Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Overige diensten

Traduction de «bovengenoemde beschikkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

uebrige schichten




Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 zijn de bij de bovengenoemde beschikkingen vastgestelde criteria voor toekenning van milieukeuren en de daarmee verband houdende vereisten inzake beoordeling en toezicht herzien.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der mit den genannten Entscheidungen festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien vorgenommen.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 zijn de bij de bovengenoemde beschikkingen vastgestelde criteria voor toekenning van milieukeuren en de daarmee verband houdende vereisten inzake beoordeling en toezicht herzien.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 wurde rechtzeitig eine Überprüfung der mit den genannten Entscheidungen festgelegten Umweltkriterien sowie der Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien vorgenommen.


Hij stelt evenwel vast en juicht het toe dat het onderzoek en de procedure blijkbaar worden voortgezet, zoals kan worden opgemaakt uit de toelichting bij de bovengenoemde beschikkingen van de Commissie. Daaruit blijkt dat de Commissie ingevolge een advies van het Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu voornemens is een voorstel op te stellen voor een verordening inzake de problematiek van de onbedoelde aanwezigheid van cadmium in minerale meststoffen.

Er nimmt allerdings zur Kenntnis und begrüßt, dass die Untersuchungen und das Verfahren offenbar vorangetrieben werden, wie man auch den Begründungen der oben genannten Entscheidungen der Kommission entnehmen kann. Danach beabsichtigt die Kommission bei entsprechender Stellungnahme des Ausschusses für Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt einen Vorschlag für eine Verordnung über die Problematik ungewollter Kadmiumbeimengungen in mineralischen Düngemitteln auszuarbeiten.


(50) In de bovengenoemde beschikkingen heeft de Commissie gewezen op de mogelijke gevaren voor het aquatisch milieu door de uitloging van PAK's uit gecreosoteerd hout in contact met water.

(50) In den genannten Entscheidungen machte die Kommission auf gewisse potenzielle Risiken für die Gewässer aufmerksam, die sich durch das Auslaugen von PAK aus mit Kreosot behandeltem Holz ergeben, das mit Wasser in Berührung kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Bosnië-Herzegovina is opgenomen in de bij Beschikking 79/542/EEG vastgestelde lijst van derde landen en de veterinairrechtelijke voorschriften en voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van paardachtigen zijn vastgesteld in bovengenoemde beschikkingen van de Commissie.

(5) Bosnien-Herzegowina ist in der Liste der Drittländer in der Entscheidung 79/542/EWG des Rates enthalten. Die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Einfuhr von Equiden sind in den genannten, Entscheidungen der Kommission festgelegt.


De thans door de Commissie voorgestelde richtlijn dient in de plaats te komen van de bovengenoemde thans geldende richtlijnen en beschikkingen.

Die jetzt von der Kommission vorgeschlagene Richtlinie soll die oben genannten geltenden Richtlinien und Entscheidungen ersetzen.


(2) De Commissie heeft vervolgens beschikkingen gegeven volgens welke iedere lidstaat, overeenkomstig Richtlijn 72/166/EEG, afziet van het verrichten van controle op de verzekering tegen wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk in een andere lidstaat of op het grondgebied van de bovengenoemde derde landen zijn gestald, en die onder de aanvullende overeenkomsten vallen.

(2) Im Anschluss daran hat die Kommission Entscheidungen erlassen, die die Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 72/166/EWG dazu verpflichteten, bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort in einem anderen Mitgliedstaat oder im Hoheitsgebiet eines der oben genannten Nichtmitgliedstaaten haben und unter die Ergänzungsabkommen fallen, auf eine Kontrolle der Haftpflichtversicherung zu verzichten.


Deze wijzigingen strekken er met name toe de geldigheidsduur van bovengenoemde beschikkingen te verlengen tot en met 31 december 2002, en voorzover het geïmporteerd genetisch gemodificeerd zaaizaad of pootgoed betreft, te voorzien in een duidelijke vermelding op het etiket en op de begeleidende documenten van dezelfde informatie als die welke krachtens de communautaire wetgeving wordt geëist in machtigingsprocedures.

Mit diesen Änderungen soll insbesondere die Geltungsdauer der obengenannten Entscheidungen bis zum 31. Dezember 2002 verlängert sowie vorgesehen werden, daß bei eingeführtem genetisch verändertem Saatgut oder Pflanzgut auf dem Etikett oder auf den Begleitpapieren die gleichen Informationen eindeutig angegeben werden, die auch beim Genehmigungsverfahren gemäß dem Gemeinschaftsrecht vorgeschrieben sind.


(4) Schadelijke organismen zijn nooit aangetroffen op de monsters van de krachtens bovengenoemde beschikkingen ingevoerde aardappelen.

(4) In Stichproben von gemäß den vorgenannten Entscheidungen eingeführten Kartoffeln sind keine Schadorganismen festgestellt worden.


Overwegende dat de redenen die tot de bovengenoemde beschikkingen van de Commissie hebben geleid nog steeds bestaan, namelijk de noodzaak de doelmatigheid van de handelspolitieke maatregelen te verzekeren die de Italiaanse Republiek toepast op de invoer van bananen van oorsprong uit bepaalde derde landen, met uitzondering van de ACS-landen, om de doelstellingen vervat in Protocol nr. 4 van de Overeenkomst van Lomé te verwezenlijken;

Die Gründe für die obengenannten Entscheidungen der Kommission, wonach die Wirksamkeit der handelspolitischen Maßnahmen zu gewährleisten ist, die die italienische Republik gegenüber Einfuhren von Bananen mit Ursprung in bestimmten dritten Ländern, andere als AKP-Staaten, anwendet, um das Ziel in Protokoll Nr. 4 des Abkommens von Lome zu erreichen, bestehen nach wie vor.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     bovengenoemd     overige diensten     bovengenoemde beschikkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde beschikkingen' ->

Date index: 2021-11-28
w