Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Begrippen
Begrippen in een taal vertalen
Begrippen van
De zaak in gereedheid brengen
Dimensionale karakteristieken van de werkstukken
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
VEDDRA

Traduction de «brengen de begrippen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


begrippen in een taal vertalen

Sprachkonzepte übersetzen




begrippen betrekking hebbende op de maatvoering van het werkstuk | dimensionale karakteristieken van de werkstukken

kennzeichnende Begriffe fuer die Abmessungen des Schweissteiles


lijst diergeneeskundige begrippen voor de melding van bijwerkingen in het kader van de geneesmiddelenbewaking | VEDDRA

Liste tiermedizinischer Begriffe zur Meldung von Ereignissen im Rahmen der Pharmakovigilanz | Veterinärmedizinisches Wörterbuch für Arzneimittelaufsichtsbehörden | Wörterbuch zulassungsrelevanter tiermedizinischer Begriffe | VEDDRA [Abbr.]


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen




in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen „Europese dimensie” en „Europese toegevoegde waarde” onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële mi ...[+++]

42. stellt fest, dass der Antwort der Kommission zufolge das „Ziel der EU-Finanzierung im Rahmen der Maßnahme ,Entwicklung neuer Infrastrukturen“ [.] nicht das Anstoßen einer Entscheidung zur Entwicklung neuer Infrastruktur, sondern eine Stärkung der europäischen Dimension' war; stellt jedoch fest, dass die Begriffe „europäische Dimension“ und „europäischer Mehrwert“ und insbesondere die Frage, wie diese Begriffe gemessen werden und auf welche Weise die für diese Vorhaben ausgegebenen Mittel den Begriffen „europäische Dimension“ und „europäischer Mehrwert“ entsprechen, nicht ausreichend definiert sind; fordert die Kommission somit auf, ...[+++]


42. merkt op dat de Commissie in haar antwoord stelt dat met de communautaire financiering uit hoofde van de regeling voor de opbouw van nieuwe infrastructuren niet werd beoogd de besluitvorming omtrent de opbouw van nieuwe infrastructuur op gang te brengen, maar de Europese dimensie van nieuwe infrastructuren te versterken; merkt echter op dat de begrippen "Europese dimensie" en "Europese toegevoegde waarde" onvoldoende gedefinieerd zijn en dat met name onduidelijk is hoe deze begrippen worden gemeten en in hoeverre de financiële mi ...[+++]

42. stellt fest, dass der Antwort der Kommission zufolge das „Ziel der EU-Finanzierung im Rahmen der Maßnahme „Entwicklung neuer Infrastrukturen“ [.] nicht das Anstoßen einer Entscheidung zur Entwicklung neuer Infrastruktur, sondern eine Stärkung der europäischen Dimension“ war; stellt jedoch fest, dass die Begriffe „europäische Dimension“ und „europäischer Mehrwert“ und insbesondere die Frage, wie diese Begriffe gemessen werden und auf welche Weise die für diese Vorhaben ausgegebenen Mittel den Begriffen „europäische Dimension“ und „europäischer Mehrwert“ entsprechen, nicht ausreichend definiert sind; fordert die Kommission somit auf, ...[+++]


Doordat aanvankelijk ook in Griekenland bekende symbolen werden gebruikt riep dit de verdenking op dat de nieuwe buurstaat aanspraak zou kunnen maken op Griekse grondgebied. De Griekse bezwaren berusten niet op een ontkenning van het recht op onafhankelijkheid of op een afkeer van goede samenwerking met de noorderburen, maar op de wens om door toevoeging van begrippen als ‘Vardar”, ‘Skopje’ of ‘Noord’ tot uiting te brengen dat de staat met de grondwettelijke naam ‘Republiek Macedonië’ niet het gehele gebied omvat dat historisch als Ma ...[+++]

Da anfangs darüber hinaus in Griechenland bekannte Symbole verwendet wurden, ließ dies den Verdacht aufkommen, der neue Nachbarstaat könnte Anspruch auf griechisches Hoheitsgebiet erheben. Mit den griechischen Bedenken soll nicht das Recht auf Unabhängigkeit des Nachbarn im Norden in Abrede gestellt oder eine Abkehr von der guten Zusammenarbeit mit diesem vollzogen werden, ihnen liegt vielmehr der Wunsch zugrunde, durch Hinzufügen von Begriffen wie „Vardar“, „Skopje“ oder „Nord“ zum Ausdruck zu bringen, dass der Staat mit dem verfassu ...[+++]


Dit kan onder meer het volgende omvatten: het verschaffen van duidelijkheid over de begrippen 'export' en 'exporteur' om de verscheidenheid aan activiteiten en actoren in mondiale toeleveringsketens in kaart te brengen, het herzien van de wijze waarop de bevoegde autoriteit wordt vastgesteld (met name voor bedrijven buiten de EU), het actualiseren van de controle van technische bijstand, het bevorderen van de uniformiteit en handhaving van bevrachtings- en doorvoercontroles, alsmede het introduceren van specifieke wettelijke bepalinge ...[+++]

Denkbare Maßnahmen sind eine genauere Bestimmung der Begriffe „Ausfuhr“ und „Ausführer“, um die Vielzahl der Akteure und Aktionen im Rahmen weltweiter Lieferketten zu erfassen, sowie die Überprüfung der Bestimmung der zuständigen Behörde (insbesondere für Nicht‑EU‑Unternehmen), die Aktualisierung der Kontrolle der technischen Unterstützung, die Verbesserung der Einheitlichkeit und Durchsetzung von Vermittlungs- und Durchfuhrkontrollen sowie die Einführung spezifischer rechtlicher Bestimmungen zur Verhinderung von Umgehungen und von Transaktionen, an denen Personen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder bestraffen Litouwen, Malta en Roemenië deze handelingen middels de strafbaarstelling van het bezitten van valse munt teneinde deze in omloop te brengen. De begrippen invoeren en uitvoeren vallen hier logischerwijs ook onder.

Ferner werden mit den Rechtsvorschriften Litauens, Maltas und Rumäniens derartige Verhaltensweisen unter dem Straftatbestand des Besitzes mit dem Ziel des Inverkehrbringens unter Strafe gestellt, wodurch logischerweise auch die Einfuhr und Ausfuhr erfasst wird.


Verder bestraffen Litouwen, Malta en Roemenië deze handelingen middels de strafbaarstelling van het bezitten van valse munt teneinde deze in omloop te brengen. De begrippen invoeren en uitvoeren vallen hier logischerwijs ook onder.

Ferner werden mit den Rechtsvorschriften Litauens, Maltas und Rumäniens derartige Verhaltensweisen unter dem Straftatbestand des Besitzes mit dem Ziel des Inverkehrbringens unter Strafe gestellt, wodurch logischerweise auch die Einfuhr und Ausfuhr erfasst wird.


Het is belangrijk een betere definitie te geven van de begrippen "producent" en "bedrijven" en een verband tussen deze definities en de voornaamste definities van de IACS (Internationale Vereniging van Classificatiebureaus) tot stand te brengen.

Die Begriffe „Erzeuger“ und „Betrieb“ müssen besser definiert werden und diese Definitionen dabei mit den wichtigsten Definitionen des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems verbunden werden.


Met betrekking tot het Deense strafrecht, dat de in artikel 3, lid 1, onder c en d), omschreven begrippen onderbrengt bij de begrippen poging tot, en medeplichtigheid aan valsemunterij of het in omloop brengen van valse of vervalste munt, heeft Denemarken toegelicht dat in tegenstelling tot hetgeen werd aangegeven in het eerste verslag van de Commissie en tot hetgeen in andere lidstaten het geval kan zijn, dit geen gevolgen heeft voor de hoogte van de op te leggen straffen.

Was das dänische Strafrecht anbelangt, das die in Artikel 3, Absatz 1 c) und d) beschriebenen Verhaltensweisen unter dem Versuch oder der Beihilfe zur Verfälschung oder zum Inumlaufbringen von gefälschtem Geld subsumiert, stellte Dänemark klar, dass dies entgegen den Angaben im ersten Bericht der Kommission sowie im Gegensatz zur Situation in den anderen Mitgliedstaaten keine Auswirkungen auf die Strafzumessung habe.


Ook zijn enkele praktische problemen in verband met de begrippen "in de handel brengen" en "in bedrijf stellen" aan de orde gesteld, waaronder de behoefte aan geharmoniseerde definities van de fabrikant, of zijn gevolmachtigde, en van het in de handel brengen, en de verschillen tussen producten voor consumenten en producten voor beroepsmatig gebruik.

Es wurden ferner einige praktische Probleme im Zusammenhang mit den Begriffen Inverkehrbringen und Inbetriebnahme aufgeworfen, einschließlich einer erforderlichen Angleichung der Definitionen für die Begriffe Hersteller, Bevollmächtigter und Inverkehrbringen, sowie in Bezug auf die Unterscheidung zwischen Konsumgütern und Arbeitsmitteln.


9. verzoekt de lidstaten om, zoals reeds voorgesteld in het verslag-Schulz, bepaalde begrippen van hun strafrecht onverwijld te coördineren en pedofilie, kindersekstoerisme, kinderpornografie, mishandeling van kinderen, het niet verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren door te verzuimen justitie op de hoogte te brengen van gevallen van pedofilie of mishandeling van kinderen waarvan men weet heeft of waarvoor er serieuze aanwijzingen bestaan, als delicten of misdrijven te definiëren, en daarvoor in hun strafrecht te vo ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, wie dies bereits im Bericht Schulz geschehen ist, unverzüglich bestimmte Begriffe ihrer Strafgesetzgebung zu koordinieren und pädophile Handlungen, Sextourismus mit Kindesmißbrauch, Kinderpornographie, die Unterlassung der Anzeige von pädophilen Handlungen oder Kindesmißhandlungen, von denen Dritte Kenntnis erlangt haben, oder von ernstzunehmenden Hinweisen darauf im Sinne von unterlassener Hilfeleistung als kriminelle Tatbestände festzulegen und vergleichbare Strafen in die entsprechenden Strafgese ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen de begrippen' ->

Date index: 2022-03-29
w