzögern und die Mietdauer für die vorübergehend genutzten Gebäude verlängern wird; fordert daher, über die weiteren Entwicklungen im Zusammenhang mit diesem Projekt auf dem Laufenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. De enige twee grensovergangen waar de bouwwerkzaamheden eind 2000 vrijwel waren voltooid, liggen op de Russisch-Finse grens, in Salla-Kelloselkä, 50 km benoorden de poolcirkel (4,4 miljoen euro) en in Svetogorsk-Imatra (6,8 miljoen euro).

40. Die beiden einzigen Grenzübergangsprojekte, bei denen die Bauarbeiten Ende 2000 fast abgeschlossen waren, befanden sich an der russisch-finnischen Grenze zwischen Salla und Kelloselkä, 50 km nördlich des Nördlichen Polarkreises (4,4 Millionen Euro) und zwischen Svetogorsk und Imatra (6,8 Millionen Euro).


Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk moet voltooid zijn vóór de start van de bouwwerkzaamheden voor het project als geheel, en wel uiterlijk eind 1996, 4. ...[+++]

Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilaterale Kommission (die sich aus Vertretern der drei Länder zusammensetzt) legt in Zusammenarbeit mit der Eur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwwerkzaamheden eind' ->

Date index: 2024-10-09
w