Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien stipuleert » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien stipuleert de tweede alinea van lid 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn dat, indien de overheidsorganen zich met de bovengenoemde activiteiten en transacties bezighouden, zij in verband met deze activiteiten of transacties zullen worden beschouwd als belastingplichtige personen indien behandeling als niet-belastingplichtige zou leiden tot verstoring van de mededinging van enige betekenis.

Ferner besagt Unterabsatz 2 von Artikel 4 Absatz 5 der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie, dass, falls solche Einrichtungen solche Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, sie für diese Tätigkeiten und Leistungen als steuerpflichtig gelten, sofern eine Behandlung als Nicht-Steuerpflichtige zu größeren Wettbewerbsverzerrungen führen würde.


Bovendien stipuleert de tweede alinea van lid 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn dat, indien de overheidsorganen zich met de bovengenoemde activiteiten en transacties bezighouden, zij in verband met deze activiteiten of transacties zullen worden beschouwd als belastingplichtige personen indien behandeling als niet-belastingplichtige zou leiden tot verstoring van de mededinging van enige betekenis.

Ferner besagt Unterabsatz 2 von Artikel 4 Absatz 5 der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie, dass, falls solche Einrichtungen solche Tätigkeiten ausüben oder Leistungen erbringen, sie für diese Tätigkeiten und Leistungen als steuerpflichtig gelten, sofern eine Behandlung als Nicht-Steuerpflichtige zu größeren Wettbewerbsverzerrungen führen würde.


Artikel 1, lid 2, stipuleert bovendien dat de lidstaten Verordening (EG) nr. 1370/2007 alleen kunnen toepassen op het vervoer in de nationale zeewateren indien dit Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) (12) onverlet laat.

In Artikel 1 Absatz 2 ist zudem festgeschrieben, dass die Mitgliedstaaten die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 nur unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 des Rates vom 7. Dezember 1992 zur Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf den Seeverkehr in den Mitgliedstaaten (Seekabotage) (12) auf Verkehrsdienste auf dem Meer innerhalb der Hoheitsgewässer anwenden dürfen.


Bovendien stipuleert richtlijn 2002/67/EG van 18 juli 2002 betreffende de etikettering van levensmiddelen die kinine en levensmiddelen die cafeïne bevatten, rekening houdend met het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding, dat dranken die meer dan 150 mg/l cafeïne bevatten moeten zijn voorzien van een waarschuwing en een vermelding van het cafeïnegehalte.

Um der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses „Lebensmittel“ (SCF) Rechnung zu tragen, sind zudem gemäß der Richtlinie 2002/67/EG vom 18. Juli 2002 über die Etikettierung von chininhaltigen und von koffeinhaltigen Lebensmitteln an Getränken, deren Koffeingehalt 150 mg/l übersteigt, ein Warnhinweis sowie die Angabe des Gehalts anzubringen.


Bovendien stipuleert richtlijn 2002/67/EG van 18 juli 2002 betreffende de etikettering van levensmiddelen die kinine en levensmiddelen die cafeïne bevatten, rekening houdend met het advies van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding, dat dranken die meer dan 150 mg/l cafeïne bevatten moeten zijn voorzien van een waarschuwing en een vermelding van het cafeïnegehalte.

Um der Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses „Lebensmittel“ (SCF) Rechnung zu tragen, sind zudem gemäß der Richtlinie 2002/67/EG vom 18. Juli 2002 über die Etikettierung von chininhaltigen und von koffeinhaltigen Lebensmitteln an Getränken, deren Koffeingehalt 150 mg/l übersteigt, ein Warnhinweis sowie die Angabe des Gehalts anzubringen.


Het voorstel voor een verordening stipuleert beginselen en werkmethoden en bepleit bovendien samenwerking tussen civiele en militaire gebruikers van het luchtruim.

In der vorgeschlagenen Verordnung werden die Grundsätze und Arbeitsmethoden festgelegt und darüber hinaus Vorschläge für eine Zusammenarbeit zwischen den zivilen und militärischen Akteuren im Luftverkehr vorgeschlagen.




D'autres ont cherché : bovendien stipuleert     stipuleert bovendien     lid 2 stipuleert     bepleit bovendien     verordening stipuleert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien stipuleert' ->

Date index: 2021-01-22
w