Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Letsel aan weke delen van het lichaam
Pijlwortel uit Brazilië
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «brazilië delen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

Kontaktgruppe EU-Brasilien


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

Arrowroot | Marante | Pfeilwurz | Pfeilwurzelmehl


Brazilië | Federale Republiek Brazilië

Brasilien | die Föderative Republik Brasilien


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen




letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en Brazilië delen de overtuiging dat samenwerking op dit gebied tot wederzijdse voordelen kan strekken: in de context van het door Brazilië in maart 2007 geïnitieerde Internationale Forum voor Biobrandstoffen is een partnerschap tot stand gekomen [11].

Die EU und Brasilien sind sich darin einig, dass eine Zusammenarbeit in diesem Bereich für beide Seiten vorteilhaft sein kann; so haben sie im Rahmen des von Brasilien im März 2007[11] angeregten internationalen Biobrennstoffforums eine Partnerschaft geschlossen.


De EU en Brazilië delen fundamentele waarden en belangen, waaronder eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten. Beide zijn bezorgd over klimaatverandering en streven naar economische groei in eigen huis en de rest van de wereld.

Die EU und Brasilien verbinden wichtige Wertvorstellungen und Interessen, als da sind Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, Klimaschutz, höheres Wirtschaftswachstum sowie soziale Gerechtigkeit daheim und in der Welt.


De EU en Brazilië delen ook een aantal andere zorgen op milieugebied, zoals bescherming van bossen, waterbeheer, de mariene omgeving, de wereldwijde kwikproblemen en niet-duurzame consumptie- en productiepatronen.

Die EU und Brasilien sind auch in anderen Bereichen des Umweltschutzes engagierte Partner, namentlich bei der Erhaltung der Regenwälder, der Bewirtschaftung der Wasserressourcen, der marinen Umwelt, dem weltweiten Problem mit Quecksilberbelastung und bei nichtzukunftsfähigen Verbrauchs- und Produktionsmodellen.


De EU en Brazilië delen al sinds lang een brede basis van gemeenschappelijke waarden en belangen waar het gaat om bevordering en bescherming van de mensenrechten en versterking van democratie, rechtsstaat en governance.

Seit langem teilen die EU und Brasilien gemeinsame Wertvorstellungen und Interessen in den Bereichen Menschenrechte, Stärkung der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie verantwortliches politisches Handeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cultuur: De EU en Brazilië delen dezelfde standpunten en hebben gezamenlijke doelstellingen op het gebied van cultuur, met name met betrekking tot culturele diversiteit en interculturele dialoog.

Kultur : Die EU und Brasilien haben ähnliche Vorstellungen und gemeinsame Ziele in Bezug auf Kultur, insbesondere hinsichtlich der kulturellen Vielfalt und des interkulturellen Dialogs.


Volgens de overeenkomsten zal de EU de stijging van de verplichte rechten compenseren door de opening van tariefcontingenten alsook door de toewijzing van grote delen ervan aan Brazilië en Thailand.

Im Rahmen der Abkommen würde die EU die Anhebung des gebundenen Zollsatzes durch die Eröffnung von Zollkontingenten ausgleichen und Brasilien und Thailand ihre wesentlichen Anteile zuweisen.


5. De EU en Brazilië delen de overtuiging dat effectieve multilaterale maatregelen gebaseerd op het stelsel van de Verenigde Naties de beste manier zijn om deze uitdagingen aan te pakken.

5. Die EU und Brasilien teilen die Überzeugung, dass effektive multilaterale Maßnahmen, die sich auf das System der Vereinten Nationen stützen, die beste Methode des Umgangs mit diesen Herausforderungen wäre.


B. overwegende dat Brazilië en de Europese Unie als partners een gemeenschappelijke visie delen inzake mondiale kwesties, en veranderingen en oplossingen op mondiaal niveau kunnen stimuleren,

B. in der Erwägung, dass Brasilien und die Europäische Union Partner sind, die dasselbe Weltbild teilen und auf internationaler Ebene Veränderungen und Lösungen fördern können,


B. overwegende dat Brazilië en de Europese Unie als partners een gemeenschappelijke visie delen inzake mondiale kwesties, en veranderingen en oplossingen op mondiaal niveau kunnen stimuleren,

B. in der Erwägung, dass Brasilien und die Europäische Union Partner sind, die dasselbe Weltbild teilen und auf internationaler Ebene Veränderungen und Lösungen fördern können,


Dat u samen met Brazilië een conferentie hebt georganiseerd, toont aan dat het beleid inzake Latijns-Amerika een centralere plaats moet innemen in de Europese politiek, omdat dit beleid gebaseerd is op gemeenschappelijke tradities – Portugal, Brazilië, Spanje, Zuid-Amerika, Midden-Amerika – maar tegenwoordig vooral ook op gemeenschappelijke waarden, die we bovenal met dit deel van de wereld delen.

Dass Sie mit Brasilien einen Gipfel organisiert haben, zeigt, dass die Lateinamerika-Politik stärker in den Mittelpunkt der europäischen Politik gestellt werden muss, weil sie sich nämlich auf gemeinsame Traditionen gründet – Portugal, Brasilien, Spanien, Südamerika, Mittelamerika – aber in der heutigen Zeit vor allem auch auf gemeinsame Werte, die wir vor allem mit einer Region in dieser Welt teilen, mit Lateinamerika.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brazilië delen' ->

Date index: 2024-10-07
w