Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien hebben enkele " (Nederlands → Duits) :

Bovendien hebben de Comorese autoriteiten erkend dat voor de Comorese vaartuigen die buiten de Comorese EEZ actief zijn, geen enkele maatregel voor toezicht, controle of bewaking geldt.

Die komorischen Behörden räumten darüber hinaus ein, dass außerhalb der AWZ der Komoren tätige komorische Fischereifahrzeuge weder überwacht noch kontrolliert werden.


Bovendien hebben de gemeenschappelijke beginselen enkel op het overstappen van bankrekening op nationaal niveau, niet op grensoverschrijdend overstappen betrekking.

Außerdem betreffen die Gemeinsamen Grundsätze ausschließlich Kontowechsel auf nationaler Ebene, nicht aber grenzüberschreitende Kontowechsel.


Bovendien hebben verweerders de belangen van de Innuitgemeenschap bij het overleven in het noordpoolgebied niet afgewogen tegen de morele opvattingen van enkele burgers van de Unie, en hebben zij aldus in strijd gehandeld met artikel 1 van protocol nr. 1 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en artikel 8 van dit verdrag, gelezen in samenhang met de artikelen 9 en 10 daarvan, en zoals uitgelegd in de rechtspraak van de communautaire gerechten, alsook met hun fundamentele recht om te worden gehoord.

Außerdem hätten die Beklagten die Interessen der Inuit Gemeinschaft an einem Überleben in der Arktis nicht gegen die moralischen Überzeugungen einiger Bürger der Union abgewogen und somit gegen Art. 1 des Protokolls Nr. 1 zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) sowie Art. 8 EMRK in Verbindung mit den Art. 9 und 10 EMRK in der Auslegung durch den Gerichtshof verstoßen und den grundlegenden Anspruch der Kläger auf Gehör verletzt.


Bovendien hebben wij in dezelfde geest deelgenomen aan de G20 in Londen, waar wij een bijdrage hebben geleverd aan enkele zeer belangrijke besluiten.

Darüber hinaus nahmen wir mit der gleichen Haltung am G20-Gipfel in London teil, wo wir einige wichtige Entscheidungen erreichen konnten.


Bovendien hebben wij in dezelfde geest deelgenomen aan de G20 in Londen, waar wij een bijdrage hebben geleverd aan enkele zeer belangrijke besluiten.

Darüber hinaus nahmen wir mit der gleichen Haltung am G20-Gipfel in London teil, wo wir einige wichtige Entscheidungen erreichen konnten.


Zij berust daarentegen op gezamenlijk overleg en gecoördineerde voorbereidende werkzaamheden op legislatief en institutioneel gebied, zij het op het niveau van de Commissie of de Raad of op het niveau van het Europees Parlement zelf. Bovendien hebben enkele afgevaardigden een aantal suggesties gedaan, onder meer met betrekking tot de oprichting van een waarnemingspost en de instelling van een werkgroep die de tenuitvoerlegging van de specifieke beleidslijnen inzake ontwikkeling moet begeleiden.

Vielmehr muß sie Gegenstand konzertierter Bemühungen, Überlegungen und einer gesetzgeberischen und institutionellen Vorbereitung sein, und das sowohl auf Kommissions- als auch auf Ratsebene sowie im Europäischen Parlament selbst. Im übrigen haben einige Abgeordnete hierzu Vorschläge unterbreitet, wie etwa zur Einrichtung einer Beobachtungsstelle oder Arbeitsgruppe, die die Maßnahmen der einzelnen Politikfelder im speziellen Bereich der Entwicklung überwachen soll.


Bovendien hebben de verschillende stedelijke onderzoeksprogramma's van de EU (zie bijlage 3) door middel van een groot aantal projecten enkele honderden steden met elkaar in contact gebracht om samen te werken aan de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van beste praktijken.

Außerdem haben die verschiedenen städtischen Forschungsprogramme der EU (s. Anhang 3) hunderte von Städten in zahlreichen Projekten zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Umsetzung vorbildlicher Verfahren vereint.


Bovendien hebben slechts enkele lidstaten nationale doelstellingen bepaald om de in Lissabon en Stockholm vastgestelde werkgelegenheidsdoelstellingen, die nauw verband houden met participatie, te kunnen verwezenlijken.

Außerdem haben nur sehr wenige nationale Ziele festgelegt, um die beschäftigungspolitischen Ziele der EU von Lissabon und Stockholm zu erfuellen, die in engem Zusammenhang mit der Erwerbsbeteiligung stehen.


Bovendien was het een ondoeltreffende beslissing: racisme en xenofobie moet je bestrijden met verstand en krachtdadigheid, niet met zondagspreken. Die hebben enkel een averechtse uitwerking en creëren niet enkel een anti-Europees gevoel, maar bevorderen bovendien nog datgene wat bestreden moet worden.

Zudem war es eine wirkungslose Entscheidung. Rassismus und Fremdenfeindlichkeit bekämpft man mit Intelligenz und Anstrengung und nicht mit proklamatorischen Maßnahmen, die neben der Verbreitung antieuropäischer Gefühle letztendlich möglicherweise nur die am wenigsten gewünschte Reaktion hervorrufen, nämlich dem Vorschub zu leisten, was bekämpft werden soll.


Bovendien hebben de gemachtigden van de Commissie vastgesteld dat enkele lidstaten erg tekortschieten in de financiële follow-up van deze gevallen.

Ferner haben die Kontrollbeauftragten der Kommission in derartigen Fällen in mehreren Mitgliedstaaten einen sehr nachlässigen Umgang mit den Folgemaßnahmen festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben enkele' ->

Date index: 2022-09-14
w