Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien akkoord gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.

Die Vereinbarung wurde der Ambition der EU, in Kopenhagen ein solides und wirksames rechtsverbindliches Übereinkommen zu verabschieden, bei weitem nicht gerecht und in den Schlussfolgerungen der Konferenz lediglich „zur Kenntnis genommen“.


Als de Raad bovendien akkoord gaat met de grote verlaging van de financiële toewijzing, dan moet de lijst van vooraf geïdentificeerde projecten in bijlage I grondig worden herzien.

Darüber hinaus sollte, wenn der Rat sich darauf verständigt, die Finanzausstattung erheblich zu kürzen, eine erhebliche Überarbeitung des in Teil I des Anhangs aufgeführten Verzeichnisses der vorab ermittelten Verkehrsvorhaben vorgenommen werden.


Daarom wil mijn fractie graag de nadruk leggen op een aantal punten in deze onderhandelingen, die een akkoord moeten opleveren dat bijdraagt tot de doelstellingen van duurzame ontwikkeling en uitbanning van armoede dat bovendien vergezeld gaat van heldere, controleerbare verplichtingen, natuurlijk op basis van samenwerking, maar vervolgens gekoppeld aan serieuze verplichtingen op sociaal en milieugebied.

Daher möchte meine Fraktion eine Reihe von Punkten dieser Verhandlungen hervorheben, die in einem Abkommen münden sollten, das bei der Erreichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung sowie der Beseitigung der Armut helfen und außerdem durch klare und nachprüfbare Verpflichtungen ergänzt werden soll. Dies soll natürlich auf der Basis der Zusammenarbeit sowie gepaart mit ernsthaften sozialen und umweltbezogenen Verpflichtungen geschehen.


Het akkoord gaat veel minder ver dan hetgeen de EU in Kopenhagen had gewild: een robuuste en doeltreffende, wettelijk bindende overeenkomst; bovendien werd van dat akkoord in de conclusies van de conferentie slechts “nota genomen”.

Die Vereinbarung wurde der Ambition der EU, in Kopenhagen ein solides und wirksames rechtsverbindliches Übereinkommen zu verabschieden, bei weitem nicht gerecht und in den Schlussfolgerungen der Konferenz lediglich „zur Kenntnis genommen“.


Uit financieel oogpunt is dit een vrij bescheiden overeenkomst die bovendien uitsluitend betrekking heeft op tonijn. Het feit dat het hier om een sterk migrerende vissoort gaat, heeft echter tot gevolg dat dit akkoord voor de communautaire reders een groot belang vertegenwoordigt.

Obwohl es finanziell gesehen ein relativ bescheidenes Abkommen ist, das ausschließlich den Thunfisch betrifft, ist es für die Reeder der Gemeinschaft umso wichtiger, da es sich bei dieser Fischart um weit wandernde Fische handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien akkoord gaat' ->

Date index: 2024-09-16
w