Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien moet gestreefd » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien moet ernaar worden gestreefd een beperkt aantal websites voor door andere entiteiten aan het publiek geleverde basisdiensten tegen 2020 ook onder deze regeling te laten vallen en te implementeren. In de bijlage is een lijst opgenomen van de soorten websites van entiteiten die basisdiensten leveren aan het publiek.

Darüber hinaus sollte eine begrenzte Anzahl von Websites für grundlegende Dienstleistungen, die von anderen Körperschaften für die Allgemeinheit erbracht werden, ebenfalls aufgenommen werden und bis 2020 in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen. Eine Liste der Arten von Websites von Körperschaften, die grundlegende Dienstleistungen für die Allgemeinheit erbringen, ist im Anhang enthalten.


Bovendien moet naar modernisering van de industrie worden gestreefd, door te investeren in innovatie, efficiënter gebruik van hulpbronnen, nieuwe technologieën, vaardigheden, en toegang tot financiering, waarbij een en ander versneld moet worden door gebruik te maken van daarvoor bestemde EU-fondsen.

Außerdem muss die Modernisierung der Industrie durch Investitionen in Innovation, Ressourceneffizienz, neue Technologien, Kompetenzen und Zugang zu Finanzmitteln fortgesetzt und durch die entsprechenden EU-Fonds beschleunigt werden.


24. benadrukt dat de invoering van flexibelere financieringsalternatieven van het allergrootste belang is voor de oprichting van nieuwe bedrijven; onderstreept dat het fiscaal onderscheid tussen eigen kapitaal en vreemd kapitaal moet worden afgeschaft en dat er een investeringsaftrek zou moeten worden ingevoerd; benadrukt dat bankkredieten tot de belangrijkste financieringsvormen voor het mkb behoren en dat daarom moet worden gezorgd voor een betrouwbare kredietvoorziening en bovendien moet worden gestreefd naar meer aandelenfinanci ...[+++]

24. betont, dass für Unternehmensgründungen unbedingt flexible Finanzierungsalternativen zur Verfügung stehen müssen; unterstreicht, dass die steuerliche Diskriminierung von Eigenkapital gegenüber Fremdkapital beseitigt werden muss und ein Beteiligungsfreibetrag eingeräumt werden sollte; betont, dass auf eine sichere Kreditversorgung zu achten ist, da Bankkredite eine der wichtigsten Finanzierungsformen für KMU darstellen, und dass darüber hinaus eine Stärkung der Beteiligungsfinanzierung durch bessere Rahmenbedingungen für Private Equity und Risikokapital einschließlich der Unterstützung von Mittelstandfonds und „Crowd Investment“ ohn ...[+++]


24. benadrukt dat de invoering van flexibelere financieringsalternatieven van het allergrootste belang is voor de oprichting van nieuwe bedrijven; onderstreept dat het fiscaal onderscheid tussen eigen kapitaal en vreemd kapitaal moet worden afgeschaft en dat er een investeringsaftrek zou moeten worden ingevoerd; benadrukt dat bankkredieten tot de belangrijkste financieringsvormen voor het mkb behoren en dat daarom moet worden gezorgd voor een betrouwbare kredietvoorziening en bovendien moet worden gestreefd naar meer aandelenfinanci ...[+++]

24. betont, dass für Unternehmensgründungen unbedingt flexible Finanzierungsalternativen zur Verfügung stehen müssen; unterstreicht, dass die steuerliche Diskriminierung von Eigenkapital gegenüber Fremdkapital beseitigt werden muss und ein Beteiligungsfreibetrag eingeräumt werden sollte; betont, dass auf eine sichere Kreditversorgung zu achten ist, da Bankkredite eine der wichtigsten Finanzierungsformen für KMU darstellen, und dass darüber hinaus eine Stärkung der Beteiligungsfinanzierung durch bessere Rahmenbedingungen für Private Equity und Risikokapital einschließlich der Unterstützung von Mittelstandfonds und „Crowd Investment“ ohn ...[+++]


Bovendien moet gestreefd worden naar de totstandbrenging van een forum op hoog niveau in de fase die voorafgaat aan de vergaderingen in het voorjaar van de Europese Raad, om de standpunten van de Europese instellingen (Europees Parlement, Comité van de regio's, Economische en Sociaal comité) en de sociale partners over de omzetting van de diverse aspecten van de strategieën van Lissabon te aanhoren.

Zudem ist auf die Schaffung eines hochrangigen Forums im Vorfeld der Frühjahrstagungen des Europäischen Rates hinzuwirken, um die Standpunkte der europäischen Institutionen (Europäisches Parlament, Ausschuss der Regionen, Wirtschafts- und Sozialausschuss) und der Sozialpartner in Bezug auf die Umsetzung der verschiedenen Aspekte der Strategien von Lissabon anzuhören.


Daarnaast hecht de Raad er zeer veel belang aan dat bij de verbeteringen zoveel mogelijk gebruik wordt gemaakt van de bestaande controlestructuren. Bovendien moet ook naar een verbetering van de kosten-batenanalyse worden gestreefd en naar een vereenvoudiging van het systeem.

Ferner hält es der Rat für äußerst wichtig, dass bei dieser Verbesserung auf den bestehenden Kontrollstrukturen aufgebaut und eine Verbesserung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses sowie eine Vereinfachung der Systeme angestrebt wird.


Bovendien moet naar complementariteit met andere beleidsinstrumenten en begrotingstoewijzingen worden gestreefd om te verzekeren dat de onderzoekresultaten worden toegepast.

Weiterhin sollte wechselseitige Ergänzung mit anderen Politikinstrumenten und Haushalten angestrebt werden, um die Anwendung von Forschungsergebnissen zu gewährleisten.


Bovendien moet naar complementariteit met andere beleidsinstrumenten en begrotingstoewijzingen worden gestreefd om te verzekeren dat de onderzoekresultaten worden toegepast.

Weiterhin sollte wechselseitige Ergänzung mit anderen Politikinstrumenten und Haushalten angestrebt werden, um die Anwendung von Forschungsergebnissen zu gewährleisten.


Bovendien moet er door alle 31 bij «Onderwijs opleiding 2010 » betrokken landen gestreefd worden naar een betere afstemming op het proces van Bologna.

Außerdem gilt für alle 31 am Prozess ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" beteiligten Länder, dass eine enge Koordination mit dem Bologna-Prozess gewährleistet werden muss.


- er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan het gebruik van de nieuwe technologieën in het kader van MEDIA Plus, waarbij de nodige soepelheid bij de uitvoering van het programma wordt gegarandeerd; bovendien moet worden gestreefd naar complementariteit met andere communautaire beleidslijnen en acties op dit gebied;

Besondere Aufmerksamkeit verdient die Verwendung neuer Technologien im Rahmen von MEDIA Plus unter gleichzeitiger Wahrung der erforderlichen Flexibilität bei der Durchführung des Programms; daneben sollte die Komplementarität mit anderen Gemeinschaftspolitiken und -aktionen auf dem Fachgebiet angestrebt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien moet gestreefd' ->

Date index: 2022-10-25
w