Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten » (Néerlandais → Allemand) :

de mogelijkheden te verkennen inzake een gecoördineerde benadering voor het opstarten van de samenwerking met derde landen op het gebied van videoconferenties, dit bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten van de EU-landen op dat vlak.

nach Möglichkeiten für ein koordiniertes Konzept für die Zusammenarbeit im Bereich der Videokonferenzen mit Drittstaaten zu suchen, um dadurch die Einzelkontakte, die die EU-Länder bereits unterhalten, zu ergänzen.


Te beginnen verkennen welke praktische mogelijkheden en oplossingen er zijn voor een gecoördineerde benadering ten behoeve van het opstarten van de samenwerking met derde landen op videoconferentiegebied, dit bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten van de lidstaten op dit vlak.

mit der Sondierung praktischer Möglichkeiten und Lösungen für ein koordiniertes Konzept im Hinblick darauf zu beginnen, eine Zusammenarbeit im Bereich der Videokonferenzen mit Drittstaaten zusätzlich zu den bilateralen Kontakten einzuleiten, die die Mitgliedstaaten bereits auf diesem Gebiet unterhalten.


Deze machtiging zou bovenop de reeds bestaande machtigingen komen en extra administratieve rompslomp voor de vissers en de lidstaten met zich meebrengen.

Diese Erlaubnis wäre zusätzlich zu den bereits jetzt notwendigen Genehmigungen erforderlich und würde die Verwaltungslast für Fischer und Mitgliedstaaten erhöhen.


I. overwegende dat de EU-lidstaten op 2 september zijn overeengekomen om een verbod in te stellen op de import van Syrische olie in de EU, bovenop de reeds bestaande restricties ten aanzien van Syrië;

I. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten am 2. September übereinkamen, zusätzlich zu den für Syrien bereits geltenden Beschränkungen ein Einfuhrverbot für syrisches Erdöl in die EU zu verhängen;


66. roept de Commissie op om conclusies te trekken uit de tenuitvoerlegging van de visum- en overnameovereenkomsten, alsook uit de reeds bestaande bilaterale overeenkomsten inzake lokaal grensverkeer tussen de Europese Unie en haar oosterburen in de context van het liberaliseringsproces op visumgebied in de Westelijke Balkan, en vervolgens van geval tot geval een reeks duidelijke criteria en benchmarks vast te stellen, teneinde de bestaande visumovereenkomsten te evalueren en te verbeteren en toe te werken naar een visumvrij reisgebied, met als doel de bevordering van persoonlijke ...[+++]

66. fordert die Kommission auf, aus der Umsetzung der bereits bestehenden Visa- und Rückübernahmeabkommen sowie bilateralen Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zwischen der Europäischen Union und ihren östlichen Nachbarn geeignete Schlussfolgerungen zu ziehen, um – im Kontext der Liberalisierung der Visabestimmungen für die Länder des westlichen Balkans – für jedes Land im Einzelnen eine Reihe von klaren Kriterien und Benchmarks festzulegen, um die bestehenden Visaerleichterungsabkommen zu evaluieren und zu verbessern und auf einen ...[+++]


66. roept de Commissie op om conclusies te trekken uit de tenuitvoerlegging van de visum- en overnameovereenkomsten, alsook uit de reeds bestaande bilaterale overeenkomsten inzake lokaal grensverkeer tussen de Europese Unie en haar oosterburen in de context van het liberaliseringsproces op visumgebied in de Westelijke Balkan, en vervolgens van geval tot geval een reeks duidelijke criteria en benchmarks vast te stellen, teneinde de bestaande visumovereenkomsten te evalueren en te verbeteren en toe te werken naar een visumvrij reisgebied, met als doel de bevordering van persoonlijke ...[+++]

66. fordert die Kommission auf, aus der Umsetzung der bereits bestehenden Visa- und Rückübernahmeabkommen sowie bilateralen Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zwischen der Europäischen Union und ihren östlichen Nachbarn geeignete Schlussfolgerungen zu ziehen, um – im Kontext der Liberalisierung der Visabestimmungen für die Länder des westlichen Balkans – für jedes Land im Einzelnen eine Reihe von klaren Kriterien und Benchmarks festzulegen, um die bestehenden Visaerleichterungsabkommen zu evaluieren und zu verbessern und auf einen ...[+++]


K. overwegende dat de partnerlanden nu met de gevolgen van de financieel-economische crisis worden geconfronteerd, bovenop de reeds bestaande politieke en sociaal-economische uitdagingen, met name de werkloosheid; overwegende dat de werkloosheid en andere sociale problemen volgens de duurzaamheidseffectbeoordeling van de voorgestelde euromediterrane vrijhandelsovereenkomst op korte en middellange termijn groter zullen worden, wat inhoudt dat het tijdstip voor een nieuwe handelsovereenkomst met de grootste voorzichtigheid moet worden gekozen,

K. unter Hinweis darauf, dass die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise die in den Partnerländern bereits bestehenden politischen, wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen, insbesondere in Bezug auf das Problem der Arbeitslosigkeit verschärft haben; unter Hinweis darauf, dass nach der Nachhaltigkeitsprüfung zur Ermittlung der Auswirkungen der Freihandelszone Europa-Mittelmeer die Arbeitslosigkeit und andere soziale Probleme kurz- und mittelfristig zunehmen werden, sodass bei der zeitlichen Planung für jedwedes neues Handelsabkomm ...[+++]


De aanbevelingen van de Commissie zouden tot stand moeten worden gebracht met de bestaande middelen die al aan het agentschap zijn toegewezen; om die reden zullen zij geen impact hebben op de begroting bovenop de reeds voorziene kredieten voor de volgende jaren.

Bei der Umsetzung der Empfehlungen der Kommission sollte auf die der Agentur bereits zugewiesenen Ressourcen zurückgegriffen werden. Insofern wird die Umsetzung über die bereits für die kommenden Jahre vorgesehenen Ausgaben hinaus keine Auswirkungen auf den Haushalt haben.


1. De lidstaten wijzen operationele contactpunten aan, of kunnen reeds bestaande operationele structuren gebruiken, voor de uitwisseling van informatie en voor andere contacten tussen de lidstaten ten behoeve van de toepassing van dit kaderbesluit.

(1) Die Mitgliedstaaten bestimmen die Anlaufstellen oder können vorhandene Strukturen nutzen, um den Austausch von Informationen und andere Kontakte zwischen den Mitgliedstaaten zum Zwecke der Durchführung dieses Rahmenbeschlusses zu ermöglichen.


Politiesamenwerking in de Unie vormt een uitbreiding en een aanvulling van reeds bestaande, geslaagde bilaterale samenwerking tussen de lidstaten.

Die polizeiliche Zusammenarbeit in der Union erweitert und ergänzt die bereits praktizierte erfolgreiche bilaterale Kooperation der Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenop de reeds bestaande bilaterale contacten' ->

Date index: 2023-10-08
w