Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bracht over vergelijkbare nationale vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Tweede middel, ontleend aan een schending van artikel 13, lid 2, VEU door het opleggen van een correctie in verband met renteheffing zonder dat daarvoor een grondslag is aan te wijzen in het recht van de Europese Unie, en/of een onjuiste toepassing van het gelijkwaardigheidsbeginsel door aan te nemen dat Nederland ten tijde van de relevante feiten rente in rekening bracht over vergelijkbare nationale vorderingen.

Der zweite Klagegrund betrifft eine Verletzung von Art. 13 Abs. 2 EUV durch eine finanzielle Berichtigung im Zusammenhang mit Verzinsungen, ohne dass es hierfür im Unionsrecht eine Rechtsgrundlage gäbe, und/oder eine falsche Anwendung des Grundsatzes der Äquivalenz durch die Annahme, dass die Niederlande zum maßgeblichen Zeitpunkt Zinsen für vergleichbare nationale Forderungen in Rechnung gestellt hätten.


het aanleveren van statistieken over inkomensongelijkheid, met indicatoren zoals de Gini-index en de evolutie van de topdecielen van de inkomensverdeling, met een vergelijkbare nationale kernindicator, alsook gegevens over ongelijkheid wat de toegang tot basisgoederen en -diensten betreft; ”.

Bereitstellung von Statistiken zu Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung durch Indikatoren wie den Gini-Index und die Entwicklung der oberen Dezile der Einkommensverteilung, aus denen sich ein vergleichbarer nationaler Leitindikator ergibt, und von Daten zu Ungleichheiten beim Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen; “.


Deze eisen in het nationale recht ten aanzien van de bepaling van de omvang van de geleden schade in mededingingszaken mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Die Anforderungen des nationalen Rechts an die Ermittlung des Schadensumfangs in wettbewerbsrechtlichen Fällen sollten jedoch weder weniger günstig sein als die Anforderungen an ähnliche innerstaatliches Recht betreffende Klagen (Äquivalenzgrundsatz), noch sollten sie die Ausübung des Unionsrechts auf Schadensersatz praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz).


Deze eisen in het nationale recht ten aanzien van de bepaling van de omvang van de geleden schade in mededingingszaken mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Die Anforderungen des nationalen Rechts an die Ermittlung des Schadensumfangs in wettbewerbsrechtlichen Fällen sollten jedoch weder weniger günstig sein als die Anforderungen an ähnliche innerstaatliches Recht betreffende Klagen (Äquivalenzgrundsatz), noch sollten sie die Ausübung des Unionsrechts auf Schadensersatz praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz).


Deze nationale eisen mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Diese innerstaatlichen Anforderungen sollten jedoch weder weniger günstig sein als die Anforderungen an ähnliche innerstaatliches Recht betreffende Klagen (Äquivalenzgrundsatz), noch sollten sie die Ausübung des Unionsrechts auf Schadensersatz praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren (Effektivitätsgrundsatz).


—het aanleveren van statistieken over inkomensongelijkheid, met een vergelijkbare nationale kernindicator, alsook gegevens over ongelijkheid wat de toegang tot basisgoederen en -diensten betreft.

—Bereitstellung von Statistiken zu Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung, aus denen sich ein vergleichbarer nationaler Leitindikator ergibt, und Daten zu Ungleichheiten beim Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen.


—het aanleveren van statistieken over inkomensongelijkheid, met indicatoren zoals de Gini-index en de evolutie van de topdecielen van de inkomensverdeling, met een vergelijkbare nationale kernindicator, alsook gegevens over ongelijkheid wat de toegang tot basisgoederen en -diensten betreft.

—Bereitstellung von Statistiken zu Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung durch Indikatoren wie den Gini-Index und die Entwicklung der oberen Dezile der Einkommensverteilung, aus denen sich ein vergleichbarer nationaler Leitindikator ergibt, und von Daten zu Ungleichheiten beim Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen.


het aanleveren van statistieken over inkomensongelijkheid, met een vergelijkbare nationale kernindicator, alsook gegevens over ongelijkheid wat de toegang tot basisgoederen en -diensten betreft.

Bereitstellung von Statistiken zu Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung, aus denen sich ein vergleichbarer nationaler Leitindikator ergibt, und Daten zu Ungleichheiten beim Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen.


het aanleveren van statistieken over inkomensongelijkheid, met een vergelijkbare nationale kernindicator, alsook gegevens over ongelijkheid wat de toegang tot basisgoederen en -diensten betreft;

Bereitstellung von Statistiken zu Ungleichheiten bei der Einkommensverteilung, aus denen sich ein vergleichbarer nationaler Leitindikator ergibt, und Daten zu Ungleichheiten beim Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen;


Teneinde het meest vergelijkbare nationale zakelijk recht te bepalen, kunnen de autoriteiten of bevoegde personen van de staat, waarvan het recht op de erfopvolging van toepassing is, om nadere informatie over de aard en de rechtsgevolgen van het recht worden verzocht.

Für die Zwecke der Bestimmung des am ehesten vergleichbaren innerstaatlichen dinglichen Rechts können die Behörden oder zuständigen Personen des Staates, dessen Recht auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwenden war, kontaktiert werden, um weitere Auskünfte zu der Art und den Wirkungen des betreffenden dinglichen Rechts einzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bracht over vergelijkbare nationale vorderingen' ->

Date index: 2024-02-02
w