Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding
Aanvaarding van een verbintenis
Akte van aanvaarding
Algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk
Algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Algemeen aanvaarde controlestandaard
GAAP
GAAS
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

Vertaling van "breed aanvaard zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung | GoB [Abbr.]


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


algemeen aanvaarde controlestandaard | algemeen aanvaarde richtlijnen met betrekking tot controleopdrachten | GAAS [Abbr.]

allgemein anerkannter Prüfungsgrundsatz | GAAS [Abbr.]


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]

allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]


aanvaarding van een verbintenis

Annahme einer Verpflichtung


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung




erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

anerkanntes Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts




met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Bijgevoegd voorstel voor een verordening maakt het mogelijk in documenten voor overheidsaanbestedingen te verwijzen naar geselecteerde ICT-normen die breed aanvaard zijn door de markt en voldoen aan een reeks kwaliteitscriteria die op de WTO-beginselen voor internationale normalisatieprocessen zijn gebaseerd, op gebieden waarop de ENI’s niet actief zijn of waarop de normen van de ENI’s verouderd zijn of niet door de markt zijn geaccepteerd.

24. In Bereichen, in denen die europäischen Normungsorganisationen nicht tätig sind, Europäische Normen vom Markt nicht angenommen wurden oder überholt sind, ermöglicht der beigefügte Verordnungsentwurf in Ausschreibungsunterlagen die Bezugnahme auf ausgewählte IKT-Normen , die weithin vom Markt akzeptiert sind und einer Reihe von Qualitätskriterien auf der Grundlage der WTO-Regeln für internationale Normungsverfahren genügen.


Via het onderwijs, een breed publiek debat en voorlichting moet een algemene cultuur van aanvaarding van minderheden worden aangemoedigd, waarbij vijandigheid in de samenleving wordt tegengegaan.

Es muss eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten gefördert werden, und Feindseligkeiten seitens der Gesellschaft müssen durch Bildungsmaßnahmen, öffentliche Debatten und Sensibilisierungskampagnen bekämpft werden.


24. Bijgevoegd voorstel voor een verordening maakt het mogelijk in documenten voor overheidsaanbestedingen te verwijzen naar geselecteerde ICT-normen die breed aanvaard zijn door de markt en voldoen aan een reeks kwaliteitscriteria die op de WTO-beginselen voor internationale normalisatieprocessen zijn gebaseerd, op gebieden waarop de ENI’s niet actief zijn of waarop de normen van de ENI’s verouderd zijn of niet door de markt zijn geaccepteerd.

24. In Bereichen, in denen die europäischen Normungsorganisationen nicht tätig sind, Europäische Normen vom Markt nicht angenommen wurden oder überholt sind, ermöglicht der beigefügte Verordnungsentwurf in Ausschreibungsunterlagen die Bezugnahme auf ausgewählte IKT-Normen , die weithin vom Markt akzeptiert sind und einer Reihe von Qualitätskriterien auf der Grundlage der WTO-Regeln für internationale Normungsverfahren genügen.


Een goede toekomst voor Kosovo vereist breed aanvaarde binnenlandse compromissen in plaats van demonstratief machtsvertoon door de Europese Unie.

Für die Zukunft des Kosovos sind breit akzeptierte nationale Kompromisse besser als eine demonstrative Machtdarstellung der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Commissie van Venetië met droefenis opmerkt dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, heeft ontbroken aan transparantie, dialoog tussen meerderheid en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer strikt tijdschema werd gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten für eine angemessene Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratische Prozesse, was eine Voraussetzung für einen erfolgreichen und legitimen verfassunggebenden Prozess sei, der auf einem möglichst breiten Konsens i ...[+++]


D. overwegende dat de Commissie van Venetië erop wijst dat het bij de totstandkoming van de grondwet, met inbegrip van de formulering en definitieve goedkeuring, ontbrak aan transparantie, dialoog tussen regeringspartijen en oppositie en mogelijkheden voor een gedegen maatschappelijk debat en dat er een zeer krap tijdschema is gevolgd, dat een grondwet een algemeen aanvaard raamwerk voor het gewone democratische proces vormt, hetgeen een voorwaarde voor een geheel en al succesrijk en legitiem constitutioneel proces is, dat op een zo breed mogelijke consensus ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Venedig-Kommission ihr Bedauern darüber geäußert hat, der verfassunggebende Prozess, einschließlich der Ausarbeitung und der endgültigen Annahme der neuen Verfassung, sei von fehlender Transparenz, Unzulänglichkeiten im Dialog zwischen der Mehrheit und der Opposition, unzureichenden Möglichkeiten zu einer angemessenen Debatte in der Öffentlichkeit und einem sehr engen Zeitrahmen gekennzeichnet gewesen, und festgestellt hat, die Verfassung sei ein allgemein akzeptierter Rahmen für ordnungsgemäße demokratische Prozesse, was eine Voraussetzung für einen erfolgreichen und legitimen verfassunggebenden Prozess sei, der auf einem möglichst breiten Konsens i ...[+++]


1. Om het doel van een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut van Rome te waarborgen doen de Unie en haar de lidstaten hun uiterste best om dit proces te bevorderen door de kwestie van de breedst mogelijke bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding tot het Statuut van Rome en de uitvoering daarvan waar passend aan de orde te stellen in onderhandelingen, zoals onderhandelingen over overeenkomsten, of politieke dialogen met derde staten, groepen van staten of relevante regionale organisaties.

(1) Als Beitrag zum Ziel der größtmöglichen Beteiligung am Römischen Statut setzen die Union und ihre Mitgliedstaaten alles daran, um diesen Prozess voranzutreiben, indem sie bei Verhandlungen, einschließlich Verhandlungen über Übereinkünfte, oder politischen Dialogen mit Drittstaaten, Staatengruppen oder einschlägigen regionalen Organisationen, wann immer dies angebracht ist, zur Sprache bringen, dass möglichst viele Staaten das Römische Statut ratifizieren, annehmen, genehmigen oder ihm beitreten sollten und dass das Römische Statut umgesetzt werden muss.


1. benadrukt dat er geen algemeen aanvaarde juridische definitie is van etnische minderheid, en dat dit concept een breed scala van situaties van verschillende etnische groepen binnen de EU-lidstaten bestrijkt;

1. betont, dass es keine allgemein anerkannte Definition für ethnische Minderheiten gibt und dass dieses Konzept eine Vielzahl von Situationen, denen sich verschiedene ethnische Gruppen in den Mitgliedstaaten der EU gegenübersehen, erfasst;


- In Tunesië zijn de vorderingen op weg naar een overeenkomst betreffende overeenstemmingsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten (OOAA) ondersteund door een breed twinningpakket (1,3 miljoen euro) met de klemtoon op harmonisatie van wetgeving en capaciteitsopbouw in de overheidsdiensten.

- In Tunesien unterstützte ein umfassendes Twinning-Projekt (1,3 Mio. EUR) mit Schwerpunkt auf Rechtsharmonisierung und Kapazitätsaufbau in der Staatsverwaltung die Bemühungen um den Abschluss eines Abkommens über die Konformitätsbewertung und die Anerkennung gewerblicher Produkte.


Om een zo breed mogelijke aanvaarding te bereiken van een methode die op vrijwilligheid is gebaseerd, wordt de geharmoniseerde methode in ontwerpvorm gepubliceerd en tot voorwerp van een openbare raadpleging gemaakt.

Um die Akzeptanz einer freiwilligen Methodik zu erhöhen, wird der entsprechende Entwurf für eine allgemeine Konsultation veröffentlicht.


w