Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven hangen
Blijven steken
Hangen
Statische belasting bij het hangen
Vastraken

Vertaling van "bovendien hangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
statische belasting bij het hangen

statische Belastung beim Hängen


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien hangen de prestaties van de maakindustrie steeds meer af van het concurrentievermogen van de dienstverlening.

Zudem hängt die Leistungsfähigkeit der Industrie immer stärker von der Wettbewerbsfähigkeit des Dienstleistungssektors ab.


Bij de toepassing van deze aanbeveling moet bovendien terdege rekening worden gehouden met de ernst en vormen van de schade die illegale inhoud kan aanrichten, een overweging die nauw dient samen te hangen met de snelheid van de te ondernemen actie die redelijkerwijs van aanbieders van hostingdiensten kan worden verwacht, waarbij in voorkomend geval rekening moet worden gehouden met de stand van de ontwikkeling en het mogelijke gebruik van technologieën.

Ferner sollte bei der Umsetzung dieser Empfehlung gebührend berücksichtigt werden, wie gravierend der illegale Inhalt ist, welche Schäden er möglicherweise verursachen kann — dies kann davon abhängen, wie schnell Gegenmaßnahmen ergriffen werden — und was nach vernünftigem Ermessen von den Hostingdiensteanbietern erwartet werden kann, wobei gegebenenfalls der Entwicklungsstand und der mögliche Einsatz von Technologien zu prüfen sind.


59. herinnert eraan dat de sociaaleconomische rechten in de officiële Chinese visie voorrang krijgen op individuele politieke en burgerrechten, terwijl deze rechten in Europa geacht worden fundamenteel en even belangrijk te zijn en economische ontwikkeling en mensenrechten hier geacht worden onderling samen te hangen, waaruit blijkt dat er verschillen bestaan in de Europese en de Chinese opvatting van de mensenrechten, die ook in officiële standpunten tot uiting komen; benadrukt bovendien dat een volledige bescherming van de mensenre ...[+++]

59. weist darauf hin, dass laut dem offiziellen Standpunkt Chinas den sozioökonomischen Rechten nach wie vor Vorrang vor den individuellen bürgerlichen und politischen Rechten eingeräumt wird, während letztere nach europäischem Verständnis grundlegend und genau so wichtig sind, und wirtschaftliche Entwicklung und Menschenrechte zusammengehören, was ein Ausdruck dessen ist. dass die Menschenrechte in Europa und in China offiziell unterschiedlich wahrgenommen werden; weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein umfassender Schutz der Menschenrechte für ein anhaltendes Wirtschaftswachstum in China von grundlegender Bedeutung ist, und ...[+++]


Bovendien hangen de operabiliteit en de prestaties van het systeem voor toezicht en verificatie van de CTBT af van de bijdragen van alle staten die het CTBT hebben ondertekend.

Außerdem hängen die Funktionsfähigkeit und die Leistungsfähigkeit des CTBT-Überwachungs- und Verifikationssystems von den Beiträgen aller Unterzeichnerstaaten des CTBT ab.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben andere gefluoreerde broeikasgassen (F-gassen), met inbegrip van perfluorkoolwaterstoffen (PFK's) en zwavelhexafluoride (SF6), een tot 23 000 keer krachtiger aardopwarmingsvermogen (GWP) dan koolstofdioxide en kunnen zij duizenden jaren in de atmosfeer blijven hangen.

Darüber hinaus weisen andere fluorierte Treibhausgase (F-Gase), darunter perfluorierte Kohlenwasserstoffe (FKW) und Schwefelhexafluorid (SF6), jeweils ein relatives Treibhauspotenzial (GWP) auf, das bis zu 23 000 Mal höher als das von Kohlendioxid sein und für Tausende von Jahren in der Atmosphäre verbleiben kann.


Bovendien hangen de operabiliteit en de prestaties van het systeem voor toezicht en verificatie van de CTBTO af van de bijdragen van alle staten die het CTBT hebben ondertekend.

Außerdem hängen die Funktionsfähigkeit und die Leistungsfähigkeit des CTBTO-Überwachungs- und Verifikationssystems von den Beiträgen aller Unterzeichnerstaaten des CTBT ab.


Bovendien hangen financiering en beheer van openbare diensten in Europa af van de onvoorspelbare ontwikkeling van de jurisprudentie en rechterlijke interpretatie.

Außerdem hängen Finanzierung und Verwaltung öffentlicher Dienstleistungen in Europa von der nicht voraussagbaren Entwicklung der Rechtsprechung und gerichtlichen Auslegung ab.


Bovendien willen we ook zeker weten dat wat voor de veiligheid wordt betaald ook werkelijk voor de veiligheid wordt gebruikt, en dat er niets aan de strijkstok blijft hangen.

Dann wollen wir auch die Garantie haben, dass das, was für Sicherheit bezahlt wird, auch wirklich für Sicherheit eingesetzt wird, ohne dass irgendjemand daran etwas verdient.


Bovendien willen we ook zeker weten dat wat voor de veiligheid wordt betaald ook werkelijk voor de veiligheid wordt gebruikt, en dat er niets aan de strijkstok blijft hangen.

Dann wollen wir auch die Garantie haben, dass das, was für Sicherheit bezahlt wird, auch wirklich für Sicherheit eingesetzt wird, ohne dass irgendjemand daran etwas verdient.




Anderen hebben gezocht naar : blijven hangen     blijven steken     hangen     statische belasting bij het hangen     vastraken     bovendien hangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hangen' ->

Date index: 2024-10-27
w