Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiden maar tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Voor wat betreft de EFSF is het nu zaak om niet alleen de werkingssfeer ervan uit te breiden maar tevens haar effectieve leencapaciteit te vergroten, zoals de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse aanbeveelt.

Was die EFSF betrifft, geht es jetzt, anders als ihren Rahmen zu erweitern, darum, wie wir ihre effektive Darlehenskapazität steigern können – wie von der Kommission im Jahreswachstumsbericht angegeben wurde.


15. is ingenomen met de wens van de Commissie om de emissies die worden uitgestoten door het vervoer van goederen te verminderen en roept de Commissie op een wetgevingsvoorstel in te dienen inzake de opname van het vervoer over zee en over binnenwateren in de regeling voor de handel in emissierechten; verwelkomt de uitwerking van een nieuw maritiem beleid en het voornemen om voorstellen in te dienen voor de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor visserij en aquacultuurproducten, maar vraagt de Commissie tevens uit te leggen hoe zij denkt een herschikki ...[+++]

15. begrüßt, dass die Kommission die durch den Güterverkehr bedingten Emissionen verringern will, und fordert sie auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, mit dem der Seeverkehr und die Binnenschifffahrt in das Emissionshandelssystem einbezogen werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang sowohl die Entwicklung einer neuen Meerespolitik als auch die Absicht, einen Vorschlag für die Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Fischereierzeugnisse und Erzeugnisse der Aquakultur vorzulegen, fordert die Kommission jedoch nachdrücklic ...[+++]


15. is ingenomen met de wens van de Commissie om de emissies die worden uitgestoten door het vervoer van goederen te verminderen en roept de Commissie op een wetgevingsvoorstel in te dienen inzake de opname van het vervoer over zee en over binnenwateren in de regeling voor de handel in emissierechten; verwelkomt de uitwerking van een nieuw maritiem beleid en het voornemen om voorstellen in te dienen voor de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor visserij en aquacultuurproducten, maar vraagt de Commissie tevens uit te leggen hoe zij denkt een herschikking van ...[+++]

15. begrüßt, dass die Kommission die durch den Güterverkehr bedingten Emissionen verringern will und fordert sie auf, einen Legislativvorschlag vorzulegen, mit dem der Seeverkehr und die Binnenschifffahrt in das Emissionshandelssystem einbezogen werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang sowohl die Entwicklung einer neuen Meerespolitik als auch die Absicht, einen Vorschlag für die Reform der Gemeinsamen Organisation für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse vorzulegen, fordert die Kommission jedoch nachdrücklich auf, klarzustellen, ...[+++]


8. verzoekt de Commissie om strenger te zijn bij de tenuitvoerlegging van het SAP+, door de begunstigde overheden aanbevelingen te doen en de toezichtsmaatregelen in werking te stellen waarin Verordening (EG) nr. 980/2005 van de Raad van 27 juni 2005 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voorziet , en indien nodig de mechanismen voor de tijdelijke intrekking van preferenties toe te passen voor landen die hun verbintenissen niet nakomen en sociale grondrechten ernstig en systematisch schenden, maar er tegelijk voor te zorgen dat de intrekking van preferenties niet leidt tot aanmoediging van protectionisme ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, die Umsetzung des APS+ durch Empfehlungen an die begünstigten Regierungen energischer voranzutreiben und die in der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen vorgesehenen Kontrollinstrumente in Gang zu setzen und gegebenenfalls die Mechanismen zur zeitweiligen Aufhebung der Präferenzen gegenüber Ländern, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten und soziale Grundrechte gravierend und systematisch verletzen, anzuwenden, während gleichzeitig sichergestellt wird, dass die Aufhebung von Präferenzen nicht zur Förderung von Protektionismus führt; fordert ebenfalls eine verstärkte Überwachung und die Ausweitung der Anwendung dieser Mechanismen auf die übrige ...[+++]


De rapporteur stelt een aantal maatregelen voor de lidstaten en de EU voor om de randvoorwaarden te verbeteren, de financiële prikkels uit te breiden en financiële marktgaranties te bieden ter ondersteuning van de particuliere sector, maar tegelijkertijd dringt zij er bij de particuliere sector op aan om zijn verantwoordelijkheid te nemen en zijn financiële bijdrage aan de bovengenoemde investeringen in de toekomst te verhogen, en zich tevens te richten op maats ...[+++]

Die Berichterstatterin schlägt den Mitgliedstaaten und der EU eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen, zur Steigerung der finanziellen Anreize und zur Bereitstellung von finanziellen Marktgarantien zur Unterstützung des privaten Sektors vor, gleichzeitig aber fordert sie den privaten Sektor auf, seine Verantwortung zu übernehmen und seine finanzielle Beteiligung an den genannten Investitionen künftig auszuweiten und seiner sozialer Verantwortung zur Verbesserung der Qualität der Arbeitsplätze, insbesondere bei den KMU, gerecht zu werden.


De Commissie heeft derhalve niet alleen besloten de in oktober ingeleide procedure uit te breiden tot het geheel van de aangekondigde steunmaatregelen, al dan niet uitbetaald, maar de Franse Regering tevens gesommeerd de uitbetaling van nog niet overmaakte bedragen op te schorten.

Die Kommission hat also nicht nur beschlossen, das im Oktober eröffnete Verfahren auf sämtliche bekanntgegebenen und bereits gezahlten oder nichtgezahlten Beihilfen auszudehnen, sondern auch beschlossen, die französische Regierung von jeder weiteren Kapitalzufuhr abzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiden maar tevens' ->

Date index: 2023-11-19
w