Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien dat vooral » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie accepteert de autonomie van sportorganisaties en representatieve structuren (zoals liga's) en erkent bovendien dat vooral de sportinstanties en, tot op zekere hoogte, de lidstaten en de sociale partners verantwoordelijk zijn voor goed bestuur.

Die Kommission erkennt die Autonomie der Sportorganisationen und der repräsentativen Strukturen (wie Ligen) an und räumt ein, dass Governance hauptsächlich Sache der sportpolitischen Gremien und bis zu einem bestimmten Grad der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner ist.


Overwegende bovendien en vooral dat de Regering eraan wenst te herinneren dat artikel 1, § 1, van het « CWATUPE » bepaalt dat het grondgebied het gemeenschappelijke erfgoed van de bewoners van het Gewest is en in dat verband wijst op de aan te wenden middelen om aan de behoeften tegemoet te komen;

In der Erwägung, dass die Regierung außerdem und vor allem daran erinnern will, dass in Artikel 1 § 1 des CWATUPE feststeht, dass das Gebiet das gemeinschaftliche Erbe der Einwohner der Region ist, und in diesem Rahmen auf die Mittel hinweist, die dazu dienen, den Bedürfnissen Rechnung zu tragen;


Aangezien detacherende ondernemingen zich bovendien enkel moeten houden aan de minimumlonen van de gastlidstaat, leidt dit vaak tot sterke loonverschillen tussen gedetacheerde en lokale werknemers, vooral in lidstaten met relatief hoge lonen.

Da entsendende Unternehmen überdies nur an die Mindestlohnsätze des Aufnahmemitgliedstaats gebunden sind, sind große Einkommensunterschiede zwischen entsandten und lokalen Arbeitnehmern die Folge, insbesondere in Mitgliedstaaten mit relativ hohen Arbeitsentgelten.


In 2011 was dat nog maar 160 miljoen euro. Die exportsubsidies gaan bovendien niet zozeer naar ontwikkelingslanden maar vooral naar het Middellandse-Zeegebied en de rest van Europa.

2011 waren es nur noch 160 Millionen. Ausfuhrerstattungen gelten hauptsächlich für die Länder des Mittelmeerraums und den Rest Europas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zijn in het werkgelegenheidspakket voorstellen gedaan voor het gebruik van loonsubsidies voor het stimuleren van de indienstneming van netto nieuw personeel en de gerichte verkleining van de belastingwig (vooral de verlaging van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers) om de werkgelegenheid te helpen stimuleren alsmede voor evenwichtige hervormingen van de arbeidsbeschermingswetgeving waardoor jongeren toegang tot kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid zouden kunnen hebben.

In dem Beschäftigungspaket wurden die Verwendung von Lohn-/Gehaltszuschüssen als Anreiz für Neueinstellungen und der gezielte Abbau der Steuerbelastung (hauptsächlich durch das Absenken der Arbeitgeberbeiträge zur Sozialversicherung) zur Schaffung von Arbeitsplätzen sowie ausgewogene Reformen der Bestimmungen zum Kündigungsschutz vorgeschlagen, damit junge Menschen Zugang zu hochwertiger Beschäftigung erhalten.


Bovendien zullen Europese burgers en stakeholders, vooraleer nieuwe omroepdiensten in de markt worden gezet, hun mening kunnen kenbaar maken tijdens publieke raadplegingen.

Außerdem werden die Bürger und die Medienakteure Europas vor der Einführung neuer Dienste durch die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten Gelegenheit haben, im Rahmen einer öffentlichen Konsultation zu dem Vorhaben Stellung zu nehmen.


Bovendien zal het voor de sector een ware opluchting zijn dat sommige vormen van staatssteun worden vrijgesteld van kennisgeving, vooral wanneer landbouwers zich in een noodsituatie bevinden".

Außerdem stellt die Tatsache, dass bestimmte staatliche Beihilfen freigestellt werden können, eine echte Erleichterung dar, weil wir dadurch Landwirten in Krisensituationen schneller helfen können.“


In het nieuwe OTO-kaderprogramma (2002-2006) van de Gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd op de opleiding en mobiliteit van menselijk potentieel. De hiervoor gereserveerde middelen zijn in vergelijking tot het vijfde kaderprogramma bijna verdubbeld en bovendien zijn de mogelijkheden voor beurzen uitgebreid tot een groot aantal specifieke situaties die vooral interessant zijn voor de minder begunstigde regio's (zoals bij de zogenoemde "reïntegratietoelagen").

Aus diesem Grund ist im Vorschlag der Kommission für das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft (2002-2006) ein verstärkter Einsatz auf dem Gebiet der Humanressourcen vorgesehen, wobei der Schwerpunkt auf Ausbildung und Mobilität liegt. So wird das zum gleichen Zweck im Fünften Rahmenprogramm eingeplante Budget nahezu verdoppelt, und es werden mehr Möglichkeiten für Stipendien und Zuschüsse geschaffen, die viele Einzelfälle abdecken und die besonders für die strukturschwächeren Regionen interessant sind (z.B. die Wiedereingliederungsbeihilfen).


Bovendien moeten de mogelijkheden tot een leven lang leren, vooral op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie worden verbeterd.

Darüber hinaus sind die Möglichkeiten einer lebenslangen Weiterbildung, insbesondere im Bereich neuer Informations- und Kommunikationstechnologien, zu verbessern.


Zij zal bovendien ook concurrentie ondervinden van buiten Denemarken gevestigde maatschappijen, dit als gevolg van het feit dat op 1 januari 1993 in alle Lid-Staten de tweede richtlijn schadeverzekeringen (88/357/EEG) in werking is getreden, hetgeen vooral voor bepaalde segmenten van de markt voor bedrijfsverzekeringen gevolgen zal hebben.

Hinzu kommen wird der Wettbewerb von Versicherungsunternehmen außerhalb Dänemarks nach dem Inkrafttreten der zweiten Sachversicherungsrichtlinie (88/357/EWG) am 1. Januar 1993 in sämtlichen Mitgliedstaaten, die sich auf bestimmte Teile des Marktes für kommerzielle Sachversicherung besonders folgenreich auswirken wird.




D'autres ont cherché : bovendien dat vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien dat vooral' ->

Date index: 2020-12-15
w