Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brede publiek sterker bewust » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zou nuttig kunnen zijn om het brede publiek sterker bewust te maken van de problematiek en om onderlinge druk uit te oefenen, o.a. door leden van het Europees Parlement op leden van de nationale parlementen.

Dies könnte ein nützliches Mittel für die Sensibilisierung der Öffentlichkeit und für die Ausübung gegenseitigen Drucks, auch durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments gegenüber den Mitgliedern der Parlamente der Mitgliedstaaten, darstellen.


In het kader van deze maatregelen moet ook rekening worden gehouden met de behoefte aan meer efficiency in de communicatie met het brede publiek, aan een sterkere synergie tussen de op initiatief van de Commissie ondernomen communicatieactiviteiten en aan een doeltreffende communicatie over de politieke prioriteiten van de Unie.

Bei diesen Maßnahmen ist auch zu berücksichtigen, dass für eine effizientere, auf die breite Öffentlichkeit ausgerichtete Kommunikation und stärkere Synergien zwischen den auf Initiative der Kommission unternommenen Kommunikationstätigkeiten gesorgt werden muss, um eine wirksame Kommunikation über die politischen Prioritäten der EU zu gewährleisten.


Daarom wil de Commissie graag dat informatie sneller wordt uitgewisseld, klokkenluiden wordt aangemoedigd en de belanghebbenden, exploitanten en toezichthouders nationaal en internationaal tot een brede samenwerking komen om de integriteit van de sport te bewaren. Ook moeten sporters beter worden voorgelicht en zich sterker bewust worden van de problematiek.

Zu ihrer Bekämpfung wird die Kommission einen rascheren Informationsaustausch, Mechanismen für Hinweisgeber (whistle-blowing) und insgesamt die Zusammenarbeit zwischen Interessenvertretern, Betreibern und Regulierungsbehörden auf nationaler und internationaler Ebene fördern, um die Integrität des Sports zu wahren und die Aufklärung und Sensibilisierung der Sportler zu verbessern.


In het verslag worden ook voorstellen gedaan waarmee het publiek sterker bewust moet worden gemaakt van het recht van vrouwen om volledig te genieten van hun seksuele en reproductieve rechten. Daaronder vallen ook toegankelijkheid tot voorbehoedsmiddelen ter voorkoming van ongewenste zwangerschappen en illegale, hoogst riskante abortussen en bestrijding van de praktijk van genitale verminking van vrouwen.

Der Bericht legt außerdem nahe, der Öffentlichkeit das Recht der Frauen stärker bewusst zu machen, ihre sexuellen und reproduktiven Rechte in vollem Umfang wahrzunehmen, einschließlich der Erleichterung des Zugangs zu Empfängnisverhütung, um ungewollte Schwangerschaften und illegale Hochrisikoabtreibungen zu verhindern, und die Praxis der weiblichen Genitalverstümmelung zu bekämpfen.


2. De samenwerking van de MEDIA-desks in netwerken, met name nabuurschapsnetwerken, wordt aangemoedigd om gedachtewisselingen en contacten tussen professionele actoren te bevorderen, en het publiek sterker bewust te maken van belangrijke evenementen die door het programma worden ondersteund, alsmede van prijzen en onderscheidingen.

(2) Die Zusammenarbeit der MEDIA-Desks im Rahmen von Netzen, insbesondere von Nahbereichsnetzen „proximity networks“, wird gefördert, um den Austausch und die Kontakte zwischen Fachleuten zu erleichtern und durch das Programm geförderte wichtige Ereignisse sowie im Rahmen des Programms verliehene Preise und Auszeichnungen stärker in das Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken.


9. benadrukt dat de educatieve inhoud erop gericht dient te zijn het publiek sterker bewust te maken van het belang en de macht van vrije media bij het opbouwen van een democratische samenleving;

9. hebt hervor, dass sich bildungspolitische Inhalte darauf konzentrieren sollten, das öffentliche Bewusstsein für die Bedeutung und die Möglichkeiten der freien Medien im Hinblick auf den Aufbau einer demokratischen Gesellschaft zu schärfen;


ERKENT dat het brede publiek zich bewust zou moeten zijn van de waarde van vaccinatie en ONDERSTREEPT de cruciale rol van gezondheidswerkers in het informeren en voorlichten van de bevolking over de voordelen van vaccinatie.

ERKENNT an, dass der Öffentlichkeit der Wert von Impfungen bewusst sein sollte, und UNTERSTREICHT die entscheidende Rolle der Fachkräfte im Gesundheitswesen bei der Information und Aufklärung der Öffentlichkeit über die Vorteile von Impfungen;


In België en Nederland stellen onderwijsministeries zelfs speciale documenten op voor leerkrachten, studenten of het brede publiek om hen beter bewust te maken van de toenemende internationalisering van het onderwijs en de diverse voordelen die het leren van vreemde talen en schooluitwisselingen bieden.

In Belgien und den Niederlanden geben die Bildungsressorts unterschiedliche Materialien für Lehrkräfte, Schüler bzw. die Allgemeinheit heraus, um das Bewusstsein für die wachsende Internationalisierung des Unterrichts und die vielfältigen Vorteile des Fremdsprachenerwerbs und des Schüleraustauschs zu schärfen.


Wat dopinggebruik in de sport betreft, zijn voor de komende vijf jaar de volgende doelen gesteld: verbetering van de voorlichting over doping en de gevolgen daarvan voor het publiek in het algemeen; artsen sterker dan nu het geval is, bewust maken van het probleem; totstandbrenging en verbetering van de coördinatie op regelgevend vlak; het opstellen van heldere definities, lijsten met verboden stoffen en normen voor dopingtests; een betere beschermi ...[+++]

Beim Doping setzt sich die Union für die nächsten fünf Jahre folgende Ziele: Verbesserung der Information über den Gebrauch von Dopingmitteln und die Folgen des Dopings für die Allgemeinheit; Sensibilisierung der Ärzte für diese Problematik; bessere Abstimmung im Bereich der Rechtsvorschriften; klare Definitionen; Aufstellen von Verzeichnissen von Substanzen und Teststandards; Verbesserung des Gesundheitsschutzes junger Sportler.


12. merkt op dat het proces van de uitbreiding in 2004, waarna alle toetredende staten hun eigen programma's voor bilaterale bijstand zullen hebben ingesteld, verder onderstreept dat sterkere EU-coördinatie nodig is en dat steun moet worden verleend aan de toetredende staten zodat zij hun capaciteiten voor steunverlening kunnen ontwikkelen en het publiek beter bewust kunnen maken van het ontwikkelingsbeleid.

12. der Erweiterungsprozess im Jahre 2004, der dazu führen wird, dass alle beitretenden Staaten ihre eigenen bilateralen Hilfsprogramme festlegen, erhöht die Notwendigkeit einer intensiveren EU-Koordinierung und Unterstützung der beitretenden Staaten beim Ausbau ihrer Hilfeleistungskapazität und bei der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Entwicklungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brede publiek sterker bewust' ->

Date index: 2024-04-16
w