Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breken
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Kop scheiden van de romp en breken van de nek
Onthoofden en breken van de nek
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «breken is tevens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


kop scheiden van de romp en breken van de nek | onthoofden en breken van de nek

Abtrennen des Kopfes und Genickbruch




Minister van Justitie, tevens verantwoordelijk voor de Begroting en voor de betrekkingen met het Parlement

Minister der Justiz, auch zuständig für den Haushalt und die Beziehungen zum Parlament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. brengt in herinnering dat kaderovereenkomsten, onderaanneming en verdeling in percelen middelen moeten zijn om gevestigde toeleveringsketens open te breken ten gunste van kmo's; wijst er niettemin op dat de beginselen van transparantie in de keten van onderaannemers en gedeelde verantwoordelijkheid moeten worden verzekerd; verzoekt de lidstaten, het EDA en de Commissie om er, in onderlinge samenwerking en in samenwerking met hoofdaannemers, voor te zorgen dat kmo's volledig bekend zijn met de verschillende fases van de waardeketen, hetgeen hen zal helpen hun toegang tot overheidsopdrachten op defensiegebied te vergemakkelijken en te consol ...[+++]

33. bekräftigt, dass Rahmenvereinbarungen, die Vergabe von Unteraufträgen und die Aufteilung in Lose den Zugang zu bereits etablierten Lieferketten für KMU ermöglichen sollten; weist jedoch darauf hin, dass die Grundsätze der Transparenz in der Kette der Unterauftragsvergabe und der gemeinsamen Haftung sichergestellt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die Europäische Verteidigungsagentur und die Kommission auf, zusammenzuarbeiten und eine Zusammenarbeit mit großen Auftragnehmern anzustreben, um dafür Sorge zu tragen, dass KMU vollständig mit den einzelnen Gliedern der Wertschöpfungskette vertraut sind, da dies ihren Konsolidie ...[+++]


13. brengt in herinnering dat kaderovereenkomsten, onderaanneming en verdeling in percelen middelen moeten zijn om gevestigde toeleveringsketens open te breken ten gunste van kmo's; wijst er niettemin op dat de beginselen van transparantie ten aanzien van de keten van onderaanneming en gedeelde verantwoordelijkheid moeten worden verzekerd; verzoekt de lidstaten, het Europees Defensieagentschap en de Commissie om er, in onderlinge samenwerking en in samenwerking met hoofdaannemers, voor te zorgen dat kmo's volledig bekend zijn met de verschillende fases van de waardeketen, hetgeen hen zal helpen hun toegang tot overheidsopdrachten op de ...[+++]

13. bekräftigt, dass Rahmenvereinbarungen, die Vergabe von Unteraufträgen und die Aufteilung in Lose den Zugang zu bereits etablierten Lieferketten für KMU ermöglichen sollten; weist jedoch darauf hin, dass die Grundsätze der Transparenz in der Kette der Unterauftragsvergabe und der gemeinsamen Haftung sichergestellt werden müssen; fordert die Mitgliedstaaten, die Europäische Verteidigungsagentur und die Kommission auf, zusammenzuarbeiten und eine Zusammenarbeit mit großen Auftragnehmern anzustreben, um dafür Sorge zu tragen, dass KMU vollständig mit den einzelnen Gliedern der Wertschöpfungskette vertraut sind, da dies ihren Konsolidie ...[+++]


5. roept de Mauritaanse autoriteiten op de mensen op alle niveaus van de samenleving meer bewust te maken van hun opvattingen en mentaliteit ten aanzien van slavernij; spoort de Mauritaanse autoriteiten krachtig aan om mee te werken aan verandering van de sociale opstelling jegens ras en slavernij, vooral ten aanzien van de Haratinbevolking; onderstreept dat discriminatie op grond van etnische afstamming, vooral op de gebieden van onderwijs en werk, moet worden uitgebannen; roept de Mauritaanse autoriteiten tevens op om het kastestelsel van slavernij, met name ten aanzien van vrouwen in het huishoudelijk werk, tot de grond ...[+++]

5. fordert die mauretanischen Behörden auf, in der öffentlichen Meinung und den Einstellungen der Menschen aller gesellschaftlichen Schichten ein Bewusstsein für das Problem der Sklaverei zu schaffen; bestärkt die mauretanischen Behörden entschieden darin, sich dafür einzusetzen, dass sich die in der Gesellschaft vorherrschende Einstellung zu Rasse und Sklaverei ändert, vor allem gegenüber den Angehörigen der Haratin; betont, dass Diskriminierung aus Gründen der Volkszugehörigkeit, vor allem in den Bereichen Bildung und Beschäftigung, geächtet werden sollte; fordert die mauretanischen Behörden außerdem auf, das System der Versklavung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer Gesellschaftsklasse, insbesondere in Bezug auf im Haus a ...[+++]


Halonen zijn een nog grotere reden tot zorg, omdat zij het grootste potentieel hebben om de ozonlaag af te breken (en tevens een zeer sterk broeikaseffect).

Halone sind von noch weit größerer Bedeutung, da sie das höchste ODP aufweisen (und zudem erheblich zum Treibhauseffekt beitragen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. is ten zeerste verontrust over de pogingen van de Russische autoriteiten, die zware economische en handelsdruk uitoefenen op enkele lidstaten, om de eenheid van de EU te breken; is tevens bezorgd over de strategie van Rusland om enkel voor landen die het wil beïnvloeden hogere invoernormen toe te passen; verzoekt de lidstaten en de Commissie zich in de verdere onderhandelingen en betrekkingen met Rusland solidair en eensgezind op te stellen;

5. ist beunruhigt über die Versuche der russischen Behörden, durch heftigen wirtschafts- und handelspolitischen Druck auf einige Mitgliedstaaten die Einheit der Europäischen Union zu zerschlagen; ist ferner besorgt über die Strategie Russlands, höhere Einfuhrstandards nur auf diejenigen Länder anzuwenden, die es beeinflussen möchte; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, bei weiteren Verhandlungen mit und ihren Beziehungen zu Russland ihre Solidarität und Einstimmigkeit zu demonstrieren;


In de jaarlijkse lezing voor het Chartered Institute of Marketing, die op 4 november om 18.15 uur in Londen werd gehouden, maakte Sir Leon duidelijk dat de Europese handelspolitiek meer moet inspelen op de behoeften van alle deelnemers aan de economie - consumenten, industriële verbruikers, producenten en handelaren. Hij verduidelijkte tevens hoe de Europese Commissie andere markten open wil breken.

Im Rahmen der jährlichen "Chartered Institute of Marketing Lecture" (London, 4. November, 18.15 Uhr) legte Sir Leon dar, wie die europäische Handelspolitik stärker auf die Bedürfnisse aller Wirtschaftsbeteiligten - Haushalte, industrielle Verbraucher, Hersteller und Einzelhändler - auszurichten ist und wie die Europäische Kommission den Zugang zu den Drittlandsmärkten verbessern will.




D'autres ont cherché : breken     breken is tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breken is tevens' ->

Date index: 2023-05-03
w