Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité, voor zowel Eurotecnet als Force (permanente beroepsopleiding)

Einziger Beratender Ausschuß EUROTECNET und FORCE (berufliche Fortbildung)


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht om zich tot een rechter te wenden, heeft bovendien zowel betrekking op de vrijheid om in rechte op te treden als op de vrijheid om zich te verdedigen.

Das Recht, sich an einen Richter zu wenden, betrifft außerdem sowohl die Freiheit, vor Gericht aufzutreten, als auch die Freiheit, sich zu verteidigen.


Bovendien voorzien zowel uitvoeringsverordening nr. 1189/2011 van de Commissie als de voorganger daarvan, verordening (EG) nr. 1179/2008, de uitvoeringsmaatregelen van respectievelijk richtlijn 2010/24 en 2008/55, in achtereenvolgende modelformulieren voor de notificatie en de invordering

Darüber hinaus enthalten sowohl die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1189/2011 als auch ihre Vorgängerin, die Verordnung (EG) Nr. 1179/2008 – die Durchführungsmaßnahmen zu den Richtlinien 2010/24 und 2008/55 – aufeinander aufbauende Musterformularblätter zur Durchführung des Zustellungs- und des Beitreibungsverfahrens.


Bovendien worden deze productsoorten zowel door de bedrijfstak van de Unie als door de Chinese producenten-exporteurs geproduceerd en verkocht, waarbij gebruik wordt gemaakt van een vergelijkbare productiemethode.

Zudem werden diese Warentypen sowohl vom Wirtschaftszweig der Union als auch von den ausführenden chinesischen Herstellern mit ähnlichen Produktionsverfahren hergestellt und verkauft.


Overwegende dat de sociaal-economische rechtvaardiging van het project en de weerslag ervan zowel inzake rechtstreekse banen als op de bouwsector geanalyseerd werd in fase 1 van het effectonderzoek; dat, bovendien, de Regering in dat opzicht over precieze informatie beschikt o.a. via het onderzoek gedaan door het « Center for Operations Research and Economics » van de « Université catholique de Louvain » in augustus 2011, dat de analyse van de Regering bevestigt en de positieve effecten van de ontginningsactiviteit in Waals Brabant, ...[+++]

In der Erwägung, dass in der Phase I der Umweltverträglichkeitsprüfung die sozialwirtschaftliche Rechtfertigung des Projekts und seine Folgen für die Beschäftigung (direkte Stellen und Stellen im Bausektor) untersucht wurden; dass die Regierung in diesem Bereich über genaue Daten verfügt, insbesondere durch die Studie, die im August 2011 durch das Center for Operations Research and Economics der Universität Löwen durchgeführt wurde, welche die Analyse der Regierung bestätigt und die positiven Auswirkungen der Abbautätigkeit auf die direkte und indirekte Beschäftigung in Wallonisch-Brabant genau untersucht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Een gemeenschappelijk Europees risicoclassificatiesysteem moet bovendien zowel mogelijk maken dat belangrijke risicogebieden in de Europese Unie in kaart worden gebracht op basis van geaggregeerde informatie uit Europees perspectief als steun verlenen aan de werkzaamheden op het gebied van het Europees programma voor de veiligheid van de luchtvaart en het Europees plan voor de veiligheid van de luchtvaart.

(15) Ein gemeinsames europäisches Risikoklassifizierungssystem sollte außerdem sowohl die Bestimmung der wichtigsten Risikobereiche in der Union auf der Grundlage aggregierter Informationen aus europäischem Blickwinkel ermöglichen als auch die im Rahmen des Europäischen Programms für Flugsicherheit und des Europäischen Plans für die Flugsicherheit geleistete Arbeit unterstützen.


Wanneer deze valse vermeldingen of vermoedelijke valse vermeldingen een vervalst geneesmiddel betreffen, worden bovendien zowel de houder van de vergunning voor de vervaardiging als de houder van de vergunning voor het in de handel brengen, daarvan in kennis gesteld.

Überdies werden sowohl der Inhaber einer Herstellungserlaubnis als auch der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen in Fällen, in denen sich diese Fälschungen oder mutmaßlichen Fälschungen auf ein Arzneimittel beziehen, unterrichtet.


Freixenet dringt bovendien aan op het feit dat de merken waarvan inschrijving wordt verzocht zich aanzienlijk onderscheiden van de normen in de sector op 1 april 1996 en zij merkt in dit verband op dat de originaliteit van deze merken als zodanig is erkend door zowel de kamer van beroep van het BHIM als het Gerecht in de punten 76 en 81 van arrest T‑109/08 en de punten 75 en 80 van arrest T‑110/08.

Freixenet unterstreicht weiter, dass sich die angemeldeten Marken am 1. April 1996 erheblich von der Branchennorm abgehoben hätten, und weist insoweit darauf hin, dass die Eigentümlichkeit der Marken sowohl von der Beschwerdekammer des HABM als auch, in den Randnrn. 76 und 81 des Urteils T‑109/08 und den Randnrn. 75 und 80 des Urteils T‑110/08, vom Gericht anerkannt worden sei.


Dat in het document van de Commissie een nogal horizontale visie op de prioriteiten wordt gegeven, kan niet als excuus dienen voor het gebrek aan betrokkenheid bij een beleid dat zich bovendien zowel intern als internationaal in een cruciale fase bevindt.

Die Tatsache, dass in dem Dokument der Kommission die Prioritäten stark aus horizontaler Sicht betrachtet werden, darf nicht als Entschuldigung für mangelndes Engagement für eine Politik dienen, die zudem intern und auch international an einem entscheidenden Punkt angelangt ist.


Dat leidt tot concurrentievervalsing, belet de goede werking van de interne markt en bezorgt bovendien zowel de automobielindustrie als de burgers problemen.

Das führt zu Verzerrungen, behindert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts und bringt darüber hinaus Probleme sowohl für die Autoindustrie als auch für die Bürger Europas mit sich.


In de EU konden criminele organisaties van verschillende herkomst bovendien zowel profiteren van de in de interne markt bestaande mogelijkheden van het vrije goederen-, kapitaal-, diensten- en personenverkeer, als van de haperende politiële, justitiële en douanesamenwerking.

In der Europäischen Union konnten kriminelle Organisationen darüber hinaus sowohl von den im Binnenmarkt bestehenden Möglichkeiten des freien Waren-, Kapital-, Dienstleistungs- und Personenverkehrs als auch von der mangelhaften polizeilichen, justitiellen und Zollzusammenarbeit profitieren.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zowel' ->

Date index: 2022-06-28
w