Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien kunnen tijdens " (Nederlands → Duits) :

De aanvrager moet verklaren dat de faciliteiten en/of diensten aan die vereisten voldoen en dit, onverminderd het nationale recht inzake gegevensbescherming, aantonen aan de hand van een onafhankelijke controle of bewijsstukken (zoals een bouwvergunning, verklaringen van vakbekwame technici waarin wordt toegelicht op welke wijze aan de nationale wetgeving en lokale voorschriften met betrekking tot de hierboven genoemde aspecten van gebouwen is voldaan, een kopie van het schriftelijk geformuleerde sociale beleid, afschriften van overeenkomsten, bewijzen van inschrijving van de werknemers in het nationale verzekeringsstelsel, officiële documentatie/een lijst waarin de namen van de werknemers en het aantal werknemers zijn aangegeven door de lo ...[+++]

Der Antragsteller erklärt, dass der Betrieb diese Anforderungen erfüllt, und belegt dies durch unabhängige Prüfungen oder schriftliche Nachweise unbeschadet des nationalen Datenschutzrechts (z. B. eine Baubewilligung/-genehmigung, Erklärungen des technischen Fachpersonals zur Einhaltung der nationalen Rechtsvorschriften und der kommunalen Vorschriften hinsichtlich der genannten bautechnischen Aspekte, ein Exemplar eines schriftlichen Sozialplans, Vertragskopien, Erklärungen der Registrierung der Mitarbeiter im staatlichen Sozial- und Rentensystem oder die amtliche Dokumentation/ein amtliches Register des örtlichen staatlichen Arbeitsaufs ...[+++]


Bovendien kunnen tijdens de maandelijkse persconferentie vragen worden gesteld, waarbij tevens van de gelegenheid gebruik wordt gemaakt om voor het publiek een actuele en neutrale toelichting te geven op monetaire beleidsbeslissingen en de verscheidenheid aan opvattingen.

Außerdem findet im Rahmen der monatlichen Pressekonferenz eine Sitzung mit Fragen und Antworten statt, die eine Plattform für eine zügige und ausgewogene Erläuterung von geldpolitischen Beschlüssen und der internen Vielfalt gegenüber der Öffentlichkeit liefert.


Bovendien kunnen tijdens de maandelijkse persconferentie vragen worden gesteld, waarbij tevens van de gelegenheid gebruik wordt gemaakt om voor het publiek een actuele en neutrale toelichting te geven op monetaire beleidsbeslissingen.

Diese Information wird beinahe in Echtzeit geliefert. Außerdem findet im Rahmen der monatlichen Pressekonferenz eine Sitzung mit Fragen und Antworten statt, die eine Plattform für eine zügige und ausgewogene Erläuterung von geldpolitischen Beschlüssen gegenüber der Öffentlichkeit liefert.


Bovendien kunnen, zoals tijdens de crisis is gebleken, twijfels en financiële koppelingen ertoe leiden dat problemen die in sommige lidstaten van de eurozone bestaan, zich snel verspreiden naar andere lidstaten waar de markten soortgelijke risico's bespeuren.

Die Krise hat zudem gezeigt, dass Probleme in einigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets über Misstrauen und finanzielle Verbindungen rasch auf andere Mitgliedstaaten übergreifen können, die nach Auffassung der Märkte für ähnliche Risiken anfällig sind.


Bovendien kunnen deze diensten particuliere verzekeraars helpen bij het ramen van de mogelijke aansprakelijkheid in verband met botsingen tijdens de levensduur van een satelliet.

Zudem können diese Dienste privaten Versicherungsgesellschaften helfen, die potenzielle Haftung im Zusammenhang mit Kollisionen während der Lebensdauer eines Satelliten abzuschätzen.


Bovendien kunnen de lidstaten ook nationale voorschriften handhaven of invoeren voor aangelegenheden die door deze richtlijn niet specifiek behandeld worden, zoals aanvullende voorschriften betreffende verkoopovereenkomsten, met inbegrip van regels over de levering van goederen, of verplichtingen betreffende het verstrekken van informatie tijdens het bestaan van een overeenkomst.

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten auch nationale Rechtsvorschriften zu Themen beibehalten oder einführen, die in dieser Richtlinie nicht speziell behandelt werden, beispielsweise zusätzliche Vorschriften über Kaufverträge, auch im Hinblick auf die Lieferung von Waren oder auf Anforderungen bezüglich der Bereitstellung von Informationen während der Laufzeit eines Vertrags.


Bovendien wordt in het advies gesteld dat wegens de hoge vochtigheid en de gunstige temperatuur tijdens het kiemen, op droge zaden aanwezige bacteriële pathogenen zich tijdens het kiemen kunnen vermenigvuldigen en een risico voor de volksgezondheid kunnen opleveren.

Weiterhin heißt es in dem Gutachten, dass sich die auf trockenen Samen vorhandenen bakteriellen Erreger infolge der hohen Feuchtigkeit und der günstigen Temperatur beim Keimen vermehren und dass sie zu einer Gefahr für die öffentliche Gesundheit werden können.


Interventie dient te worden geweigerd voor suiker die kenmerken vertoont die in de weg kunnen staan aan latere afzetmogelijkheden en kwaliteitsverlies tijdens de opslag kunnen veroorzaken; bovendien dient de vereiste minimumkwaliteit te worden aangegeven.

Es ist angebracht, Zucker, der sich aufgrund seiner Beschaffenheit nur schwer absetzen lassen und während der Lagerung zur Qualitätsminderung neigen könnte, nicht zur Intervention zuzulassen und die erforderliche Mindestqualität zu präzisieren.


Bovendien zullen tijdens het mandaat van de raad alle leden van de raad aan een nauwkeurig onderzoek worden onderworpen, en ze kunnen zelfs, zoals al gezegd is, geschorst worden.

Darüber hinaus werden alle Mitglieder des Rates während ihres Mandats einer Überprüfung unterzogen, und wie gesagt wurde, ist es auch möglich, sie zu suspendieren.


Wanneer de ticketverkoper niet in staat is de passagier op de hoogte te brengen van een verandering van luchtvaartmaatschappij (als de passagier op weg is naar de luchthaven, al in het vliegtuig zit of ingeval van een retourreis uit een derde land bijvoorbeeld), dan zou bovendien kunnen worden afgesproken dat de passagier uiterlijk tijdens het inchecken wordt gewaarschuwd.

Ferner könnte, wenn der Verkäufer des Flugscheins nicht die Möglichkeit hatte, den Fluggast davon in Kenntnis zu setzen, dass ein anderes Luftfahrtunternehmen den Flug durchführt (beispielsweise wenn sich der Fluggast auf dem Weg zum Flughafen befindet oder bereits im Flugzeug ist oder bei Rückflügen aus Drittländern), vorgesehen werden, dass dieser spätestens bei der Abfertigung benachrichtig wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kunnen tijdens' ->

Date index: 2024-07-13
w